Читаем Нас похоронят вместе полностью

В воскресенье утром в 9.15 возле бюро шерифа Росса остановилась машина.

Капитан Фрез Жаклин вывалил свое грузное тело из машины, захлопнул дверцу и поднялся на веранду. Никакого намека на улучшение погоды, мрачно подумал он. Если вообще дождь не стал еще сильнее.

Жаклин был тяжеловесным мужчиной, с лицом, словно высеченным из камня, и холодными серыми глазами типичного полицейского. Он был шерифом джексонвиллского отделения полиции, разменял свои сорок восемь лет и был известен как старательный коп, не привыкший оглядываться назад.

Сняв промокший насквозь плащ и стряхнув его, Жаклин вошел в бюро, где нашел шерифа Росса и Хенка Хэллиса, склонившихся над крупномасштабной картой района, разложенной на письменном столе Росса.

– Хэлло, Джефф, – поздоровался он.

Оба мужчины пожали друг другу руки, потом Жаклин кивнул Хэллису.

– Капитан, – осведомился Росс, – что нового?

– Если вы думаете, что мы уже нашли вашего убийцу, должен вас разочаровать, – ответил тот. – Он может быть где только угодно. При таком дожде мы не в состоянии что-либо предпринять, кроме того, как постоянно повторять свои сообщения о розыске. Понятно, мы поставим дорожные заслоны, но на это уйдет определенное время, и кроме того, возможно, он уже успел ускользнуть. Еще ни один водитель не заявил, что брал в попутчики полицейского. Сообщения по радио до сих пор ничего не дали. Он мог остановить любую машину, убить водителя, а потом отправиться на ней дальше. Этот человек способен на все. Я вызвал национальную гвардию. Мои люди сидят в грузовиках и ждут, когда прекратится дождь.

Росс опять сел к столу. Он выглядел бледным и утомленным.

– Вот тут карта моего района, – сказал Росс. – Все, что вы говорите, вполне разумно, но вчера ночью на автостраде были только единичные машины. Я почему-то думаю, что Логан, свалив машину в кювет, пошел дальше пешком и затерялся в лесу. Полагаю, что он все еще находится в моем районе.

Жаклин кивнул:

– Это возможно, но ведь он должен понимать, что все дороги за это время будут перекрыты и, находясь в лесу, он потеряет возможность оттуда вырваться. Нет, Джефф, я все же думаю, что он остановил чью-то машину, убил водителя и находится на пути в Майами, где может легко укрыться.

– Я знаю свой район, как карман своей куртки, – сказал Росс, снова постучав по карте. – Здесь есть дюжина мест, где может спрятаться человек, но самыми вероятными из них являются рыбацкие жилища на реке.

Он показал точки на карте.

– Хижины находятся на расстоянии примерно десяти миль от того самого места, где убийца бросил машину Тома. В лесу много тропинок, которые ведут к реке и к этим хижинам. Обычно они пустуют. В них селятся время от времени, когда люди приезжают сюда в отпуск. Если этот тип обнаружит хижины, ему ничего не стоит взломать одну из дверей. Я знаю, что у владельцев хижин холодильники всегда полны продуктов. Преступник может неделями скрываться в одной из хижин, пока наши люди будут разыскивать его на дорогах. Необходимо проверить все хижины.

Жаклин что-то проворчал. Он был далеко не уверен в такой необходимости.

– Я сам проверю хижины, – сказал Росс. – Как только немного стихнет дождь, мы с Хенком отправимся в путь.

– Только не теперь, – резко возразил Жаклин. – Вы что, оба хотите обязательно получить по пуле? У этого типа на совести уже шесть убийств. Он так же опасен, как загнанный в ловушку тигр, кроме того, у него пистолет Мейсона. Ясно, Джефф?

– Ясно, но это мой район, – повторил Росс. – Если убийца скрывается в лесу или в одной из хижин, я найду его.

Жаклин пожал плечами, потом улыбнулся:

– Вы старый упрямец, Джефф. Ну хорошо. Я направлю в ваше распоряжение четырех человек из национальной гвардии. Они будут служить вам защитой.

Жаклин поднялся.

– Дождь наверняка будет продолжаться еще часов шесть-семь. Мне нужно вернуться к Дженнеру. Я продолжаю думать, что убийца уже давно в Майами, однако, если он все еще находится в этом районе, вам необходима помощь, Джефф.

Жаклин пожал Россу руку и вышел. Шериф презрительно фыркнул:

– Национальная гвардия! Кучка подростков с ружьями. И они еще будут нас защищать!

– Да, они будут только путаться у нас под ногами, – согласился с ним Хэллис. – Обойдемся без них.

Росс задумчиво посмотрел на него. И хотя он мучительно переживал смерть Тома Мейсона, все же должен был признать, что этот высокий стройный мужчина со спокойными серо-голубыми глазами и решительным, энергичным ртом намного превосходил Тома. У него многолетний опыт работы в качестве патрульного полицейского. Кроме того, он воевал во Вьетнаме. Росс был доволен, что ему достался такой заместитель.

Хэллис подошел к окну и всмотрелся в пелену дождя. Главная дорога от Роквилла была совершенно пустынной. Он дернул плечами и повернулся к Россу, снова занявшемуся картой.

– Хенк, я должен изловить этого выродка, – тихо сказал шериф. – Он убил моего заместителя и трех моих друзей. Я не могу сидеть здесь и ждать, когда кончится этот проклятый дождь. – Он поднял голову, глядя на Хэллиса. – Нет ли у вас желания прогуляться?

Тот улыбнулся:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы