Читаем Наслаждения ночи (HL) полностью

Душ наверху отключился, и это побудило его к действиям. Быстро ополоснувшись в ванной на нижнем этаже, он перешел на кухню, внутренне собираясь с силами в преддверии быстро приближавшейся разлуки.

* * *

Услышав негромкую птичью трель, извещавшую его, что все спокойно, Коннор, стиснув зубы, вошел в храм Старейших. Пользоваться средствами связи в данной ситуации не представлялось возможным, поскольку их бы сразу засекли со всеми вытекающими последствиями. В данном случае предстояло провести тайную операцию. Такие он любил больше всего.

Часового у входа Филип снял с помощью духового дротика со снотворным, который, как только оно подействовало, извлек из шеи поверженного, не оставив улик. Караульный придет в себя со смутным ощущением того, что его сморил сон, быть может, просто от скуки. Коннор собирался проделать то же самое с одиноким охранником в контрольном помещении. Они надеялись, что если все пройдет в соответствии с тщательно разработанным планом, то их не поймают. А если к тому же они получат ответы на волнующие их вопросы, то операцию можно будет считать чрезвычайно успешной.

Держа все это в голове, Коннор, бесшумно скользя в тени, ступил в центральный коридор, ведущий к хайдэну. Проход слева вел к жилым помещениям Старейших, а справа — к укромному открытому дворику для медитаций.

Пока все хорошо.

Вибрация под ногами привлекла внимание Коннора к полу. Камень мерцал, приобретая прозрачность, и на миг ему показалось, что сейчас плиты растворятся и он провалится в расстилавшееся внизу бездонное звездное пространство. В инстинктивном стремлении спастись, он бросился к стене. Но пол остался прочным, а на смену звездной бездне пришел многоцветный вращающийся калейдоскоп.

Коннор выругался.

Завороженный этим зрелищем, он замер, гадая, реальная то картина или какая-то проекция. Но, понимая, что времени у него в обрез, Коннор заставил себя наплевать на вызываемое прозрачным полом головокружение и двинуться дальше. С каждым его шагом цветные круги под ногами разбегались в стороны, словно он шагал по мелким радужным лужам. Впереди показался высокий арочный проем, и он, прижимаясь спиной к стене, осторожно подобрался к входу и заглянул внутрь. Там находился Старейший, склонившийся над освещенной консолью.

Вытащив висевший у бедра кинжал, Коннор отвел руку в сторону так, чтобы клинок поймал отражение его сосредоточенно работавшей мишени, поразить которую следовало с одного выстрела. В случае промаха он будет обнаружен и ему не избежать самого сурового наказания.

Держа в другой руке духовую трубку, он терпеливо ждал, не обращая внимания на струившийся по вискам пот. Когда Старейший наконец отвернулся, чтобы взять со стеллажа позади него какую-то книгу, Коннор вступил в проем, выпустил крохотный дротик в находящегося на совсем небольшом от него расстоянии Старейшего и снова метнулся обратно. Спустя мгновение глухой звук падения тела известил его о том, что Старейший потерял сознание.

Прежде чем войти в помещение, Коннор свистнул, извещая Филипа о том, что этот этап завершен успешно, и засек время. Действие снотворного было непродолжительным.

— Поведай мне свои тайны, — пробормотал он.

Перед ним находилась круглая панель управления со светящимися кнопками, а над ней, на выступе, располагалось с дюжину маленьких видеоэкранов, на которых отслеживались действия различных Стражей, исполнявших свои задания. Коннор замер, осмысливая то, что ему открылось.

Стражи всегда считали, что все совершаемое ими в потоках подсознания Спящих сугубо интимно. Оказалось, ничего подобного. А стало быть, Старейшие были в курсе того, как развивались отношения Кросса с его Спящей. Возможно, даже способствовали этому, направляя его к ней. И допустили, чтобы эти отношения зашли так далеко, вовсе не по неведению, а вполне сознательно.

Заинтригованный и устрашенный этой мыслью, Коннор принялся за дело: набирая команды, стал выискивать архивные записи, которые могли бы подтвердить или опровергнуть его догадку. Быстро оглянувшись, он отметил, что пол в коридоре, на котором сейчас никто не стоял, снова приобрел вид непрозрачного мрамора. Да уж, не слишком ли много странностей в этом мире, который казался ему таким понятным.

Коннор с горечью вспомнил, как все эти годы насмехался над подозрениями и догадками Эйдана, с пренебрежением отмахивался от них. Секс и сражения полностью захватили его, и только сейчас ему открылось, сколь все это было поверхностно. Реальность оказалась куда сложнее, чем не слишком рьяные поиски чего-то, предсказанного столетия назад.

Кто они вообще такие, эти Старейшие? Кто возлагает на них обязанности? Что так меняет их внешность? И откуда они узнали насчет Ключа? Почему мы не стареем? Ты что, ни разу в жизни ни о чем таком не задумывался?

Ты задаешь слишком много вопросов, Кросс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наслаждения ночи (Dream Guardians-ru)

Наслаждения ночи (HL)
Наслаждения ночи (HL)

Есть чувственные наслаждения, испытать которые возможно лишь ночью.Он приходит к ней в Сумерках, между сном и бодрствованием, чтобы исполнить ее тайные желания. Никогда прежде Лисса Бэйтс не испытывала экстаза, подобного тому, что пробуждает в ней мужчина, в чьих пронизывающих душу насквозь синих глазах таится обещание соблазнительной близости и порочных наслаждений. Но этот мужчина, этот любовник, этот бесподобный соблазнитель — всего лишь мечта, фантом, порожденный ночными грезами. Но однажды он появится у ее дверей во плоти!Лисса жаждет того, чтобы мечта стала реальностью, но это таит в себе смертельную угрозу, так как капитан Эйдан Кросс исполняет свою миссию, а страсть, всецело захватившая их тела и души, чревата ужасающими последствиями для мира снов… и для мира людей.Впервые на русском языке!

Сильвия Дэй

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература
Жар ночи
Жар ночи

Стейси Дэниелс всегда привлекала «не тех» мужчин.В глубине души она уверена, что мужественный викинг, неожиданно появившийся неведомо откуда на ее пороге, не станет исключением. Ожившее воплощение ее тайных сексуальных фантазий — воистину богоподобный образец мужчины, — он несказанно возбуждает ее, так как его окружает дразнящая аура опасной чувственности.И хотя Стейси осознает, что страсть способна привнести в ее жизнь непредсказуемые беды, она не в силах противиться ему, искуснейшему мастеру распутных наслаждений, сладострастной похоти… всего того, чего она всегда так желала.Но любовь Коннора сопряжена с бременем, которое не по силам вынести смертной женщине. Ведь при всем том, что его действительно притягивает искренняя страсть Стейси и волнующее тепло ее жаждущего близости тела, сам он родом из мрачного царства снов, разрываемого враждой и насилием. И теперь эти злые силы следом за ним вторгаются в мир Стейси…Впервые на русском языке!

Сильвия Дэй

Эротическая литература / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература

Похожие книги

Адептка (сборник)
Адептка (сборник)

Скучаете по Академии Проклятий? Встречайте десять историй, действие которых происходит в уже полюбившемся вам мире Темной империи, придуманном Еленой Звездной.Незабываемые события и харизматичные герои, с которыми не хотелось расставаться, натолкнули на идею конкурса, с успехом прошедшего на площадке ПродаМан. Издательство «Эксмо» и Елена Звездная представляют произведения победителей. На страницах сборника вас ждут таинственные темные лорды, находчивые адептки, загадочные представители иных рас, населяющих Темную империю, невероятные приключения и самые захватывающие рассказы о любви, нежности, преданности.И специальный подарок от любимого автора – новое расследование конторы частного сыска ДэЮре, ведущее прямиком в Ад. А там как раз Тьер с Эллохаром в засаде сидят…

Алина Лис , Елена Вилар , Елена Звездная , Наталья Ручей , Таша Танари

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы