Читаем Наследие полностью

Они выслеживали, разбивали лагерь и путешествовали по Старому Пути. Но когда дело дошло до атакующего карабина или касолльта, было бесспорно лучше держать пуронн вместо пращи.

род.



Холодный порыв заставил его зрение на мгновение потемнеть, когда он задел повязку на глазу. Хотя его жилет плотно облегал его сужающееся туловище, и он не брился в цикле, он обнаружил, что сожалеет, что его мех не стал еще длиннее. В конце концов, это был сезон для этого. Затем был вопрос о его последней работе по окраске всего тела. Он решил, что полосатость не идет ему так сильно, как на этом настаивал болтливый деревенский стилист. Он поклялся, что в следующий раз откажется от всех ярких цветов в пользу своего обычного серо-коричневого цвета.



Хотя он уловил движение почти сразу же, как только уловил первый намек на флии, он не узнал ни того, ни другого. Визуально существо казалось больше сном, чем реальностью. Его схема полета была столь же беспорядочной, сколь и чуждой его опыту. Оказавшись в неуверенности, он инстинктивно поднял пуронн. Беспокойное бормотание его товарищей за его спиной указывало на то, что они тоже обнаружили воздушную аномалию.



Словно прочитав их намерения, странное летающее существо, застигшее врасплох охотников, быстро нырнуло за центральную выпуклость трех больших сцепленных лазурных хулудов, пробираясь сквозь гноящееся кольцо из цветков цветной капусты.



Спутники Злезельренна собрались вокруг него. В преддверии стрельбы завязалась оживленная дискуссия. Это сопровождалось большим размахиванием длинными руками, трепетанием ресничек и придатков подбородка и спорной фразеологией.



«Я никогда не видела ничего подобного», — заявила пораженная Хлуриамм, проверяя свое ружье, чтобы убедиться, что оно готово к выстрелу в любой момент.



Влашраа протянула руку в направлении оружия своего товарища по обществу. «Нет, мы не можем стрелять! Это явно духовное существо, и поэтому ему нельзя причинять вред».



Наполовину приподняв свой пуронн, Хлуриам шагнула вперед и прицелилась в гроздь ярких цветов, где укрылось существо. — Если это духовное существо, то твое простое оружие не сможет причинить ему вред. Если это не гость из гипотетического мира духов наших предков, то это честная игра — что бы это ни было и откуда бы оно ни пришло. Она подняла пуронн до конца. — Достаточно легко узнать.



Старшая среди них, Клерджамбу положила тонкое предплечье на ствол женского оружия, приложив достаточно веса, чтобы ей не удалось прицелиться. «Ты легко наполовину, ты убей то, что мы не понимаем».



— Тогда ты согласен со мной, — серьезно сказал Влашраа, — что мы не должны пытаться убить его.



— Нет, я этого не говорил. Как всегда вежливый, Клерджамбу быстро поправил младшую женщину. — Я имел в виду, что мы должны попытаться понять это. Он сделал жест своим чуть меньшим и более легким оружием. — Тогда мы можем убить его.



Пока обсуждение вокруг него становилось все более оживленным, любопытный Злезельренн продолжал сосредотачиваться на том месте, где исчезло незнакомое привидение. Пока он оставался скрытым в густом скоплении цветков хулуда, он не мог его увидеть. Но его странные флии были для него столь же ясны и различимы, как если бы существо обвилось вокруг его шеи.



Может ли он обвиться вокруг его шеи? Может ли он обладать другими, еще более угрожающими способностями? Явно чужеродный, его потенциал оставался таким же загадочным, как и его происхождение. Что привело к самому интересному и столь же очевидному вопросу из всех.



Что он делал здесь, в уединенной речной долине хребта Ануву? Возможно ли, что он был потерян его владельцами и впоследствии прилетел сюда из Тлоссена, единственного близлежащего места, где можно было ожидать встречи с экзотическими инопланетными существами? Если да, то почему он решил пройти весь путь до этих северных гор и этой долины? Многие места гораздо ближе к Тлоссену могли бы предложить более гостеприимную среду для брошенного животного из другого мира. Такие вопросы только добавляли новых вопросов, ни на один из которых не было бы ответа, если бы они просто выстрелили в эту штуку.



Почувствовав всплеск его флии, Влашраа начала взволнованно жестикулировать. «Оно выходит — вот оно снова!»



Нерешительно существо появилось из-под укрытия хулудов и полетело к ним. Его крылья взмахивали так, как Злезельренн никогда раньше не видел, так быстро, что казались не более чем безвкусным пятном. Все ждали от старейшины Клерджамбу подсказки, как им действовать дальше. Удерживая огонь, Старейшина внимательно посмотрел на тонкий летательный аппарат, который остановился и парил перед ними, словно зависая на ветру. Через мгновение он повернулся и устремился обратно к группе деревьев, из которой только что появился. Достигнув их, он развернулся в воздухе и вернулся обратно. Он повторил этот маневр несколько раз.



— Он хочет, чтобы мы последовали за ним, — услышал свой голос Злезельренн. Он вытер холодную влагу с повязки на глазу. Пошел снег. Они должны были принять решение.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика
Цербер
Цербер

— Я забираю твою жену, — услышала до боли знакомый голос из коридора.— Мужик, ты пьяный? — тут же ответил муж, а я только вздрогнула, потому что знала — он ничего не сможет сделать.— Пьяный, — снова его голос, уверенный и хриплый, заставляющий ноги подкашиваться, а сердце биться в ускоренном ритме. — С дороги уйди!Я не услышала, что ответил муж, просто прижалась к стенке в спальне и молилась. Вздрогнула, когда дверь с грохотом открылась, а на пороге показался он… мужчина, с которым я по глупости провела одну ночь… Цербер. В тексте есть: очень откровенно, властный герой, вынужденные отношения, ХЭ!18+. ДИЛОГИЯ! Насилия и издевательств в книге НЕТ!

Вячеслав Кумин , Николай Германович Полунин , Николай Полунин , Софи Вебер , Ярослав Маратович Васильев

Боевая фантастика / Научная Фантастика / Романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература