— К алтарю ведет не только центральный вход, — немного растерянно проговорил священник.
— Ну, конечно же, отец, конечно же, — Дин перебирал четки, пытаясь собраться с мыслями. — Так на каком уровне сейчас находятся работы?
— Неф не закрывали, как вам известно, — зачастил отец Себастьян, — дабы не прерывать службы. Отреставрировали только витражи и алтарь, а все остальное и так находилось в неплохом состоянии. Паперть, как видите, привели к ее изначальному виду: «паперть справедливого суда». Сейчас работы ведутся в помещениях, где когда-то располагались кельи монахинь. А потом уже будет проведена реставрация крипты, где находятся мощи святой покровительницы нашей церкви, Радегунды. В общем-то, из-за нахождения здесь святых мощей и тормозятся работы.
— Очень хорошо, — Сэм еще раз огляделся. — Тогда проводите нас к кельям и покажите спуск в крипту. Мы, пожалуй, осмотримся.
— Да-да, конечно, идемте. Монсеньор подозревает, что что-то может произойти, раз прислал клириков?
— А что, к этому есть какие-то предпосылки? — Сэм нахмурился. Он плохо подготовился к этому визиту, практически ничего не изучив про аббатство. Дин торопил, чтобы успеть вернуться домой до ужина, и Сэма дико раздражало несколько вещей: во-первых, ему никогда не нравилось притворяться священником, ему всегда казалось, что это неправильно, едва ли не кощунство, но с этим положением дел он еще мог смириться. А вот то, что он ничего конкретного про это место не знал, вызывало в нем просто чудовищное раздражение.
— Нет-нет, ничего такого, — замахал руками святой отец.
— Давайте поговорим начистоту, отец Себастьян, — Сэм вперил в священника прокурорский взгляд. — Это место было осквернено, и монсеньор справедливо опасается, что святость земли была нарушена.
— Именно поэтому здесь мы вместе с набором отборнейших экзорцизмов и умением, а также горячим желанием ими воспользоваться, если вдруг что.
— Скажите, а вам доводилось... — святой отец нервно оглянулся, понизил голос и с чисто детским любопытством посмотрел на клириков: — Ну... экзорцизм?
— Да, бывало, — Дин посерьезнел. — Ничего крутого в этом на самом деле нет. Так вы проводите нас или нам самим искать кельи?
Отец Себастьян поспешил показать клирикам то, что они от него требовали. Он уже слышал решение Павла VI о том, что институт экзорцистов следует упразднить. Святой отец покосился на идущих рядом с ним молодых еще мужчин. Что привело их в церковь, и почему они решили стать именно клириками? Чисто номинально его сан был выше, чем у них, но это правило редко соблюдалось, поэтому он сейчас почти бежал впереди, показывая им дорогу.
Кельи бывшего женского монастыря располагались в отдельно стоящем приземистом здании. Отворив дверь ключом, отец Себастьян сделал приглашающий знак рукой.
— Так, а где рабочие, которые в идеале сейчас должны в поте лица восстанавливать этот памятник древнего искусства? — Дин, нахмурившись, посмотрел на священника.
— Понимаете, отец... — святой отец запнулся, вопросительно посмотрев на него.
— Дин.
— Понимаете, отец Дин, вот уже два дня мы не можем дождаться руководителя бригады. Он приходил каждое утро и выделял определенный фронт работы своим подопечным. Без него они не знают, что делать, поэтому мы договорились, что они придут завтра.
— Не слишком логично, но принимается. Никому не охота, чтобы толпа мужиков слонялась по вашему практически дому без дела. Еще и сестра Онорина, хм... — Дин стиснул зубы, когда получил довольно чувствительный тычок в бок от брата.
— Отец Себастьян, а вы не думаете, что пора бить тревогу? Уведомить власти, например, — мягко улыбнувшись, спросил Сэм.
— Мистер Коллинз иногда позволяет себе отвлечься от дел, — вздохнув, ответил священник. — Два дня не критичный срок для его отлучек. Но как только он придет в норму, все работы будут выполняться с максимально возможной скоростью, и график не будет нарушен.
— Ну-ну, — покачал головой Дин. — Мы здесь осмотримся и сообщим вам, когда закончим. Полагаю, крипту мы осмотрим завтра.
— Очень хорошо, тогда я пойду, мне нужно готовиться к службе.
Винчестеры не стали дожидаться, когда отец Себастьян уйдет, и вошли внутрь древнего строения.
— И где будем искать? — спросил Сэм у Дина, стерев с лица любой намек на кротость.
— Уж наверное не здесь. Подозреваю, что даже старине Томми не было позволено ошиваться в спальнях у монашек.
— Давай подключим логику, — Сэм толкнул одну из одинаковых дверей, выходящих в длинный мрачный коридор с обеих сторон. Дверь открылась с легким скрипом. — Торквемада не был магом, он был сквибом. Что он мог оставить здесь в качестве большого сюрприза любопытным?
— На самом деле очень много чего, — Дин поколебавшись вытащил палочку и фонарик и вошел в келью. — М-да, прямо Хилтон. И как они здесь ютились? Не понимаю.
— Они знали, на что шли, Дин. Это был их выбор, полностью осознанный.