Читаем Наши параллели полностью

— Всегда к вашим услугам. — мужчина склонился и ушёл, не забыв напоследок одарить меня странным взглядом.

— Мой муж не любит, когда я лезу в политику, но она моя страсть. Как хорошо, что виконт де Клэйнт не бросает меня и рассказывает всё происходящее. — говорит мне Мария, и мы вместе выходим к людям.

Ага, знаю я эту вашу "политическую страсть". Как я вижу, что это именно она и привела к тому, что королева носит чужого ребёнка под сердцем. Мне было очень сложно от такой информации. Возможно, я единственная на всём белом свете, кроме непосредственно Марии и Джека, обладала такими знаниями. И мне было просто не по себе. С одной стороны жалко короля, который думает, что ребёнок его, а с другой — саму Марию. Его Величество столько раз разбивал ей сердце.

༻ ❀ •༺

Мы вернулись во дворец во второй половине дня. Как я и ожидала, Её Величество пожелала отдохнуть после такого путешествия, поэтому распустила всех, кроме Нэнси. Я сразу же поспешила к главному холлу, где я заметила уже уходящего Тео. Окрикнув его, я впопыхах добежала до молодого человека.

— Я опоздала. Прости, пожалуйста. — я одной рукой облокотилась об стенку, а вторую прижала к животу, пытаясь отдышаться.

— Девушкам свойственно опаздывать. — мягко улыбнулся он, в этот раз за его спиной не развивался изумрудный плащ.

— Да, но не на час же. — я выпрямляюсь, борясь с желанием рассказать ему всё, что я сегодня узнала. — Во сколько ты уезжаешь?

— Через полчаса. Ты чего так запыхалась? Кросс бежала?

— Почти. — махнула рукой — Вообще-то один раз я участвовала в соревнованиях по кроссу.

— Так сказала, как-будто это было давно и не правда. — хохотнул Теодор, поправляя оружие на поясе.

— Это было в средних классах, отстань.

— Ты какая-то встревоженная, что случилось?

— Поездки верхом когда-нибудь доведут меня до могилы. — вру я, ведь к ним я более-менее привыкла.

Мы смеёмся. А я решаю промолчать про сегодняшний случай в церкви. В любом случае, если я всё же захочу поведать Тео такую удивительную историю, то я могу ему просто позвонить. Мы не стали оставаться на одном месте, поэтому поспешили пойти вглубь дворца. Как ни странно, тема нашего разговора больше не касалась параллельных миров. Мы рассказывали друг другу про свою жизнь до всех этих событий. Как оказалось полное имя моего собеседника Теодор Сент-Мори. Тео двадцать три года и у него была невеста, с которой они слишком сильно разошлись в характерах, поэтому и расстались.

Я хотела бы поговорить с ним ещё, но полчаса прошли, и Теодору следовало возвращаться. Я проводила его к выходу, где мы кротко обнялись. Мне так сильно не хватало поддержки и ощущении того, что я не одна, что мне не хотелось отстраняться от парня, но в отличии от меня, Тео всё ещё ясно помнил, где мы находимся. Мы и без того рискуем, если нас заметят вместе. Когда я шла обратно в комнату, то осознала, что я чувствую себя рядом с этим молодым человеком очень комфортно, как будто он мой брат, которого у меня никогда прежде не было.


Глава 12.

━━━━➳༻❀✿❀༺➳━━━━

Над головой кружатся белоснежные хлопья. Ветра нет, поэтому они медленно падают на землю, покрывая белым цветом дороги, деревья и дома. Безлиственные кусты и деревья, словно укутанные в снежный плед. На улице, прямо напротив моего окна, соседские дети делают снеговика, звонко смеясь, играют в снежки. А воздух пронзительно морозный, щиплет щёки и кусает нос. К большому сожалению, пушистый снег долго лежать не будет и совсем скоро растает. В этом году несколько дней обещали быть по-настоящему зимними и снежными, но потом вновь быстро потеплеет.

Отворачиваясь от пейзажа заснеженного города. Я всем сердцем любила это время, время когда наша квартира на пару недель перестаёт быть строгой, чёрно-бело-серые спокойные тона меркнут на фоне других пёстрых цветов. Большая ель стоит и центре зала, окрашенная красно-белыми игрушками и гирляндами. Весь дом покрыт огоньками, на каждой двери весят рождественские венки, мешочки в форме чулок.

Рождество.

Для меня это самый волшебный праздник. Особенно я люблю ночь после снежного вечера с серебряной луной, которая заставляет нетронутый снег мерцать, словно тот усыпан звёздами.

Я разрешаю себе окунуться в воспоминания. Перед моими глазами сразу же предстаёт маленькая Эмбер на своих любимых розовых коньках. Сестра часто моргает, отталкивается от бортика с круглыми испуганными глазам и медленно едет ко мне с вытянутыми руками даже не переставляя ноги. Я внимательно наблюдаю за Эмбер, потом протягиваю ей руки в ответ, когда та оказывается достаточно близко. Наши руки в толстых вязаных шерстяных варежках хватаются друг за друга, и я начинаю двигаться спиной назад, подтягивая за собой Эмбер. Выехав на середину ледяного катка, я закручиваю нас, создаётся ощущение, что мы водим хоровод у невидимой ёлки. Поначалу Эмбер молчит, но быстро входит во вкус и подхватывает мой смех.

Перейти на страницу:

Похожие книги