Читаем Наследие богов. Копье Афины полностью

– Мы зашли внутрь, я помню, что ты пошла налево, а я направо. Никого со мной в той части магазина не было. Я надела синий платок на шею. Все, больше ничего не помню. Мне стало плохо, а потом я очнулась слабая, сидя на стуле. Торговец споткнулся о каменную плитку и поднимался со своего дивана, так что рядом со мной не стоял. И вид у него очень немощный и дряхлый, такой человек не способен никого придушить. Да, именно так все и было, никого со мной не было, а старик здесь ни при чем, – уверенно закивала Тода, прогоняя прочь воспоминания о невидимке.

Сара молча ела, размышляя над словами Теодоры. Она не особо впечатлилась ее волнениями, поэтому предположила вот что:

– Знаешь, я все-таки думаю, что между утренним случаем с машиной и последним с платком никакой странной связи нет. В первый раз ты просто неудачно шагнула на проезжую часть, а во второй – сказалась усталость после перелета, плюс шум, запахи и жара на рынке – тебе просто стало душно и ты немного провалилась в обморок. Такое бывает, ты же знаешь.

– Думаешь? – если бы не воспоминания про невидимку, Тода была бы вполне согласна с подругой. А сейчас она хотела с ней согласиться и старалась это сделать.

– Да, нисколько не сомневаюсь! Не переживай, просто нужно отдохнуть, и сегодня ляжем спать пораньше. Ой, мы забыли съесть салат… Дашь немного попробовать твой?

Тео решила поддаться убеждениям подруги и сбросить все свои сомнения на бессонные ночи, перелет и жару. Летний ресторан, в котором они сидели, наполнился людьми и превратился в такое же оживленное место, как и все вокруг. Девушки расплатились по счету и собирались пойти куда-нибудь, чтобы купить мороженое и погулять еще немного перед возвращением в отель, когда Сара засмотрелась куда-то своей подруге за плечо, сощурилась, затем распахнула глаза и пронзительно зашептала:

– Смотри, это же Арей! Хм… Он без Мэри. Кто это с ним?

У Теодоры мурашки пробежали по коже. Оборачиваясь в ту сторону, куда указывала Сара, она боялась увидеть Арея с другой женщиной накануне свадьбы с Мэри. Иначе она сама его придушит сию же секунду!

– Уф… – Тео с облегчением выдохнула, увидев через несколько столиков от них Арея в компании не с женщиной, а двумя молодыми греками. Они только что пришли и садились на свободные места.

Сара тонким шепотом затараторила:

– Ой, Тода, Тода! Это же этот! Это тот! Смотри, смотри! Это же тот самый, да? Он ведь? Он?

Это был он – тот незнакомец, который осуждающе и хмуро глядел своими серыми глазами на Тео, когда торговка выставила ее в одном белье напоказ базарной улице. Арей Костаки выглядел на фоне своих друзей крупнее и приковывал к себе больше внимания окружающих идеальным профилем и длинными волосами, убранными в низкий хвост. Третий, которого Тода и Сара видели впервые, был самым жилистым, чуть выше среднего роста, но тоже атлетичного сложения и очень даже симпатичный. А самый интересный для Тео персонаж, с которым у нее недавно промелькнула короткая искра, не был так идеален и божественно благороден как Арей, но смотрелся гораздо эффектнее чем третий, самый веселый и небольшой парень. Из всех троих его лицо казалось недовольным и лишенным эмоций, и хоть он и смотрел в другую сторону от той, где сидели две подруги, Тео казалось, что он знает об их присутствии неподалеку. Но хмурый грек не сделал попытки обернуться или подойти познакомиться, так что… Так что Тода собралась резко встать с места и уйти поскорее, но Сара очень заинтересовалась третьим парнем и предложила:

– Давай пересядем поближе и подслушаем, о чем они говорят?

– Да зачем? Пошли отсюда! Я не хочу встречаться с этим противным и недовольным!

– Ну, пожалуйста, пожалуйста! Интересно же! Все, пошли, там как раз освободился идеальный столик! Прикроемся меню, давай, они нас не заметят!

Пригнувшись, на цыпочках, они вдвоем спрятались за группой полных людей, которые направлялись к выходу, и перебежали за другой столик поближе к парням. Сели и раскрыли высокие как газета страницы меню и, прикрывая рты и носы ладонями, чтобы не расхохотаться, навострили уши, подглядывая через края бумаги за красавцами греками. У обеих по коже бегали веселые и возбужденные мурашки, подруги сгорали от любопытства узнать, что же такое могут обсуждать средь бела дня трое местных секс-символов, один из которых завтра женится! Однако то, что они услышали, очень быстро стерло с их губ улыбки.

Парни общались друг с другом, сидя за столиком в шумном месте и не боялись быть услышанными. Арей, которого Тода и Сара увидели утром как влюбленного, внимательного к своей невесте и открытого к ее подругам человека, сейчас сидел напряженный и хмурый, а голос его звучал низко и даже немного пугающе. Он обращался к тому гордецу с серыми глазами:

– Значит, ты отказываешься от моей просьбы? Роль шафера на моей свадьбе тебе не подходит?

– Я считаю главным образом неподходящей именно твою завтрашнюю роль! Ты слишком увлекся в сближении с Мэри! Это не входило в планы, – приятель Арея отвечал похожим тоном, опуская интонацию до низкого и неторопливого полушепота.

Перейти на страницу:

Похожие книги