– Я могу все рассказать сама, если Тео не хочет.
– Вообще-то, мы договорились не упоминать имя Майка. И я не просила отвечать вместо меня! – Теодора чуть не поперхнулась словам Сары и теперь не знала как отвертеться от разговора. Мэри остановилась и внимательно посмотрела на обеих.
– Вы с ним поругались? Все из-за того, что я пригласила тебя без него? Я думала он поймет, я позвала на свадьбу только близких…
– Нет-нет, дело не в этом, Мэри! Ты ни в чем не виновата. Просто мы с Майком расстались. Он мне изменил.
Мэри посмотрела на подругу недоверчиво и перевела взгляд на Сару, от которой получила многозначительный ответ в широко раскрытых глазах и несколько кивков головы в подтверждении правдивости слов Тео. Сара Хилл закончила короткий рассказ:
– Она застукала его в собственной спальне с Анджелой. Ну, той облезлой коровой, которую Тода гоняла по всему залу последние полтора года. Ты видела ее пару раз перед отъездом!
Мэри укоризненно взглянула на Сару – она крайне редко высказывалась грубо о людях, даже в моменты, когда они, по мнению многих, того заслуживали. К удивлению Тео, Мэри заулыбалась и снова пошла вперед.
– Мэри, прости, я не хотела тебе говорить перед свадьбой!
– О чем ты, Тода! Я рада! Мне, конечно, очень жаль, что тебе пришлось вынести эту сцену и все это пережить! Но Майк никогда не нравился нам с Сарой, я счастлива, что ты наконец свободна от этих отношений!
Теперь настала очередь Тоды замереть на месте с приоткрытым ртом:
– Что? Так вы обе не могли дождаться, когда я разойдусь с Майком? Что же вы раньше молчали?
– А ты бы послушала? У меня вдруг родилась идея! – Сара подпрыгнула на месте, – а давайте закажем ему место на кладбище и полный набор ритуальных услуг? Со счетом на его имя, само собой! Как вам, а?
Тода расхохоталась:
– Слишком много суеты ради такой дряни! Нет уж, давайте лучше займемся греками!
– Правильно! Ты шикарна, Тода, особенно эти бедра… Ты заслуживаешь кого-то намного лучше! В тысячи раз лучше! – Мэри сияла, она действительно была рада этой новости про конец отношений с Майком, – о, мы почти дошли, Арей уже заждался. Он предлагал пойти со мной, но мне хотелось сперва немного пошептаться с вами наедине!
Арей Костаки шел навстречу трем девушкам по тротуару в тени, падающей от здания аэропорта. Сара смогла сказать только одно слово: «Обалдеть!»
Будущий муж Мэри был похож если не на бога, то как минимум на эталон благородной красоты греческого мужчины. Может даже лучше.
– Мэри, он же просто нереальный! И ты еще думала принимать его предложение или нет?! У меня слов нет! – Тео и Сара старались говорить как можно тише, а Мэри отвечала им так же шепотом:
– Девочки, перестаньте! Вы же видели наши фото!
Посплетничать подольше не удалось, потому что ослепительный, высокий и светлоглазый Арей подошел к подругам и обнял свою невесту:
– Привет! Тода, Сара, я наслышан о вас!
– Мм, надеюсь, только плохое?
– О да, мне всегда есть что вспомнить про мои приключения с девочками! Пойдемте скорее! – Мэри взяла девушек под руки, а Арей забрал их чемоданы и понес к припаркованной на стоянке машине.
Будущие молодожены сняли для Тоды и Сары номер в отеле в районе Плака – старинном квартале около Акрополя. Хотя сами они живут в современной части Афин, своих приезжих гостей решили расселить в исторической стороне города.
По дороге Арей взял на себя роль гида, он держался приветливо и гостеприимно с лучшими подругами своей невесты. Арей Костаки был мало того что несравненно хорош собой, так еще и не испытывал проблем ни с финансами, ни с языковым барьером – этот молодой грек был успешным дипломатическим переводчиком. И именно он настоял на том, чтобы оплатить перелет и проживание для близких родственников и лучших подруг Мэри. Хоть его невеста и была во многом хороша и талантлива, но все же настолько простой и небогатой девушке как Мэри сказочно повезло стать избранницей такого человека.
А у Тоды Йорк в это утро настроение менялось чуть не каждую минуту. Радость от встречи немного утихла, и хоть девушке очень нравилось наблюдать за парой Мэри и Арея, она не могла до конца избавиться от вновь вспыхнувшего в ней нехорошего вдохновения мстительности ко всем мужчинам планеты. Рассказы о Греции плохо ее захватывали, развалины и древности сейчас никак не манили. Ей хотелось оторваться и как следует пробеситься. Но нужно держать себя в руках ради Мэри. И Тода старалась изо всех сил, заставляя себя увлекаться настоящим.
Улицы Афин все же оказались сильнее подступающих к горлу эмоций Тоды, а когда вся компания вышла на улицу возле отеля «Акрополь», подруги невесты почувствовали себя так, как будто оказались в другом мире.
– Ого, вы привезли нас на Олимп?
– Если вам хочется, пусть это будет Олимп! – Мэри была польщена реакцией подруг, а искренне влюбленный Арей не отходил от нее ни на шаг.
Сара накинула на плечо ремень дорожной сумки, увешанной брелками и значками, и собралась идти к лестнице:
– Честное слово, я в восторге! – вдруг она уронила сумку на землю и в ужасе закричала, – Тода!!!