Читаем Наследник Шимилора полностью

— Нет. Это были маландрины. И я понятия не имею, что толкнуло их на такой поступок. Мне казалось, они хорошо ко мне относятся. Я помогал им, причем частенько безвозмездно, и никогда не вмешивался в их междоусобицы. Но какая-то причина быть должна: местные жители вовсе не такие дикари и разбойники, какими их считают в королевстве.

— А почему ты решил, что это маландрины? — спросила я.

Денис улыбнулся.

— Когда ты с ними познакомишься, то поймешь, что их ни с кем нельзя перепутать. Их язык слишком своеобразен... В общем, мы успели вытащить кой-какую одежду и мешочек со снадобьями...

— Понятно, — прервала его Нолколеда. — Ну что ж, первую часть поручения мы выполнили: принц Лесант найден.

— А чье поручение вы выполняли? — неожиданно спросил принц.

Мы переглянулись. Действительно, как объяснить молодому принцу, кто мы такие, с какой стати беремся вмешиваться в его судьбу и почему он должен нам доверять? Я уверена, все тут же вспомнили главное условие контракта с фраматами: ни один лаверэлец не должен узнать о нашей миссии. А юноша ждал ответа, переводя с одного на другого взгляд строгих серо-голубых глаз.

— Видите ли, ваше высочество, — начала я, соображая на ходу, — то, что я вам сейчас скажу, — это страшная тайна. Никто не должен ее узнать...

Нолколеда вскочила. Наверное, она решила, что я собираюсь сказать принцу правду о фраматах. И в самом деле, какой же непроходимой идиоткой она меня считает! Опасаясь, что она может попросту пристрелить меня, чтобы я «не помешала ей заработать десять миллионов», я быстренько продолжила свою мысль:

— В Шимилоре существует старинный Орден Защитников Трона. Мы действуем только тогда, когда кому-то из королевского дома угрожает опасность. Но все мы дали обет действовать втайне и потому именем великого Шана умоляем вас сохранить нашу тайну.

Принц смотрел на нас, широко раскрыв глаза.

— Фериан, и вы тоже принадлежите к Ордену? Вы все, господа? Благодарю вас за бескорыстное служение королевской семье. Уверяю вас, вы вполне могли бы открыться моему батюшке, который вознаградил бы ваше мужество и благородство. Но я свято уважаю ваш обет и клянусь великим Шаном, что сохраню вашу тайну! Позвольте пожать вам руки, господа!

Он обошел всех нас, включая Бара, и с такой пылкостью сжимал наши руки в своих тонких мальчишечьих ладонях, что всем нам стало неловко. Особенно мне: ведь мне пришлось его обмануть...

— Кхм-кхм, — послышалось вдруг. — Все-таки люди — неблагодарные существа. Орден — это хорошо. Но неужели никто не скажет его высочеству, что без меня вы не добрались бы сюда?

— Говорящая собака! Вот здорово! — воскликнул принц, и глаза его зажглись детским восторгом.

Разумеется, Чанг получил множество заверений, что при случае поощрение станет более материальным.

— Ну что ж, — заявила Нолколеда, — теперь мы должны отвезти принца в Вэллайд. Надеюсь, нам не придется долго ждать парома.

— Ты что, собираешься возвращаться по той же дороге?! — воскликнул Сэф.

— Конечно, — пожала плечами немка. — А по какой еще?

— Да ты рехнулась! — взорвался Сэф. — Нас там наверняка уже ждут!

— Кто тебя ждет?! Этот, как его, Фериан сказал, что мускары не знают, что принц жив.

— Надеюсь, что это так, — вмешался Денис.

У принца тоже оказалось свое мнение:

— Господа, я ехал с посольством в Обриен и должен завершить свое дело. Раньше этого я не вернусь домой!

Нолколеда готова была спорить и с принцем, Сэф тоже не уступал, а я просто не знала, кто из них прав. Снова назревала ссора. И опять сенс Зилезан сумел ее предотвратить:

— Друзья мои! Так дальше продолжаться не может. Пока мы с вами путешествовали по дорогам Шимилора, мы все вопросы могли решать сообща. Но теперь, как ни страшно это звучит, мы оказались на войне. И это значит, что в отряде должен быть один командир, которому все остальные безоговорочно бы подчинялись.

— И кого вы предлагаете, сенс? — Нолколеда вызывающе посмотрела на ученого.

— Я предлагаю бросить жребий. Это будет вполне в традициях Лаверэля. Конечно, если его высочество не будет возражать. Ведь по этикету старшим является он, — сенс Зилезан поклонился принцу.

— О нет, господа, — ответил принц Лесант. — Я понимаю, что у меня недостаточно опыта, чтобы руководить взрослыми людьми, тем более, членами такого могущественного Ордена. Я надеюсь, по воле Шана жребий падет на более достойного.

— Ну, и как это технически будет происходить? — поинтересовался Сэф.

Сенс с готовностью начал объяснять:

— Сейчас мы возьмем шесть листочков бумаги...

— Почему шесть? — тут же вмешалась Нолколеда. — Ну, понятно, Бар — слуга и участвовать не будет. А Жанна? Что, если жребий падет на нее? Она же не может быть командиром! Представляю, куда она нас заведет. Или этот, Фериан. Мы его почти не знаем. Да вы еще собаке позвольте участвовать!

— Между прочим, гарсин, я руководил вами все утро, и вы не жаловались, — обиделся Чанг. А я вступилась за Бара.

— А почему Бар не будет участвовать? В дороге мы все равны!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы