Увидев в свете луны хижину, он остановился и несколько минут ждал, пока успокоится дыхание. Потом прошел еще несколько метров пригнувшись и снова остановился. Со своего места он хорошо видел хижину. В гостиной горел свет, в большой спальне – тоже. Потом он заметил, что джипа не было. Итак, Логан удрал.
Выпрямившись, Росс продолжал путь, охваченный дурными предчувствиями. И тут он увидел лежащего под деревом Хенка Хэллиса. Он подбежал к нему и упал перед ним на колени. Ему не пришлось даже коснуться его, чтобы удостовериться, что он потерял своего лучшего заместителя.
– О, Хенк, – бормотал он, – я поймаю его" даже если это будет последнее, что я сделаю.
Затем он услышал шум и поднялся. Входная дверь с треском распахнулась, и из нее заплетающимися шагами вышел Перри Вестон. Он потерял равновесие, упал и с трудом встал на ноги. Словно пьяный, шатаясь, он направился к гаражу.
Росс засунул пистолет в кобуру и подбежал к Перри:
– Мистер Вестон!
Перри обернулся, закачался и в поисках опоры ухватился за руку Росса.
– Боже мой! Шериф! Этот подонок удрал и взял мою жену в качестве заложницы.
– Спокойно, мистер Вестон. Я вернусь к своей машине и передам по рации предупреждение. Когда он уехал?
– Чуть больше пятнадцати минут назад, – ответил Перри и отступил на шаг. – А где ваша машина? Поторопитесь! С ним моя жена!
– Там, у шоссе. Сюда я приехал на мотоцикле.
– Мы возьмем мою машину. Пойдемте со мной.
Едва держась на нетвердых ногах и спотыкаясь, Перри устремился к гаражу, включил свет и громко выругался. Покрышки задних колес машины были проколоты.
– Оставайтесь здесь, – сказал Росс. – Я доеду до дороги. – И он сел за руль.
Перри рванул дверцу со стороны соседнего сиденья и тоже сел в машину.
– Езжайте же, – закричал он.
Росс запустил двигатель, выехал задним ходом из гаража и повел машину со спущенными камерами.
Две мили пути до шоссе прошли словно в кошмарном сне. Дорога уже подсохла, однако то и дело попадались лужи. Виляя из стороны в сторону, машина продвигалась вперед, и Россу требовалась вся его сила, чтобы удержать ее на дороге.
– Он сказал мне, что отправится в Джэксонвилл, – сообщил Перри, который немного оправился от удара Брауна. Щека болела, во рту ощущался привкус крови. Но Перри думал только о Шейле.
Минут через десять они добрались до шоссе, на обочине которого шериф оставил машину. Он выключил двигатель, выскочил из машины Перри и побежал к своей, где включил рацию. За ним последовал Перри, уже более уверенно державшийся на ногах.
– Спокойствие, Джефф, – сказал Дженнер. – Мари предупредила меня. Дороги уже перекрыты. Минут через пятнадцать мои люди будут у вас.
– Он захватил с собой в качестве заложницы миссис Вестон, – прокричал Россу. – По-видимому, он направился в Джэксонвилл.
– Не беспокойся. Мы предпримем все возможное.
Когда Шейла свернула на проселочную дорогу, она постепенно перестала паниковать и вновь обрела прежнюю твердость характера. Она понимала, что находится в смертельной опасности. При попытке что-то предпринять она умрет, умирать же не входило в ее намерения. Шейла была уверена, что Браун убьет ее, как только она сыграет свою роль заложницы. Она думала о револьвере, который лежал у нее в сумочке. Только как отвлечь его внимание, чтобы успеть вытащить сумочку и револьвер?
– Скорее! – прошипел Браун. Он сидел, наклонившись далеко вперед, и вглядывался в дорогу. Она прибавила газ. Они приближались к большой луже, в которой тогда застрял Перри.
Может, ей попытаться посадить джип в грязь? Впрочем, нет, это не решение. Браун придет в бешенство и просто изобьет ее.
– Внимание! – крикнул он. – Держитесь правее и прибавьте скорость.
Она так и сделала, и машина миновала яму без всякого труда.
– Знаете что? – проговорил он, откидываясь назад. – Для такой куклы вы водите машину совсем неплохо.
Шейла ничего не ответила. Она прибавила скорость, и через десять минут они добрались до автострады.
– Остановитесь и выключите фары.
Она выполнила указание. Они сидели рядом в темноте. Она чувствовала его дыхание и ощущала запах пота. Видимо, сейчас она получила свой шанс. Шейла уже протянула левую руку к карману, как вдруг ей пришла в голову жуткая мысль. А что, если он обыскал джип и нашел револьвер? Сердце ее бешено застучало, когда ее пальцы, продвинувшись дальше, почувствовали твердый контур револьвера.
Сможет ли она вытащить сумочку и достать из нее револьвер?
Браун скомандовал:
– А теперь совсем медленно. Мы пересечем шоссе. На другой стороне проселочная дорога. Мы съедем на нее. Как только появится разрыв в движении, пересекайте шоссе, причем быстро. Дошло?
– Но ведь эта дорога не на Джэксонвилл, – возразила она и отдернула руку от кармана. Браун разразился тихим, лающим смехом.