Читаем Наследие Черной Воды полностью

К появлению Олбана я окончательно погрузился в умиротворённо-философское состояние, чему немало способствовал хороший кусок говядины, поданный Гленом. Небольшое хамство, конечно, вежливость требовала подождать гостя, но я успел закончить до его прибытия и сидел, потягивал чай. Главный маг Перекрестка выглядел уставшим.

— Подкинули вы нам работенки, юный лорд, — после приветствий уселся за стол Олбан, с удовольствием начав поглощать суп и одновременно рассказывать. — Агентов много, сообщения приходят постоянно, свести их в систему — та ещё задача.

— Уверен, вы найдёте, как использовать полученные сведения.

Если он таким образом намекает на оплату, то обойдётся.

— Безусловно, — согласился маг. — Уже готовимся переносить часть вторичек в соседние регионы. Под Колчестером грань до того ослабла, что число проколов за последний год выросло втрое. Мы решили не рисковать и убираем оттуда порталы — кто его знает, вдруг пространство трескаться начнёт?

— То есть началось год назад?

— Церковники считают так. У нас свой человек в епархиальной администрации работает, он докладную записку епископу краем глаза видел.

— Вот как? В той записке было что-то ещё полезное?

— Только вывод о рукотворности процессов. Они уверены, что ослабление искусственное. Зато от себя готов добавить, что Колчестером проблемы не ограничиваются. Месяц назад в Ньюкасле работала комиссия Министерства во главе с владыкой Силвервайн, проводили ритуал укрепления.

— Владыка заметил нарушение естественного порядка?

— Заметил и даже что-то разгромил, какую-то секту. Скорее всего, уничтожил связующие обелиски. Но в Колчестере ничего подобного нет, ни церковники, ни министерские физических носителей не нашли.

— Тогда в чем смысл? — не понял я. — Без обелисков, одними ритуалами полноценный прорыв Изнанки в реальность не устроить.

— Да, импульс затихнет. Не знаю, — пожал плечами маг, переходя ко второму блюду. — Может, какие-то особенности местности? Колчестер — город старый, ещё римлянами основанный. В нём много кто чаровал.

Хорошая идея. Надо бы проверить.

— Я, пожалуй, съезжу туда. У вас есть список мест прорывов?

— Лучше! — Олбан отвлекся от обеда и потянулся к брошенной на диван сумке. — У меня есть карта с отметками. Как чуял, что пригодится.

Красные точки на чертеже совершенно явно кучковались в историческом центре города.

— Видите, юный лорд? Святоши тоже заметили, — довольно сообщил Олбан. — Говорят, всё обыскали, но так ничего и не нашли. Ценник на недвижимость в тех районах упал чуть ли не до уровня трущоб, дома продают за бесценок.

— Благодарю, мистер Олбан. Теперь у меня есть, с чего начать.

Вовсе не обязательно я найду что-нибудь, но хотя бы своими глазами погляжу на возможное место глобального прорыва. Странно только, что город, расположенный в паре часов езды от столицы, не проверили министерские.

— Проверили и тоже ничего не нашли, — объяснил маг. — К тому же у них случился конфликт с местной епархией, со взаимными обвинениями, так что Министерство больше туда не суется. По-видимому, решили подождать, пока святоши запросят помощи.

— Вряд ли. При угрозе грани Священные Дома обязаны действовать, невзирая на политику смертных. Их подталкивает Закон, сопротивляться ему бессмысленно. Должно быть что-то другое.

— Вам лучше знать, юный лорд.

Учитывая, что в Министерстве полно сородичей, о ситуации они осведомлены. Тогда почему не вмешиваются? Или просто их деятельность не видна? Надо бы с Хреметом обсудить, когда он восстановится.


Сведения от Хилла пришли одновременно со вновь показавшимся призраком.

Глава детективного агентства передал с посыльным толстую пачку документов, в сопроводительном письме указав, что пока готова только первая часть и остальное пришлет позднее. В ответном письме я написал, чтобы он не торопился, потому что мне и того, что уже есть, надолго хватит. Действительно — много информации. Люди Хилла сперли секретный отчет Особого отдела Скотланд-Ярла, посвященный умонастроениям в крупнейших диаспорах Лондона, и добавили к нему своих комментариев. Не хочу знать, как они добывали сведения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследник Черной Воды

Похожие книги