Читаем Наследие Маозари 4 полностью

Шлюпка вернулась к кораблю с печальным результатом… Одна умерла, один прошёл инициацию и трое якобы потомков Тейга Флави отказались инициироваться… Но и на корабле те, кто собирался сегодня пройти инициацию, начали отказываться под разными предлогами… А пока я поздравлял бледного, но радостного Пакуна, шлюпка с новой пятёркой претендентов на инициацию снова отправилась к берегу материка.

Так практически до вечера мы инициировали разумных… Кто-то отказывался, кто-то благополучно проходил инициацию, а несколько человек погибло… К удивлению Мафа бывший житель вороньего гнезда, которого только связанным удалось загрузить в шлюпку, успешно прошёл инициацию, и теперь хоть и бледный, но с важным видом расхаживал по палубе корабля, рассказывая всем неинициированным, что это совсем не страшно.

В последнем на сегодня рейсе отправился Зорик, который продолжал беззаботно улыбаться… Его первым посадили на нос шлюпки, и стали выцеливать одного из сургов на берегу, к этому времени их там было уже с десяток, и ещё несколько десятков чёрных трупов валялись на песке.

Вдруг из леса стремительно вылетела большая полосатая туша. Она большими прыжками пробежала по берегу, и сбив с ног нескольких сургов, прыгнула в воду… Это был взрослый сорак, он был немного меньше того, который преследовал нас по берегу, перед тем, как мы попали к работорговцам… Он быстро плыл по-собачьи к шлюпке… Маф что-то выкрикнул, и стрелки тут же начали стрелять по зверю, но пули бессильно отлетали от его покрова… Стрелки начали судорожно перезаряжаться. Все сгрудились ближе к корме шлюпки, кто-то из претендентов на инициацию выпал за борт. А сорак стремительно приближался.

Раздались ещё несколько выстрелов, а зверь подплыв к шлюпке, закинул на борт передние лапы, и начал подтягиваться внутрь, отчего шлюпка накренилась набок, и ещё несколько человек упали в воду. Раздался ещё выстрел из ружья и несколько из пистолетов… А зверь наполовину перевалился через борт шлюпки, и клацая страшной пастью перед людьми, скрёб когтями по бортам и дну судна, пытаясь залезть в него полностью.

«Бах! Бах!» выстрелил поочерёдно из двух пистолетов Зорик прямо в морду зверя, сидя на заду практически перед ним… Но пули отлетели от покрова. «Бах!» выстрелил Маф из ружья, каким-то образом умудрившийся в этой сутолоке перезарядить своё оружие… Пуля Мафа большого калибра вошла зверю в глаз, и раскидала его мозги по воде. Зверь обмяк, и начал медленно скатываться с борта в воду, а вылетевшее из его тела плотное облачко росы направилась к ошарашенному Зорику, который сидел на дне лодки, продолжая направлять на зверя свои разряженные пистолеты.

Зверь ушёл под воду, шлюпка выровнялась, а на её дне Зорик начал извиваться в конвульсиях… Маф быстро пришёл в себя, и начал раздавать приказы… Упавшим за борт начали помогать подняться в шлюпку, а один из стрелков, скинул с себя всё оружие, взял один конец верёвки, и скрылся под водой… Когда он вынырнул и что-то сказал, остальные принялись тянуть за верёвку, и вскоре из воды показалась голова зверя, которую Маф быстро откромсал ножом, а после что-то стал с ней делать на дне лодки.

Всё это время Зорик продолжал извиваться на дне шлюпки… И тут Маф, подняв окровавленную руку над собой, в которой было что-то зажато, радостно выкрикнул: «Есть! Не вылетел вместе с мозгами!». А дальше, как я понял, начал приживлять элит зверя Зорику, который чудом ещё не переродился в тварь.

Когда шлюпка подплывала к кораблю, я нетерпеливо выкрикнул:

— Ну как он⁈

— Да вроде ещё дышит… И перерождаться пока не собирается… Этот рыжий засранец и впрямь очень живучий… Ха-ха-ха! — весело рассмеялся Маф.

Глава 4

До темноты наш корабль прошёл ещё немного на север, в сторону Вордхола, и встал на якорь… Бледный Зорик мирно спал в каюте, а мы с Оркусом стояли у фальшборта, и я с ехидной усмешкой исполнял детскую песенку:

В траве сидел кузнечик,

В траве сидел кузнечик,

Совсем как огуречик

Зелененький он был.

Представьте себе, представьте себе —

Совсем как огуречик,

Представьте себе, представьте себе —

Зелененький он был!..

Только когда я переводил её на местный язык, мне в рифму удалось заменить кузнечика на Оркуса, а лягушку на жрача.

— Дурацкая какая-то песня, — насуплено буркнул Оркус, когда я закончил.

— Нормальная детская песня, не знаю, чем она тебе не понравилась, — пожав плечами, сказал я с усмешкой.

— Господин, как ты думаешь?.. Какая способность появится у Зорика? — задумчиво спросил Оркус.

— Не знаю… Может быть покров. Вон он какой мощный был у зверя, — сказал я.

— Эх, жаль, что я уже в своё время приживил себе четыре слабых элита… Знал бы я тогда, что буду служить столь удачливому господину, и иметь доступ к множеству разнообразных мощных элитов, приживил бы себе хотя бы на один меньше, — тяжело вздохнул Оркус.

— Да-а… Знал бы где упадёшь, соломки бы подстелил, — поделился я с ним русской народной мудростью.

Перейти на страницу:

Похожие книги