– Зови, – негромко и веско сказал он. – Меня арестуют. Но потом я выйду. И в постановлении об аресте будет адрес человека, который вызвал полицию. Твой адрес. Знаешь, что я тогда сделаю? Пойду прямиком к тебе домой, убью твоих родителей, братьев и сестер, если они у тебя есть, а потом и тебя. Твоей мамочке я вспорю живот и заставлю съесть собственные кишки. Папочке отрежу яйца и засуну их тебе в рот. Потом выколю тебе глаза. А потом вспорю грудь и живот. Умрешь ты медленно и в муках. – Стив перевел взгляд на другого мальчишку. – А потом я приду к твоим друзьям.
Он отпустил волосы своей жертвы и улыбнулся, вытирая окровавленную руку о футболку мальчишки.
– Или можешь забыть о том, что здесь произошло, – и остаться в живых. Выбор за тобой.
И, не оглядываясь, пошел прочь, к своей машине. За спиной его стояла мертвая тишина – ни криков, ни рыданий, ни перешептывания. Ни, уж конечно, смеха.
Довольно улыбаясь, Стив сел в машину. Достал из отделения для перчаток салфетку, тщательно вытер окровавленную руку, бросил скомканный красно-белый комок на асфальт.
И тронулся.
На шоссе была пробка, так что Стив при помощи GPS нашел кружной путь в гостиницу – с восточной стороны, через жилой квартал. Примерно посередине квартала он заметил с правой стороны какое-то движение. Собака – мохнатый темно-коричневый комок – выскочила из проезда между двумя домами, пересекла лужайку и вскачь побежала к улице.
Возможно, следовало бы притормозить. Но он не притормозил – наоборот, прибавил скорость. Послышался удар, хруст, машину тряхнуло, и, взглянув в зеркало заднего вида, Стив увидел на асфальте в центре дороги неподвижный мохнатый холмик темно-коричневого цвета.
Он улыбнулся своему отражению.
Дохлая собака посреди дороги.
Жаль, что нет Шерри.
Ей понравилось бы.
Вечером Стив отправился в Старый Город, намереваясь взглянуть на тот дом с привидениями, о котором рассказывала женщина в гостинице – Дом Уэйли, – и сейчас шел с толпой туристов по пыльной улочке, словно вышедшей из фильмов про Старый Запад.
Сам по себе Дом Уэйли не слишком впечатлял – старинное кирпичное здание, на вид такое же, как и дома по соседству. Стив долго стоял перед ним, вглядываясь в темные окна. Если верить брошюре, дом был населен призраками людей, которых живший здесь когда-то судья приговаривал к смерти, а также самого судьи и его домочадцев. Кроме того, он был выстроен на месте, где прежде стояла виселица.
Стив в привидения не верил. Правда, он видел отца у себя в спальне, но склонялся к мысли, что это игра воображения. Галлюцинация, вызванная стрессом. И потом, если привидения, как в Доме Уэйли, жаждут мести тому, кто их убил, то и у него должна сидеть на хвосте парочка злобных призраков. Нет, такого совсем не хотелось бы!
Он прошелся по улице, затерявшись в толпе туристов. Возле одного ярко освещенного сувенирного магазина стоял клоун: надувал воздушные шарики в форме животных и то ли продавал, то ли так раздавал их туристам с детьми. Стив обогнул клоуна по широкой дуге. Почему-то человек с раскрашенной физиономией и причудливыми воздушными шарами в руках казался ему куда страшнее дома с привидениями.
Добравшись до мексиканского ресторана в конце улицы, Стив остановился и задумался. А его семья ходила в этот ресторан, когда они жили в Сан-Диего? Он не помнил. Вообще почти ничего не помнил о жизни здесь. Школа, друзья, дом… все остальное расплывается в каком-то тумане. Что это говорит о нем? А о его семье? Если не помнишь собственную жизнь, с тобой определенно что-то не так. Быть может, думал Стив, он замечал какие-то странности в поведении отца, что-то в словах или делах старика вызывало в нем подозрения. Быть может, на каком-то подсознательном уровне понимал, что происходит в другой части жизни отца, – и, чтобы об этом не думать, предпочел вовсе избавиться от воспоминаний.
Так или иначе, Сан-Диего был ему практически незнаком. И постепенно у блужданий по городу появился странный и нездоровый привкус. Словно потерял память и бродишь по местам, которые должен знать, но не можешь вспомнить. Стиву стало не по себе; он повернул обратно, перешел на другую сторону улицы, чтобы не встречаться с клоуном, прошел мимо Дома Уэйли и свернул на парковку, где оставил свою машину.
В номере он включил телевизор и некоторое время бездумно смотрел в экран, потом позвонил Шерри и болтал с ней около часа. Безрадостно помастурбировал и лег спать.
Проснулся Стив уже после десяти, когда утренние облака разошлись и небо сияло голубизной. В поездку он взял с собой плавки, хоть и не очень понимал зачем, и теперь решил провести день у моря. Спросил у администраторши за стойкой, не посоветует ли она хороший пляж, где не слишком много народу. В ответ женщина развернула карту и показала ему место, не слишком живописное для туристов и не слишком подходящее для серфинга, с точки зрения местных жителей.
– Мой любимый пляж, – добавила она. – Там почти никого не бывает.