— Ясно же — это код. Очередная игра, придуманная им. А я должна его расшифровать. Идти по следам, куда бы они меня ни привели.
— А почему вы не стали этого делать? — Если Зара и сама знала, что у отцовского наставления есть подтекст, почему не включилась в игру?
— Потому что
Теперь Зара уже не казалась суровой и неприступной.
— Прабабушка велела кое-что вам передать, — я прочистила горло. — «Ради выживания на что только не пойдешь» — так она сказала.
Зара сухо хохотнула.
— Это в ее духе, — она немного помолчала. — Хотя она тоже меня не любила.
— Ваш отец и Скай оставил подсказку, — сообщила я, сама не понимая, зачем об этом рассказываю. Не стоило ведь. Грэйсон очень четко донес до меня: нельзя допустить, чтобы Скай и Зара узнали, что Тоби жив.
— Полагаю, в «Истинном Севере»? — спросила Зара. Настоящий Хоторн, этого не отнять. Она тоже поняла подтекст завещания. Вот только ей все равно.
— Он оставил Скай фотографию, — тихо поведала я. — На ней запечатлены вы, она и парень по имени Джейк Нэш.
Зара резко втянула носом воздух. Вид у нее был такой, словно я дала ей пощечину.
— Тебе сейчас самое время уйти, — сказала она.
По пути в коридор я положила кольцо старика на приставной столик у дивана. Дату я запомнила. Я получила все, что хотела.
Лишать Зару еще и этого было ни к чему.
Глава 53
Поздно вечером мы впятером погрузились в семейную историю Хоторнов, чтобы найти этим датам хоть какое-то объяснение. 3 августа, 1975. 7 сентября, 1948. Тобиас Хоторн родился в 1944-м. А Элис — в 1948-м, только в феврале, а не в сентябре. Поженились они в 1974-м. Зара родилась через два года, Скай — через три после Зары, а Тоби — спустя пару лет, в 1981-м. Свой первый патент Тобиас Хоторн получил в 1969-м. А первую компанию основал в 1971-м.
Незадолго до полуночи мне позвонила Либби.
— Узнала что-нибудь? — спросила я вместо приветствия.
Пока мы тут разбирались с кольцами, Либби долетела до Нью-Касла. За несколько часов она могла расспросить местных о Гарри. Поискать его.
— В бесплатной столовой его уже несколько недель не видели, — сообщила сестра странным тоном. — Так что мы пошли в парк.
— И что вы разузнали? — спросила я. Ответом была тишина. Сердце тревожно забилось. — Либби!
— Мы поговорили со стариком по имени Фрэнк. Нэш даже попытался его подкупить.
— Не получилось, да? — спросила я. И опять тишина. — Либ?
— Сперва он ничего не желал рассказывать, потом поглядел на меня внимательно и спросил, уж не Эйвери ли меня зовут. Нэш сказал, что так и есть.
Надо было самой туда поехать! Самой поговорить с Фрэнком!
— И что он сообщил?
— Дал мне конверт с твоим именем. Послание от Гарри.
Мир словно замер на мгновенье.
— Сфотографируй конверт, — велела я Либби, когда дар речи ко мне вернулся. — И письмо. Хочу прочесть его сама.
— Эйв… — Голос Либби стал заметно тише и мягче.
— Сфоткай! — нетерпеливо сказала я. —
Не прошло и минуты, как мне пришли фотографии. Мое имя было выведено на конверте знакомой рукой — наполовину печатными буквами, наполовину — курсивом. Я переключилась на следующий снимок — с текстом самого письма, — и душа ринулась в пятки.
Послание, оставленное мне Тоби Хоторном, состояло всего из двух слов. ПРЕКРАЩАЙ ПОИСКИ.
Мне не спалось. Завтра уже был понедельник, меня ждала школа, но даже это обстоятельство не помешало мне всю ночь лежать и пялиться в потолок. В какой-то момент я слезла с кровати, подошла к шкафу, достала потрепанный рюкзак, привезенный из дома, расстегнула кармашек сбоку и вытащила стопку маминых открыток — единственное, что мне от нее осталось.
— Почему же ты мне не сказала? — прошептала я. Зачем было притворяться, что мой отец — другой человек? Почему Тоби никак не присутствовал в моей жизни?
Почему он и теперь не хочет, чтобы я его искала?
Внутри у меня будто бы что-то надломилось, и я сама не заметила, как вышла из комнаты. Пересекла коридор, прошла мимо Орена, который дежурил неподалеку от моей двери. Пропустила мимо ушей его возражения. С каждым мигом я все прибавляла шаг и, пока добиралась до крыла Тоби, успела перейти на бег.