Читаем Наслаждения ночи (HL) полностью

— А для чего предназначено это контрольное помещение? — поинтересовался Филип.

Воспользовавшись тем, что он отвлекся, Коннор выхватил у него пиво и хмыкнул:

— Черт меня побери, если я знаю, но, если мы вправду хотим предотвратить возможные последствия воздействия Ключа, я хочу выяснить, на что именно Ключ способен и чего следует опасаться. Эти знания заодно помогут выяснить, является или нет Спящая Эйдана Ключом и не совершили ли Старейшие свою первую на нашей памяти ошибку.

— Вломиться в храм — это звучит опасно.

— Думаю, не только звучит.

— Черт, будем на это надеяться. А то никакой забавы.

Коннор отшвырнул очередную опустевшую банку и рыгнул.

— Итак, мы поступим следующим образом…

* * *

— Стейси, ну позвони узнай, как он.

— Ни за что.

Лисса откинула голову на подушку и пробежала пальцами по спутанным волосам. Запах Эйдана окружал ее, хотя самого его в постели не было. Судя по тому, что его сторона уже остыла, он встал довольно давно. Сама она провалилась в сон в результате полнейшего физического изнеможения: этот мужчина обладал невероятной энергией и его тело работало как великолепно отлаженная машина.

— Я просто хочу удостовериться, что с ним все в порядке.

— С Чэдом все в порядке. От кого я это слышала только вчера?

Слышала она это от Лиссы, верно, да только было это до того, как Эйдан основательно его отколошматил. Причем сам Чэд ни в чем виноват не был, его использовали как пешку, без его ведома какие-то Старейшие, и ей подумать было страшно о том, что он, в сущности, пострадал из-за нее.

— Ну один звоночек, а? Можно спросить его насчет Леди, вроде как по работе.

— Ага, в субботу, — усмехнулась Стейси. — С таким же успехом я могу начать разговор словами: «Привет. Лисса, которая вчера вас отшила, чувствует себя виноватой и хочет знать, как ваши дела». Ну вы же с ним не школьники, док, честное слово. Он большой мальчик, уж как-нибудь переживет.

Лисса закрыла глаза, чтобы не смотреть на сводчатый потолок.

— Я в долгу не останусь.

— Здорово, — раздраженно выдохнула Стейси прямо в трубку. — Конечно, взятка — это самое милое дело. Особливо для такой шлюхи, как я.

— Ты мать-одиночка. Я тобой восхищаюсь.

— Подхалимажем от меня ничего не добьетесь. Ну да ладно, так уж и быть. Но, к слову, а как ночка прошла?

— Ох, он сон наяву. На самом деле.

— Я рада. Честное слово.

— Верю.

— Ладно. Звякну Чэду и попытаюсь поговорить так, чтобы это не вызвало особых подозрений. Ну а нам лучше увидеться за обедом.

Лисса непроизвольно подтянула к носу синюю простыню, впитавшую запах Эйдана. Ей не хотелось уходить из дома. Ей хотелось запереться здесь с ним, удерживать его здесь, никуда не отпускать.

— Мы придем.

— Ну, до встречи.

Разговор закончился. Лисса нажала на кнопку и положила телефон на пол, рядом с кроватью. Сквозь открытую дверь в спальню проникал запах свежесваренного кофе. Такой домашний, что было необычно, если учесть, сколь непродолжительными были их отношения, но срабатывало прекрасно. Позволяло ей ощущать полноту жизни, чувствовать себя любимой, чего с ней не было уже долгие годы. А возможно, и никогда.

Желая быть рядом с ним, она сбросила одеяло и накинула халат. Лисса тихонько спустилась по лестнице, надеясь снова застать Эйдана проделывающим утренние упражнения, но оказалось, что он, сидя за обеденным столом, читает книгу, украшенную драгоценными камнями. Подойдя сзади, Лисса положила ему руки на плечи, впившись пальцами в стальные мышцы.

Эйдан тяжело вздохнул и откинул голову.

— Привет, — произнес он глубоким голосом, и по спине ее пробежала дрожь.

— Привет. — Она наклонилась и поцеловала его в лоб. — Ты что, вообще не спал?

Он покачал головой:

— О том, чтобы пойти на такой риск и заснуть одновременно с тобой, даже и речи быть не может. Я каждые полчаса проверял, как у тебя дела.

— Я думала, что, если провалилась в сон, как в беспамятство, мне ничто не грозит.

— Это предположение, основанное на опыте, — улыбнулся он. — В любом случае, смотреть на тебя спящую — сплошной восторг.

Обойдя вокруг стула, Лисса влезла между ним и столом. Было тесновато, но ее это не смущало, особенно с учетом того, что его руки тут же обхватили ее и прижали крепче к этой восхитительно пахнущей теплой коже и рельефным мышцам.

— Нашел что-нибудь интересное?

— Кое-что, да, — устало и неуверенно ответил он. — В основном я занимаюсь переводом, чтобы потом попытаться воспринять текст целиком. По кусочкам это не срабатывает.

— Так ты не можешь его читать?

— Это древний язык, но он имеет связь с современным. У вас тоже многие слова происходят от латинских.

— Ага, дошло. — Она руками провела по его голым бокам, а губами — по его подбородку: ее целью было отвлечь их обоих от мыслей о возвращении Эйдана домой. — А у тебя нет утренней щетины, — заметила она.

Заурчав, как кот, он слегка отклонился, подставляя ей шею.

— У Стражей нет растительности на лице, не считая бровей и ресниц.

— Правда? — В ней взыграло медицинское любопытство. — А есть между нами другие физиологические различия?

— Ничего существенного. — Он покачал под ней бедрами, дав почувствовать свой напрягшийся член.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наслаждения ночи (Dream Guardians-ru)

Наслаждения ночи (HL)
Наслаждения ночи (HL)

Есть чувственные наслаждения, испытать которые возможно лишь ночью.Он приходит к ней в Сумерках, между сном и бодрствованием, чтобы исполнить ее тайные желания. Никогда прежде Лисса Бэйтс не испытывала экстаза, подобного тому, что пробуждает в ней мужчина, в чьих пронизывающих душу насквозь синих глазах таится обещание соблазнительной близости и порочных наслаждений. Но этот мужчина, этот любовник, этот бесподобный соблазнитель — всего лишь мечта, фантом, порожденный ночными грезами. Но однажды он появится у ее дверей во плоти!Лисса жаждет того, чтобы мечта стала реальностью, но это таит в себе смертельную угрозу, так как капитан Эйдан Кросс исполняет свою миссию, а страсть, всецело захватившая их тела и души, чревата ужасающими последствиями для мира снов… и для мира людей.Впервые на русском языке!

Сильвия Дэй

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература
Жар ночи
Жар ночи

Стейси Дэниелс всегда привлекала «не тех» мужчин.В глубине души она уверена, что мужественный викинг, неожиданно появившийся неведомо откуда на ее пороге, не станет исключением. Ожившее воплощение ее тайных сексуальных фантазий — воистину богоподобный образец мужчины, — он несказанно возбуждает ее, так как его окружает дразнящая аура опасной чувственности.И хотя Стейси осознает, что страсть способна привнести в ее жизнь непредсказуемые беды, она не в силах противиться ему, искуснейшему мастеру распутных наслаждений, сладострастной похоти… всего того, чего она всегда так желала.Но любовь Коннора сопряжена с бременем, которое не по силам вынести смертной женщине. Ведь при всем том, что его действительно притягивает искренняя страсть Стейси и волнующее тепло ее жаждущего близости тела, сам он родом из мрачного царства снов, разрываемого враждой и насилием. И теперь эти злые силы следом за ним вторгаются в мир Стейси…Впервые на русском языке!

Сильвия Дэй

Эротическая литература / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература

Похожие книги

Адептка (сборник)
Адептка (сборник)

Скучаете по Академии Проклятий? Встречайте десять историй, действие которых происходит в уже полюбившемся вам мире Темной империи, придуманном Еленой Звездной.Незабываемые события и харизматичные герои, с которыми не хотелось расставаться, натолкнули на идею конкурса, с успехом прошедшего на площадке ПродаМан. Издательство «Эксмо» и Елена Звездная представляют произведения победителей. На страницах сборника вас ждут таинственные темные лорды, находчивые адептки, загадочные представители иных рас, населяющих Темную империю, невероятные приключения и самые захватывающие рассказы о любви, нежности, преданности.И специальный подарок от любимого автора – новое расследование конторы частного сыска ДэЮре, ведущее прямиком в Ад. А там как раз Тьер с Эллохаром в засаде сидят…

Алина Лис , Елена Вилар , Елена Звездная , Наталья Ручей , Таша Танари

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы