– Что ж, хорошо, – сказал наконец Луис Ненда. Голос его звучал мягко и тихо. – Ну, и сукина же вы дочь!
Хоботок кекропийки затрясся.
– Мы стараемся удовлетворить запросы.
– Вы понимаете, что рискуете, рассказывая мне об этом?
– Думаю, – Атвар Х'сиал немного помолчала, – никакого риска нет. Во всяком случае, для того, кто читал и помнит историю Лации-4, я освежу ее в вашей памяти. На пути к Лации-4 был ограблен корабль с медицинскими препаратами. Он так и не добрался до этой планеты, и без ингибиторов вирусной инфекции, которые он вез, на ней умерло триста тысяч человек.
Виновником этого чудовищного преступления был низменный человек, сопровождаемый рабом-хайменоптом. Хайменопт умер, а человек сбежал, причем его так и не поймали.
Луис Ненда ничего не ответил.
– А что касается других людей, – продолжала Атвар Х'сиал, – мы не в силах установить их местонахождение. Меня особенно тревожит Грэйвз.
– Он сумасшедший.
– Верно. И он читает мысли мои и ваши… без всяких переделок организма; он слишком опасен. Я хочу убрать его… хочу, чтобы все трое были убраны.
– Понятно. Но так же, как и вы, я не могу разыскать их на Тектоне.
Каковы же ваши предложения?
– Они покинут Тектон перед самым Летним Приливом. Отходить они будут по Пуповине. Это был бы и мой маршрут отступления, если бы я не увидела прибытие вашего корабля и не поняла, что он приспособлен для путешествий в космическом пространстве.
– Да, я могу лететь на нем хоть до края галактики. Я понимаю, насколько удобным для вас он может оказаться: убраться с Тектона, не попавшись на глаза Грэйвзу, но какая выгода от этого мне? Не хочу грубо выражаться, но я не фея-крестная. Почему я должен обеспечивать вам бесплатный отъезд с Тектона? Я говорил Каллик, что мы можем хорошенько осмотреть названное ею место на поверхности, но приход Летнего Прилива мы будем наблюдать с орбиты. Однако это о нас с ней. Почему я должен помогать вам? Я ведь не держу автобусную линию.
– Потому что я знаю все коды управления Пуповиной. Полностью.
– А мне что за дело? – Луис Ненда медленно поднял глаза на кекропийку, как раз в тот момент, когда безглазая голова качнулась вниз.
– Вы не понимаете? – Феромоны придали сообщению аромат, усиливший смысл слов: удовольствие, триумф, дыханье смерти.
– Понимаю. Все чертовски ясно. А вот как быть с ними? – Ненда махнул рукой в сторону окна. Ж'мерлия и Каллик все еще жались друг к другу на горячей земле, пытаясь укрыться в тени корабля от жарких летних лучей Амаранта. Оба они дрожали, и Ж'мерлия, казалось, старался успокоить хайменопта. – Я готов проделать то, о чем вы говорите, но ни в коем случае не потащу их с собой. Это лишние свидетели.
– Согласна. Мы в них не нуждаемся. То, для чего требуется чувствительность Ж'мерлия к полумикронному излучению, вы умеете сами.
– Вы имеете в виду способность видеть. – Ненда уже открыл люк и звал Каллик. – Слушайте, я не хочу оставлять на них мой корабль. По правде говоря, мне вообще не хочется оставлять корабль здесь. Мы полетим на нем к Пуповине. А Ж'мерлию и Каллик оставим здесь, дожидаться нас.
– Я предлагаю сделать совсем не так. – Атвар Х'сиал распрямила ноги и теперь высилась над Нендой, как башня. – Нам не нужно, чтобы у них был доступ и к аэрокару.
– Если я велю, Каллик его не тронет. – Ненда подождал, пока кекропийка не уставилась на него. Феромоны молчали. – Ладно, я согласен с вами Мы их здесь не оставим. Чем меньше риска, тем лучше… и я не уверен в вашем лотфианине. Как вы с ним справитесь?
– Очень просто. Мы дадим им сигнальный маяк, немного припасов и высадим их где-нибудь в удобном месте между точкой, где мы сейчас находимся, и подножием Пуповины. Когда мы закончим свою работу, то запеленгуем их и вернемся, подберем их, осмотрим участок, где состоится Пробуждение… и отправимся на орбиту до того, как на поверхности все станет дыбом.
– Предположим, что состояние поверхности окажется слишком плохим.
Именно там, где мы их высадили. Что тогда? Перри клялся, что так и бывает.
Не думаю, что он врал.
– Если состояние Тектона ухудшится слишком быстро, что ж… очень жаль. – Атвар Х'сиал стояла, отвернув голову, а Каллик и Ж'мерлия ждали у открытого входного люка. Оба раба дрожали от страха и напряжения. – Но вы ведь всегда сможете найти себе другого хайменопта. Ж'мерлия вполне подходящий слуга… мне жаль лишиться его помощи… но, возможно, это придется сделать ради весьма большого успеха.
15. 8 ДНЕЙ ДО ЛЕТНЕГО ПРИЛИВА
Естественно, Дари Лэнг села и расплакалась. Но как говорил ей когда-то в детстве дядька Матр, слезы ничего не решают. Так что поплакав несколько минут, она вытерла глаза.
Поначалу она просто не понимала, что произошло. Зачем понадобилось Атвар Х'сиал, усыпив ее чем-то, бросить в этом пустынном районе Тектона, который они выбрали только потому, что здесь было удобно приземлиться для отдыха? В голову не приходило ничего, объясняющего исчезновение кекропийки.