Читаем Наперекор Судьбе (СИ) полностью

- Я их не покупал, это бриллианты моей бабушки.

- Что? - Тихо завизжала Стефания.

- Стефания, поговорим дома. Здесь не место устраивать скандал. - Твердым голосом сказал Тимур и направился в сторону, где стояла Елизавета с Самантой.

- Дариус, он из меня решил дуру сделать? - С гневом произнесла Стефания.

- Меня не спрашивай, я и сам ничего не понимаю.

Елизавета увидела, что Тимур направляется к ней. Она волновалась.

- Понравлюсь ли я ему в этом наряде?- Подумала она.

- Добро пожаловать! -Тимур взял ее руку и оставил нежный поцелуй на тыльной стороне ладони.

Елизавета почувствовала, как колени у нее дрожат.

- Папочка, как красиво ты все устроил.

- Спасибо моя принцесса. - Тимур наклонился и поцеловал дочь в пухленькую щечку.

- Там дети, я могу пойти к ним?

- Конечно иди, только никуда не убегай.

- Хорошо папа.- И девочка побежала к детям, которые танцевали и играли.

Тимур смотрел на Елизавету и глаза его сияли.

- Вы прекрасны! - Шепотом произнес Тимур ей на ушко.

- Спасибо. Вы тоже очень...- Она отвела взгляд...- Элегантно выглядите.

Тимур засмеялся, показывая свои белые ровные зубы.

- Бабушкины бриллианты вам очень идут!

- Что? Но почему вы не сказали, что это фамильная ценность? Я бы не осмелилась их надеть на себя. - Испуганно проговорила Елизавета, чувствуя, как земля уходит из-под ног.

- Поэтому и не сказал! Вы достойны большего. - Он взял ее под руку и увел на танцевальную площадку.

- Вальс пожалуйста! Громко воскликнул Тимур, обнимая Елизавету за талию.

- Что вы делаете?

- Собираюсь танцевать вальс с самой красивой девушкой на этом приеме. - Тимур еще сильнее прижал ее к себе.

заиграли вальс, и Тимур закружил Елизавету в танце. Все танцующие пары перестали танцевать и отошли в сторону. Репортеры стали снимать и фотографировать этот момент. Гости стали шептаться и переглядываться.

- Кто она? - Кто-то спросил у Розалинды.

- Это моя сестра! - Гордо ответила она мило улыбаясь.

Розалинда радовалась за сестру.

Дариус стоял и наблюдал за танцем.Стефания и Луиза подошли к нему.

- Дариус, сделай хоть что ни будь! Это позор. Что мы ответим людям. - Стефания отпила глоток шампанского.

- А что я могу сделать? Не стану же я на людях отрывать их друг от друга. - Дариус радовался, искренне радовался за друга, но не мог этого показать.

- Успокойся Стеф, не паникуй. - Попыталась подбодрить Луиза подругу.

Стефания чувствовала только обуреваемый ее гнев. Злость и ненависть взяли верх.

Она отошла от друзей. Немного успокоившись, Стефания достала из сумочки телефон и сделала один звонок.

- Действуйте, я хочу то бы эта гувернантка исчезла. - Она положила телефон обратно в сумочку и вернулась к друзьям.

- Тимур кружил Елизавету по залу, и она думала, как он хорошо танцует. Он уверенно и легко вел ее в танце. Казалось, то в этом зале никого нет кроме них двоих.

- О ем вы думаете? Спросил Тимур.

- О том, как хорошо вы танцуете. - Елизавета улыбнулась.

- Вы тоже не плохо танцуете. Вальс - это сложный танец.

- Я не только вальс умею танцевать, но и другие танцы мне подвластны.

- Как интересно, вы меня заинтриговали.

- Правда?

- Да, и даже очень. Сколько в вас скрыто талантов?

- Очень много, только на нас все смотрят. - Елизавета чуть не сбилась с ритма.

- И все думают, кто она такая? Почему мультимиллионер танцует не со своей невестой.?

- И почему вы н танцуете со своей невестой? - Лукаво спросила Елизавета.

Прижав крепче к себе Елизавету, он чуть склонился над ее ухом и прошептал: - Может потому, что вы свели меня с ума! Лишили меня сна и покоя. Я еще не встречал такую девушку как вы!

Музыканты перестали играть, и музыка смолкла, только Тимур и Елизавета не заметили того т о музыка смолкла.

Он продолжал вести ее в танце пристально глядя ей в глаза.

- С Тимуром все в порядке? - Спросил Роберт Тернер у Дариуса.

- Он, наверное, влюблен! - отпивая глоток вискиответил Дариус.

- А кто она? - Изумленно спросил Роберт.

- Новая гувернантка его дочери.

- Быть этого не может. Господи! Боюсь представить в каком гневе Стефания.

- Она ушла, и, судя по всему, Тимуру придется не сладко. Конечно, он выдержит нападки Стефании, но вот Елизавета может и пострадать. Она очень ранима.

- Ты так говоришь, будто бы она тебе не безразлична.

- Ты прав. Она мне не безразлична.

Елизавета пришла в себя и поняла, что музыка стихла, и они танцуют.

- Господи, Тимур, остановитесь. Мы танцуем без музыки и на нас все смотрят.

- И что? Пусть смотрят. - Тимур остановился, но не отпустил Елизавету из объятий.

- Ну пожалуйста, мне не ловко. - Занервничала она.

- Так уж и быть, я вас отпущу, но только на не долгое время! - Тимур отпустил Елизавету и поклонился. Развернувшись, он ушел. Елизавета осталась стоять на том месте, где он ее и оставил.

Елизавета смотрела Тимуру в след, гадая, что же будет через не долгое время?

Тимур подошел к трибуне. Взяв себя в руки, он попросил внимания у присутствующих.

- Дамы и господа, я рад, что вы пришли на этот прием по поводу слияния компаний. С этого момента, две компании сольются в одну. Увеличится уровень благосостояния акционеров.

Перейти на страницу:

Похожие книги