Читаем Написано кровью моего сердца. Книга 1. Перипетии судьбы полностью

– Мне тоже так показалось, – слабым голосом произнес Йен. Он пытался сесть, но не мог. – Сломай ее, а? Не могу же я ходить со стрелой в плече.

Джейми кивнул, помог племяннику сесть и сломал древко стрелы в нескольких дюймах от плеча, чтобы потом было за что уцепиться и вынуть обломок. Кровь сочилась из раны, стекая по руке Йена. Позже Клэр вынет наконечник.

Крики и суета ширились. По дороге шли еще солдаты, издалека донесся тонкий, отчаянный звук трубы.

– Не знаешь, что там случилось? – кивнул в ту сторону Джейми.

Йен покачал головой.

– Я видел, как генерал Оуэн шел с разбитыми пушками. Он остановился, чтобы перекинуться словом с генералом Ли, а потом пошел дальше. Однако он не бежал.

А вот несколько человек сейчас как раз бежали к ним тяжелой, неуклюжей трусцой – совсем не так, как убегают от погони. Но Джейми ощутил, как заволновались его люди, и повернулся к ним.

– Стойте рядом, – приказал он Гатри. – Пусть ваши люди не разбредаются. Мистер Биксби, скажите то же самое капитану Кирби. Оставайтесь здесь и не двигайтесь, пока я не велю.

Люди Крэддока, которые побежали за абенаки – скорее всего, стреляли именно эти индейцы, – исчезли в лесу. Поколебавшись, Джейми отправил за ними небольшой отряд. Во время сражения индейцы не стоят на месте, так что вряд ли они устроили там засаду. Разве что засаду могли устроить англичане, но уж один-двое из отряда наверняка уцелеют и вернутся, чтобы доложить об этом.

Йен подобрался, и Джейми помог ему подняться, подхватив под здоровое плечо. У Йена дрожали колени, по обнаженному туловищу тек пот, однако он стоял.

– Это ты произнес мое имя, дядя Джейми?

– Да. Когда ты вышел из-за деревьев, – Джейми кивнул в ту сторону, настороженно глядя, не появится ли оттуда кто-нибудь еще. – А что?

– Да не тогда. А перед тем, как… – Йен осторожно тронул торчащий из плеча обломок стрелы. – Кто-то окликнул меня со спины, я шевельнулся… Хорошо, что я это сделал, иначе стрела вонзилась бы мне в грудь.

Джейми покачал головой, в очередной раз ощущая легкое смятение от мимолетной встречи с призраками, – если это был призрак. Единственная странность заключалась в том, что ему это не казалось странным.

Но долго раздумывать не было времени – раздались крики «отходим!», и стоящие позади Джейми люди зашевелились, будто пшеница под порывами ветра.

– Стоять! – громко приказал Джейми.

Ополченцы схватились за оружие и замерли.

Уильям… Джейми на миг испугался. Выстрел в Йена вытеснил из его мыслей образ лежащего в грязи окровавленного сына, но сейчас… О боже, он не может отправить за ним людей – только не сейчас, когда сюда идет часть армии, которую, возможно, преследуют англичане… Но если англичане и правда идут сюда, может, они наткнутся на Уильяма и позаботятся о нем? Джейми хотел идти сам – ведь если Уильям умирает… Но он не имеет права бросать своих людей. Особенно сейчас. Господи, если он так никогда и не поговорит с Уильямом… не скажет ему…

По дороге ехал на коне генерал Ли в сопровождении адъютантов. Они двигались медленно, не торопясь, но то и дело тайком оглядывались.

– Отступаем! – все громче кричали вокруг, и люди уходили из леса. – Отступаем!

– Стойте здесь, – тихо, так, что услышали лишь Биксби и Гатри, сказал Джейми. Но этого оказалось достаточно – они остались. Это помогло удержать остальных. Если Ли поравняется с Джейми, прикажет ему… тогда они уйдут отсюда. Но не раньше.

– Черт возьми! – удивленно выругался один из ополченцев.

Джейми глянул на ошеломленного мужчину и проследил его взгляд.

Из леса с довольным видом вышли несколько людей Крэддока. Они вели под уздцы кобылу Клэр, а через седло было перекинуто худощавое тело индейца; его длинные волосы свисали чуть ли не до земли.

– Мы его поймали, сэр! – воскликнул один из ловцов, Мортлак, и белозубо ухмыльнулся из-под полей шляпы. Его лицо блестело, будто натертая жиром кожа. Дружелюбно кивнув Йену, он ткнул пальцем в кобылу: – Твоя?

– Да. Спасибо, сэр, – с шотландским акцентом произнес Йен, заставив Мортлака удивленно прищуриться. – Лучше пусть ее возьмет мой дядя… Она ведь тебе пригодится? – спросил он у Джейми, двинув бровью в сторону стоящих за ним людей.

Джейми хотел отказаться – Йен вряд ли сможет идти пешком… Однако он прав, Джейми придется вести за собой людей, и они должны его видеть. Тело абенаки стащили с лошади и швырнули в кусты. Йен неприязненно смотрел на него. Джейми вспомнил копченое ухо, которое его племянник носит в спорране, и понадеялся, что… ах да, могавки ведь не собирают трофеи с тех, кого убили не сами.

– Йен, ты говорил, их было двое?

Йен отвлекся от созерцания трупа и кивнул.

– Видели мы второго, – ответил Мортлак. – Удрал, когда мы подстрелили этого гада. – Он кашлянул и спросил, глянув на ширящийся поток людей на дороге: – Прошу прощения, сэр, а мы разве не должны идти с ними?

Ополченцы зашевелились, тревожно вытягивая шеи и перешептываясь при виде Ли. Адъютанты генерала пытались как-то организовать солдат в отряды, но на них не обращали внимания.

Какой-то звук заставил Джейми и бóльшую часть его людей оглянуться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чужестранка

Шотландский узник (ЛП)
Шотландский узник (ЛП)

Романом с участием главного героя «Чужестранки» Джейми Фрейзера Диана Гэблдон продолжает серию приключений лорда Джона Грея. Джейми Фрейзер, шотландский якобитский офицер находится в качестве военнопленного в поместье Озерного края. Его угнетают воспоминания о потерянной жене и наличие незаконнорожденного сына, на которого он не может претендовать. Еще более усложняет его жизнь внезапный вызов в Лондон. В то же время наследие умершего друга вынуждает лорда Джона Грея и его брата Хэла встать на путь преследования коррумпированного офицера армии Сиверли, который ведет к разоблачению политических тайн и убийств. Дело принимает неожиданный оборот, когда в руки следствия попадает документ на гэльском языке — языке шотландского нагорья. Джейми вынужден помочь Грею, чтобы сохранить свои секреты. Но Грей тоже хранит тайны, которые могут лишить его свободы или жизни.Роман представляет собой ответвление от «Чужестранки» и несомненно, понравится поклонникам этого сериала.

Диана Гэблдон

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Эро литература
Девственники
Девственники

Автор бестселлеров списка «Нью-Йорк таймс» Диана Гэблдон — обладатель премий «Квилл» и «РИТА», которые вручаются Ассоциацией Романтических Писателей Америки. Она — автор невероятно популярной серии романтических приключений во времени, серии «Чужестранка», международных бестселлеров, включающих в себя такие книги, как «Чужестранка», «Стрекоза в янтаре», «Путешественница», «Барабаны Осени», «Огненный крест», «Толика снега и пепла», «Эхо прошлого», «Написано кровью моего сердца». Ее исторические серии о необычных приключениях лорда Джона включают в себя романы «Лорд Джон и Личное Дело», «Лорд Джон и Братство Клинка», книжку-новеллу «Лорд Джон и Клуб Адского Огня» и коллекцию рассказов о Лорде Джоне — «Лорд Джон и Рука Дьяволов». Ее последние романы — две новых книги о Лорде Джоне: «Шотландский Узник и голова красного муравья», а также сборник романов «Огненный след». Путеводитель по ее книгам и отзывы об ее работах содержатся в книге «The Outlandish Companion».   В динамичной новелле, которая печатается ниже, молодой Джейми Фрейзер, некогда ставший одним из героев книг о Чужестранке, вынужден покинуть свой дом в Шотландии и отправиться бродить по миру, где его ждет множество приключений, иногда приятных, иногда решительно неприятных — и временами опасных и темных.   Эта новелла включена в серию «Чужестранка» без номера, потому что представляет собой ответвление от сериала, дополнительно раскрывая некоторые эпизоды первой книги серии.   Текст взят из издания: Смертельно опасны: [сборник: пер. с англ.] сост. Джорж Р.Р. Мартин, Гарднер Дозуа. — Москва: Изд. АСТ, 2015. — 768 с. — (Мастера фэнтези) — ISBN: 978-5-17-086715-8 — перевод и примечания В. Вершовский.  

Диана Гэблдон

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия
Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги