Она торопливо набросала записку Лизе, где сообщала, что уезжает на неделю. Потом заказала такси. Поджидая такси, она заметила упавший на пол револьвер, лежавший за дверью, где она его выронила в тот момент, когда потеряла сознание.
При взгляде на оружие до сознания Шейлы дошло, что она чуть не совершила убийство, и она зажмурилась от ужаса.
«Боже мой, – подумала она, – что я только творю. Перри!» Только Перри был ее спасением. Шейла подняла револьвер и чисто машинально сунула его в сумочку.
Через час она уже была в аэропорту, а получасом позже сидела, полностью расслабившись, в самолете, направлявшемся в Джэксонвилл.
Стоя под деревьями, шериф Росс и Хэллис увидели, как Перри снова вернулся в гараж.
– Я пойду поговорю с ним, – сказал Росс. – Вы оставайтесь здесь и не показывайтесь. Только наблюдайте, о'кей?
– Я прикрою вас, шериф, – ответил Хэллис. – И будьте осторожны. Логан тоже может находиться в хижине.
Росс медленно направился к освещенному гаражу с карабином наготове. Он подошел к двери в тот момент, когда Перри вытаскивал тяжелую пишущую машинку из багажника.
– Хэлло, мистер Вестон, – обратился к нему Росс.
Перри был готов к встрече. Он поставил машинку на пол и принудил себя улыбнуться.
– Хэлло, Джефф, – ответил он и подошел к Россу. – Что за неожиданная встреча? Что привело вас сюда в такую непогодь?
Они пожали друг другу руки.
– Об этом же самом я мог бы спросить и вас, мистер Вестон. Вы не могли выбрать для приезда более подходящего времени?
– Вероятно, вы правы, но я работаю над одним сценарием и подумал, что было бы неплохо на это время удрать сюда. Как я мог предположить, что здесь будет такая погода?
– Вы только что приехали, мистер Вестон?
– Нет, вчера поздно ночью. Дорога была просто убийственной. Я думаю, мне повезло, что я вообще смог добраться сюда.
– Вы один, мистер Вестон?
– Да. А в чем дело?
– В хижине все в порядке?
– Конечно. – Перри с трудом заставил себя улыбнуться, говоря:
– Передайте Мари огромное спасибо. Все в идеальном порядке, Росс обернулся и подал знак, после которого рядом с ним появился Хэллис.
– Мистер Вестон, это мой новый помощник, Хенк Хэллис.
– Добрый день, – приветствовал Вестон, пожимая Хенку руку; – Оба с карабинами? Вы что, охотитесь?
– Можно сказать и так, – спокойно ответил Росс.
– Действительно?! – Перри постарался изобразить удивление как можно естественнее. – Однако входите в дом. Может быть, у вас есть желание выпить по чашке кофе или еще что-нибудь?
– Пожалуй, нет, – ответил Росс. – Мы испачкаем всю вашу гостиную. – И он показал на свои заляпанные грязью сапоги.
– Заходите, просто снимите сапоги. Я уверен, что кофе взбодрит вас. Вы выглядите совершенно разбитыми.
Росс и Хэллис обменялись взглядами, после чего Росс утвердительно кивнул:
– Большое спасибо, мистер Вестон. Кофе было бы совсем неплохо.
– Снимайте сапоги и проходите. Я сейчас приготовлю кофе. – Перри подхватил пишущую машинку. – Дорогу вы знаете.
Когда оба мужчины снимали в передней плащ и сапоги. Росс тихо сказал:
– Будьте настороже, Хенк. Возможно, все и в порядке, однако лучше не рисковать.
– Что делать с карабинами? – спросил Хэллис.
– Оставим их здесь, – ответил Росс, похлопывая по кобуре пистолета. – Глядите в оба.
В одних носках Росс проследовал в просторную гостиную. За ним по пятам следовал Хенк.
В кухне Перри готовил кофе. Он не имел ни малейшего понятия, где спрятался Браун. Наверху? Он мог быть везде. «Тогда мы справим двойные похороны». Неожиданно он заметил, что вдруг успокоился и перестал бояться. Ситуация постепенно превращалась в основу для сценария – как раз такого, какой был нужен Харту. Он на мгновение задумался. Ему было ясно, что он играет с огнем. В любой момент Браун может разозлиться. Однако, если будет умело играть своими картами, он способен держать Брауна под контролем.
Волна самоуверенности точно захлестнула Перри. Он был абсолютно уверен в том, что, если только намекнет Россу, что Браун прячется в хижине, начнется перестрелка. Он знал, что Браун не сдастся в руки живым. Теперь он хорошо представлял себе завязку будущего сценария. Он разлил кофе по чашкам. Итак, все хорошо, только побольше спокойствия. Все это может обернуться великолепным кинофильмом.
Он понес кофе в гостиную, где полицейские внимательно оглядывали комнату.
– Устраивайтесь поудобнее, – предложил Перри. – Садитесь вот сюда. – Он подал гостям кофе, сам сел в кресло. – Вы так и не сказали мне, что делаете в этих краях в такой ужасный дождь.
– Мы охотимся за убийцей, мистер Вестон, – проговорил Росс. – Я предполагал, что он укроется в одной из хижин на реке. Все хижины мы уже проверили. Возможно, я ошибся.
– Убийца? Это что, Логан? Я слышал о нем по радио.
– Именно он, – подтвердил Росс и продолжил после короткой паузы:
– Вы еще помните Юда Лосса, мистер Вестон?
– Юда Лосса? Конечно. У него апельсиновая плантация, так ведь? Изредка я выпивал с ним по кружке пива, когда он бывал в деревне. Приятный человек. А что с ним?
– Знали ли вы его жену или дочь?
– Его жену – нет, а дочь хорошо запомнил. Милая девушка. Но почему вы спрашиваете об этом?