Читаем Наследник полностью

Как она и говорила, король начинает рассказывать историю страны, которая лично для меня является увлекательной, но, очевидно, совершенно не интересной для Кассандры. Она почти не слушает, даже пытается подавить зевок. Возможно, она слышала эту историю раньше или даже выучила ее в школе. Но какой бы ни была причина, она явно показывает вид, что скучает.

Кассандра наклоняется ко мне и шепчет на ухо:

— Я же говорила тебе. Старомодные, прошлый век, не продвинутые во всем.

Я стараюсь не реагировать на ее слова, но мне становится жаль отца Данте. Он видел, как она шепчет мне на ухо и возможно даже слышал ее слова. В конце концов, он глава этой страны и дома, и Кассандра просто открыто проявляет неуважение к нему.

Данте встает, отодвигая свой стул, повернувшись к отцу.

— Спасибо за очень поучительный рассказ, — говорит он. Я точно не могу сказать искренне он говорит или нет, но голос звучит жестко и напряжено. Я никогда не слышала ничего подобного. — Для Розы он был очень полезен, и ты упомянул некоторые вещи, о которых даже я не знал.

Король кивает, выглядя при этом совершенно истощенным и вымотанным.

— Пойдем? — спрашивает Данте, поворачиваясь ко мне.

Я киваю, и тут же появляется слуга, готовый отодвинуть мой стул.

— Спокойной ночи, — говорит Данте, обращаясь ко всем. Я повторяю его слова, слыша шепот в ответ по всему столу.

Кассандра напоминает о нашей поездке по магазинам, Данте берет меня за руку, выводя из столовой. Как только мы оказываемся в коридоре, я поворачиваюсь к нему.

— Что все это значит?

— Дворцовые интриги и политика. Держись от этого подальше, Роза. Слава Богу, что мы не будем здесь жить.

— Данте?

Он смотрит на меня сверху вниз, и я замечаю его обеспокоенный взгляд, хотя внешне он выглядит вполне нормальным.

— Да?

— Мне понравился твой отец. Мне кажется, что он очень хороший.

Он сглатывает, затем с трудом улыбается.

— Думаю, ты ему тоже понравилась. Пошли, я хочу показать тебе вид с башни.

Мы молча идем в башню.

— Осторожно. Эти лестницы слишком коварны, — предупреждает меня Данте, пока мы поднимаемся по извилистым ступенькам.

Добравшись до вершины башни, я невольно громко выдыхаю от открывающегося вида. На фоне ночного неба с ярко светящими звездами, огни города смотрятся, как мерцающий ковер под нами. Великолепно. И мне становится даже стыдно, что только единственная семья может наслаждаться таким видом.

Я поворачиваюсь к Данте.

— От вида захватывает дух.

— Да, Аванти — очень красивая страна. Мы познакомимся с ней завтра.

— Твоя страна мне очень нравится.

Я пытаюсь отыскать хоть какие-то чувства у него на лице в полумраке. С самого ужина он отдалился от меня.

— Данте, ты можешь сказать мне, что происходит?

— Нет, Роза. Я не буду втягивать тебя в это дерьмо. Мы будем жить отдельно от моей семьи. И приедем сюда только в случае необходимости. Возможно, в следующий раз мы придем на похороны отца.

Я замираю.

— Твой отец, действительно, болен?

Он смотрит вдаль на горизонт.

— Не знаю, но он выглядел не очень хорошо, да?

— Да. Извини.

— Все в порядке. Мы с отцом, как два незнакомца. Мои воспоминания о нем ограничиваются только мамой, когда она была жива. Тогда он был совсем другим. После женитьбы на Линнии он резко изменился. — Данте хмурится. — Давай не будем больше говорить о них. Я хочу отвести тебя в твою комнату. Ты должно быть устала.

— Нет, я нормально себя чувствую. Я же спала во время полета, помнишь, — отвечаю я, но он разворачивается и ведет меня на выход из башни. Мы опять идет молча через коридоры и парадные комнаты.

— Ну, вот мы и пришли, — наконец, говорит он. — Твои апартаменты.

Я внимательно смотрю на него, пытаясь понять его настроение.

— Спасибо. Вечер был очень приятным.

— Я могу сделать его еще приятнее, — говорит он с кривоватой улыбкой.

— О?

— Ты даже не можешь себе представить, какие мысли роились у меня в голове, пока я шел за тобой следом, видя перед собой вырез на спине этого платья, вверх по лестнице башни.

И от его слов по всему моему телу разливается тепло.

— Но ты не можешь. Это verboteni.

Его глаза расширяются.

— Ты выучила слово, обозначающее табу в Аванти?

Я прикусываю нижнюю губу.

— И еще другие. Хочешь их услышать?

Он открывает мою дверь, наклоняется и поднимает меня на руки, потом несет к кровати истинной принцессы. И когда он занимается со мной любовью, я точно понимаю одно — я по уши влюблена с своего Принца.

29

Роза

Я просыпаюсь утром одна в своей кровати принцессы, потянувшись бросаю взгляд на часы на телефоне. Данте сказал подготовиться к восьми, но сейчас только 6.30 утра, и поскольку я оставила шторы открытыми вчера вечером, вижу, что уже рассвело. Чувствуя утренний токсикоз, замечаю печенье, оставленное Данте на богато инкрустированной прикроватной тумбочке. Открыв пакет, я сажусь в вертикальное положение и медленно начинаю грызть печеньки, пока не проходят неприятные ощущения.

Сейчас. Самое время опробовать джакузи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Искупление

Искупление
Искупление

РейвенЯ давно уже не ходила на свидания, у меня просто не было свободного времени, все уходило на племянницу.Смерть моей сестры полностью разбила мне сердце. И Бог его знает, как бы я перенесла все это, если бы не остался ее ребенок. Поэтому времени на мужчин у меня не было. Я была в состоянии нон-стопа — работа и забота о Янне, вся моя жизнь.До тех пор, пока не появился он…Константин Милошевич. Таинственный, загадочный мужчина, которого так неожиданно предоставила мне судьба. Он настолько обаятельный и потрясающе красивый, не могу поверить, что такой сексуальный Бог хочет меня, ничем не привлекательную простушку. Он разжигает во мне страсть, какой раньше не было. Он занимает все мои мысли, я никак не могу перестать о нем думать. Он постоянно появляется там же, где и я, и его глаза таят что-то опасное и темное.Моя подруга Синди призывает меня воспользоваться возможностью. «Тебе это необходимо подруга», — говорит она, но мне страшно. Я боюсь, что этот мужчина своей силой и мощью раскроет мои самые темные, самые заветные желания.Он может погубить меня… но не могу сопротивляться, как мотылек лечу на огонь.КонстантинМои знакомые знают, что я всегда нахожусь в тени. Я никогда не оглядываюсь и мое сердце холодно, как лед. Любая искра, загорающаяся у меня внутри, никогда не разгорится в пламя.У меня никогда не возникало сомнений на этот счет… пока я не увидел ее.Рейвен Хилл следовало таких как я обходить стороной на миллионы миль. Но чертова судьба распорядилась иначе, отправив такой красивый, яркий цветок, как она, в мою пустынную, мрачную местность, где ничего не растет.Она заставляет меня тянуться к свету.Ее неискушенность заставляется меня задумать о себе, что за человеком я стал.Она настолько чертовски прекрасна, что возбуждает мою кровь. Искушение — чистая пытка. Я поддамся и возьму ее. Сделаю ее своей.К сожалению, жесткий кодекс моей жизни не позволяет мне оставить ее… но как я могу отпустить ее, если она может быть моим единственным шансом на искупление грехов.Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

Джорджия Ле Карр

Эротическая литература
Подчинение миллиардеру
Подчинение миллиардеру

НиколайНекоторые долги нельзя заплатить деньгами…Она моя… просто еще этого не знает.Когда люди смотрят мне в глаза, они понимают, что больше жалости могут найти, глядя на кобру.Я безжалостен, бессердечен и обладаю уникальной особенностью Мидаса — все, к чему прикасаюсь, превращаю в золото. Нет в мире ничего, чего бы я не хотел, и не смог бы это завоевать или не сделал бы своим.Теперь я хочу ее. Но есть одна проблема.Она ненавидит меня всем своим существом.Но я только облизываюсь на ее реакцию, потому что знаю, что могу все изменить.Я заставлю ее подчиниться мне, а потом бесконечно буду трахать ее, пока у нее не останется ни единого сомнения, кому она принадлежит, на самом деле.СтарЯ должна выполнить контракт, не больше, это и не может быть большим.Один месяц и все закончится. Я смогу выполнить все условия контракта, а потом вернусь к нормальной жизни и буду по кусочкам собирать себя.Когда я знакомлюсь с русским, владельцем контракта, все мои эмоции исчезают, мне остается только держать в узде свое сердце и пытаться утаить свои эмоции от него.Этого мужчину очень легко возненавидеть.Он самый высокомерный, самое безжалостное животное, которое я когда-либо встречала.Я ненавижу его всеми фибрами своей души…Да, ненавижу…пока не происходит немыслимое.Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+.

Джорджия Ле Карр

Современные любовные романы

Похожие книги