Лучше всего сделать дело прямо сегодня вечером. Хотя нет – сперва требуется хорошенько все обдумать…
На работе он, пожалуй, сможет держать ее на расстоянии еще несколько дней, возможно, даже неделю, подогревая ложными надеждами и пустыми обещаниями. Однако вечно так не проживешь, и чем дальше, тем сложнее будет выпутаться. Задача и без того нелегкая: заставить Джину поверить, что он к ней неравнодушен, так, чтобы никто больше этого не заметил! Впрочем, трудность и неординарность задачи лишь привлекала: подъезжая к дому Шерри, Стив улыбался, вполне довольный собой.
Шерри еще не вернулась с работы, и он использовал свободное время, чтобы обыскать ее дом. Сегодня Шерри его не ждала, так что представился редкий шанс застать ее врасплох. Пройдясь по квартире, Стив не обнаружил ни мертвых животных в мусорных ведрах, ни каких-либо их следов: ни крови в ванной, туалете или раковинах, ни недавно вымытых ножей, топориков или иных орудий убийства.
Пожалуй, ему понравилось, что Шерри ненавидит собак.
Понравилось, что убивает их.
Они будто становились чем-то вроде команды, пусть Шерри об этом и не ведала. Родственные души, горошины из одного стручка. И если Шерри когда-нибудь узнает о нем или он сам ей скажет – быть может, ей будет легче это принять…
Стив открыл корзину для белья и принялся рыться в грязной одежде. Он искал следы крови, шерсть, порванный собачьими зубами рукав или штанину – словом, что-нибудь, что говорило бы о… о недавней встрече с собакой. Ничего не нашел и быстро сложил одежду обратно в корзину. Заметив трусики, попробовал их понюхать – сам никогда этого не делал, но постоянно слышал шутки об этом, – однако шелковые трусики не пахли сексом. Он уложил их обратно и закрыл корзину.
Скоро пришла Шерри, очень обрадовалась, увидев его, и они отправились ужинать в один из любимых своих мексиканских ресторанов. Стив поглядывал вокруг – проверял, не следит ли за ними Джина. Вроде бы не следила. На обратном пути они зашли в книжный магазин купить «Нортенгерское аббатство», единственный роман Джейн Остин, который Шерри еще не читала. Пока она искала книгу, Стив направился в отдел DVD-дисков. На стенде «Новые поступления» красовался недавно вышедший триллер. Обложка диска изображала сидящую женщину, которую мужчина у нее за спиной – зловещий темный силуэт на фоне окна – душил петлей, накинутой на шею.
Тут Стива озарило.
Вот так он и убьет Джину!
Он не стал брать фильм в руки; более того, притворился, что рассматривает соседний диск, полкой выше. Паранойя тут ни при чем, просто осторожность никогда не помешает. Нельзя допустить, чтобы хоть кто-то хоть как-то связал его с чем-то, хоть отдаленно похожим на то, что вскоре произойдет.
На обложке DVD был не кадр из фильма, а рисунок «по мотивам», не слишком реалистичный и без подробностей. Непонятно было даже, связана ли женщина на стуле. Стив решил, что Джину лучше связать, прежде чем душить. Пусть видит, кто ее убивает. Эта мысль ему понравилась: он с удовольствием представлял себе ее лицо, когда она будет сидеть, обездвиженная, не в силах шевельнуться, и видеть, как он затягивает петлю у нее на шее.
Надо будет не только связать ее, но и рот заткнуть, чтобы она не вздумала звать на помощь. Мысленно Стив принялся составлять список необходимых припасов: веревка, клейкая лента…
– Я всё!
Шерри похлопала его по плечу, и он с готовностью обернулся.
– Отлично. Пошли.
На следующий день, проходя мимо стола Джины, Стив кивнул ей, а она игриво помахала ему пальчиками. Стив представил себе, как эти пальцы будут судорожно цепляться за веревочную петлю на шее, и улыбнулся ей. Она улыбнулась в ответ.
Позже в тот же день, когда он составлял алфавитный список любимых музыкантов и групп выпускников («Дюран Дюран», Майкл Джексон, «Деф Леппард» и прочие звезды четвертьвековой давности), Джина прислала ему по электронке две фотографии. На одной – голый мужчина средних лет, тычущий в камеру эрегированным членом; на другой – женщина в карнавальной ведьмовской шляпе, с распахнутыми в изумлении глазами и разинутым ртом. Фотографии Джина расположила рядом, так, чтобы казалось, что мужчина вот-вот кончит женщине в открытый рот.
Стив уничтожил письмо.
Скоро, скоро она умрет.
После работы он поехал не домой, а по магазинам. Заехал сначала в «Лоу» в Тастине, затем – в «Хоум-Депо» в Санта-Ане; купил толстую веревку, бечевку потоньше, клейкую ленту и, на всякий случай, растворитель. Покупки распределил между двумя магазинами, так, чтобы никто не видел его со всеми припасами сразу, а чеки сразу рвал и выбрасывал на автостоянках. Возвращаясь в Ирвайн по плотно забитому шоссе Коста-Меса, Стив чувствовал себя спокойно и уверенно. Теперь у него есть все, чтобы решить проблему с Джиной. Можно приступать в любое время.