Читаем Наследник полностью

— Хотелось бы так думать. Я готова себя убить, если стану одним из ходячих мертвецов во дворце.

Я смеюсь.

— Ты не возражаешь, если я спрошу тебя — ты тоже из королевской семьи?

— Не возражаю. — Она вздыхает. — Мой отец — настоящий граф.

— Граф?

— Думаю, можно сказать, что у меня маленькая королевская семья. Но мой отец никогда не считал свой титул столь важным. — Она поднимает на меня глаза, встречаясь с моими. — Надеюсь, ты не держишь на меня зла за это.

Я с удивлением поглядываю на нее.

— Зачем мне это нужно?

— Снобизм, говорят, он сейчас в моде. Кстати о моде, как насчет пройтись завтра днем за покупками?

— По магазинам?

— А почему нет? Аванти — маленькая страна, но здесь отличные магазины. Есть почти все, что ты захочешь иметь.

— Э-э… я не знаю, какие планы у Данте.

Она смеется, будто я произнесла шутку.

— Данте не планировал ничего на завтрашний день. Он знает, что нужно готовиться к балу. — Она хмурится. — Ты купила что-нибудь для бала?

— Да, я привезла платье.

Она вскакивает.

— Покажи.

Я иду в гардеробную, она провожает меня внимательным взглядом. Я снимаю с вешалки платье. Оно из черного кружева с цветочными аппликациями на лифе.

Она хмурится.

— Очень милое, но боюсь, что оно недостаточно подходит к такому событию. Ты — почетный гость.

Я смотрю на платье, которое считала будет идеальным из-за своей простоты.

— Не беспокойся. Я знаю одно место, где мы сможем купить для тебя точно нечто потрясающее.

Я не тороплюсь повесить платье обратно в шкаф, думая, как лучше выйти из этой ситуации. Судя по тому, что она носит платье из последней коллекции Gucci, фактически дома, «пройтись с ней за покупками», для меня безусловно окажется дорогим удовольствием, на которое я в финансовом плане совершенно не готова. Поэтому я поворачиваюсь к ней.

— Я… …

— Что? — Спрашивает она, с любопытством оглядываясь.

К моему облегчению, меня спас стук в дверь.

— Роза, ты здесь? — спрашивает Данте из-за двери.

Я возвращаюсь в спальню.

— Да, входи.

— Привет, Кассандра, — говорит Данте, переступив порог.

— Рада снова тебя видеть, Данте.

— Взаимно. — Он поворачивается ко мне. — Ты в порядке?

— Да. Кассандра и я познакомились.

— Я пытаюсь убедить твою невесту пройтись со мной по магазинам завтра днем. Нам нужно купить ей подходящее бальное платье, но она не хочет, потому что не знает, что ты запланировал для нее.

Он поворачивается ко мне.

— Да, сходи купи себе что-нибудь прекрасное. Просто запиши все на мой счет.

Кассандра подмигивает мне.

— Видишь, как все просто. Отлично. Увидимся завтра в два?

27

Роза

— Как твоя лошадь?

Спрашиваю я, как только дверь за Кассандрой закрывается.

— Я был не уверен, узнает ли он меня, потому что не видел его два года, но он был в восторге от встречи со мной. — Данте берет меня за руку, садится на диван и опускает меня к себе на колени.

Я прижимаюсь лицом к его шеи и плечу, удивляясь, как мне хорошо, когда я к нему прижимаюсь.

— Расскажи мне, как он отреагировал.

Он обнимает меня руками за талию.

— Несмотря на то, что он болен, он был так взволнован, что увидев меня, стал радоваться словно щенок. Он все время бил копытом по земле, ржал и пытался встать на дыбы.

Я смотрю ему прямо в глаза.

— Ему станет лучше?

Он кивает.

— Думаю, да.

— Хорошо. — Я начинаю ерзать, чтобы поудобнее устроиться в его объятиях.

— Ты ищешь неприятностей на свою голову, юная леди? — как бы между прочим спрашивает он.

Я перестаю на нем ерзать.

— Нет. Я пытаюсь поудобнее усесться. С тобой слишком сложно.

— Чертовски верно. Мне тяжело. Твоя аппетитная попка сидит на моем члене.

Я поднимаю глаза из-под ресниц. Иногда я до конца не могу поверить, что у меня есть обычные нормальные отношения с Данте.

— Ты же знаешь, что мы не можем ничего такого делать. К нам могут войти.

Он вздыхает.

— Да, это одна из худших причин жизни во дворце. Персонал каждый-гребаный-человек все время приглядывает за тобой, где бы ты не находился.

Я пожимаю плечами.

— Персонал меня мало беспокоит, меня больше беспокоит, как к тебе относятся люди, я такого не ожидала.

— Чего именно?

— Капитан Андерсон, например. Его отношение к тебе в Риме было как пилота, обращающегося к своему работодателю, но как только мы приземлились, я заметила, что он относится к тебе с большой преданностью и уважением, и это совсем не связано с работодателем.

Он пожимает плечами.

— На самом деле, мне это не приходило в голову, но думаю все потому, что все кругом до конца не признают, что я отказался от титула наследного принца.

Я провожу пальцем по его горлу.

— Ты отказался быть принцем, чтобы стать плейбоем в Риме?

— Не совсем. Наверное, это был своеобразный бунт. Мне хотелось сбежать от всего этого.

— Я не совсем понимаю.

— Мы можем поговорить об этом позже? Уже близится время ужина, а ужин всегда официальное событие, поэтому нам придется переодеться.

— Я взяла с собой кое-что официальное.

— Хорошо. Есть еще кое что, что мне следует тебе сообщить.

— Что именно?

— Протокол во время обеда.

— То есть, я не могу есть горох ножом?

Улыбается.

— Я бы с удовольствием посмотрел, но так как горох подают только в крем-супе…

Я киваю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Искупление

Искупление
Искупление

РейвенЯ давно уже не ходила на свидания, у меня просто не было свободного времени, все уходило на племянницу.Смерть моей сестры полностью разбила мне сердце. И Бог его знает, как бы я перенесла все это, если бы не остался ее ребенок. Поэтому времени на мужчин у меня не было. Я была в состоянии нон-стопа — работа и забота о Янне, вся моя жизнь.До тех пор, пока не появился он…Константин Милошевич. Таинственный, загадочный мужчина, которого так неожиданно предоставила мне судьба. Он настолько обаятельный и потрясающе красивый, не могу поверить, что такой сексуальный Бог хочет меня, ничем не привлекательную простушку. Он разжигает во мне страсть, какой раньше не было. Он занимает все мои мысли, я никак не могу перестать о нем думать. Он постоянно появляется там же, где и я, и его глаза таят что-то опасное и темное.Моя подруга Синди призывает меня воспользоваться возможностью. «Тебе это необходимо подруга», — говорит она, но мне страшно. Я боюсь, что этот мужчина своей силой и мощью раскроет мои самые темные, самые заветные желания.Он может погубить меня… но не могу сопротивляться, как мотылек лечу на огонь.КонстантинМои знакомые знают, что я всегда нахожусь в тени. Я никогда не оглядываюсь и мое сердце холодно, как лед. Любая искра, загорающаяся у меня внутри, никогда не разгорится в пламя.У меня никогда не возникало сомнений на этот счет… пока я не увидел ее.Рейвен Хилл следовало таких как я обходить стороной на миллионы миль. Но чертова судьба распорядилась иначе, отправив такой красивый, яркий цветок, как она, в мою пустынную, мрачную местность, где ничего не растет.Она заставляет меня тянуться к свету.Ее неискушенность заставляется меня задумать о себе, что за человеком я стал.Она настолько чертовски прекрасна, что возбуждает мою кровь. Искушение — чистая пытка. Я поддамся и возьму ее. Сделаю ее своей.К сожалению, жесткий кодекс моей жизни не позволяет мне оставить ее… но как я могу отпустить ее, если она может быть моим единственным шансом на искупление грехов.Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

Джорджия Ле Карр

Эротическая литература
Подчинение миллиардеру
Подчинение миллиардеру

НиколайНекоторые долги нельзя заплатить деньгами…Она моя… просто еще этого не знает.Когда люди смотрят мне в глаза, они понимают, что больше жалости могут найти, глядя на кобру.Я безжалостен, бессердечен и обладаю уникальной особенностью Мидаса — все, к чему прикасаюсь, превращаю в золото. Нет в мире ничего, чего бы я не хотел, и не смог бы это завоевать или не сделал бы своим.Теперь я хочу ее. Но есть одна проблема.Она ненавидит меня всем своим существом.Но я только облизываюсь на ее реакцию, потому что знаю, что могу все изменить.Я заставлю ее подчиниться мне, а потом бесконечно буду трахать ее, пока у нее не останется ни единого сомнения, кому она принадлежит, на самом деле.СтарЯ должна выполнить контракт, не больше, это и не может быть большим.Один месяц и все закончится. Я смогу выполнить все условия контракта, а потом вернусь к нормальной жизни и буду по кусочкам собирать себя.Когда я знакомлюсь с русским, владельцем контракта, все мои эмоции исчезают, мне остается только держать в узде свое сердце и пытаться утаить свои эмоции от него.Этого мужчину очень легко возненавидеть.Он самый высокомерный, самое безжалостное животное, которое я когда-либо встречала.Я ненавижу его всеми фибрами своей души…Да, ненавижу…пока не происходит немыслимое.Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+.

Джорджия Ле Карр

Современные любовные романы

Похожие книги