Читаем Наследник (СИ) полностью

— Разумеется, — девушка тяжело вздохнула, оценив проницательность собеседника, — Он мой предок. Именно он создал почти полторы тысячи лет назад разбойничью банду, кошмарящую округу. На тот момент, хоть их и было всего десять человек и духи у них были слабыми, но они умудрялись не попасться властям и другим наёмникам, жаждущим награды за их головы. Только благодаря фантазии Чена. Перед огнеметательной машиной или стрелопускательной ловушкой бессильны были даже мастера седьмого уровня. Кстати, эти развалины сплошь напичканы ловушками предка, и уничтожить вас здесь мне ничего не будет стоить.

— Врёшь ты конечно складно, — Апа отвернулся, давая понять, что потерял интерес к разговору, — не было у По Чена ни детей, ни внуков, ни даже жены. Раньше он в лесу сгинул. Даже не познал бедолага женской любви.

— Я не из тех, кто врёт! И словами разбрасываться не привыкла, иначе бы со мной никто и дел иметь не захотел. Твоя правда, жены у предка действительно не было. Была лишь пленница Сай Си, которая влюбилась в него без памяти и с помощью своего дара соблазнила его незадолго до путешествия в Лес духа. Так что о детях своих он не узнал, но они у него были. Два сына — близнеца. Тан и Ван.

Орангутану и Ю даже показалось, что в этот момент на глазах, отвернувшегося от разбойников, Апы блеснули слёзы. Шаг, который он собирался сделать, он так и не сделал, замер с слегка отставленной вперёд ногой.

— Близнецы продолжили дело отца. При них организация пережила первый подъём. Численность разбойников возросла до трёхсот человек, — продолжила свой рассказ девушка, — Время этому способствовало. Войны многих оставили без крова и куска хлеба. Тогда к нам присоединился, правда ненадолго, боец девятого уровня. Он был тяжело ранен. Здесь его спасли и вылечили. Благодаря его поддержке на нас наконец обратили внимание и стали воспринимать всерьёз. Некоторые люди стали даже платить за защиту, а мы из простых разбойников превратились в Гильдию наемников. Только, при новой династии, начались на нас гонения, да такие, что предку и не снились. Пришлось переселиться в Киозу, и закрепиться здесь. Вы первые путники, пришедшие сюда за несколько сотен лет. Остальные боялись даже мимо проходить, не то что на развалины заглянуть.

— А что, если я скажу тебе, что мы тоже не случайные люди для По Чена? — взгляд духа смягчился, если до этого он буквально ненавидел девушку, пытавшуюся убить его и его друзей, то теперь он проникся к ней чувством жалости.

— Я не верю тебе, — вынесла свой вердикт девушка после долгого оценивающего взгляда, — Предка нет уже полторы тысячи лет, даже если предположить, что ты стар, то уж в любом случае не на столько.

— Ты права, мне немногим более тысячи лет. Но тем, что я всё ещё существую в этом мире, я обязан именно Чену. Всё время, проведённое в Лесу духа, твой предок продолжал изобретать и выдумывать. Он очень хотел, чтобы его чертежи попали в руки к его потомкам. Сейчас они у меня, только не могу я отдать тебе их без каких либо доказательств. Наше недоверие взаимно. Но, помнится, Чен изобрёл особую метку, на подобный случай, если понадобится кому-то что-то передать. Наверняка, потомки его банды должны её знать.

— Особая метка? — как-то равнодушно пожала плечами разбойница, — Это, наверное, первое, чему учат новоиспечённых управителей гильдии. Но, на моей памяти, ей никто так ни разу и не воспользовался.

Апа поднял руку в воздух и начертил пальцем замысловатый рисунок печати. Разбойница тоже что-то рисовала. А после, резким движением руки они направили печати навстречу. Те, соприкоснувшись, прошли одна сквозь другую и рассыпались на множество золотистых блёсток.

— Как красиво, — заметил Ю.

— Красиво и опасно, — поправил его дух, — если бы кто-то из нас ошибся, его бы уже не было в живых, именно так Чен обезопасил свою банду от врагов. придумал эту печать буквально за несколько дней до ухода в лес. Он обещал, если что-то найдёт, вернётся или пришлёт человека. Жаль я опоздал. Зато принёс, что он обещал. Новые чертежи и техники для культивации, помогающие поднять уровень, даже, человеку со слабым духом. Это теперь ваше!

Женщина развернула один за другим все тринадцать свитков.

— Добро пожаловать в семью. Пойдёмте со мной, и простите за возникшее между нами недопонимание, — девушка мило улыбнулась и махнула рукой, предлагая следовать за собой.

Глава 19

— Идите, мы вас догоним, — Уху придержал духа за плечо, и когда все ушли начал разговор на повышенных тонах, — Я думал, что ты мне доверяешь! А ты…

— Конечно, доверяю. В лесу ты всегда был моей правой рукой, а Асу и Бай — левой. Не пойму, с чего ты на меня взъелся? — Апа постарался улыбнуться, перевести всё в шутку, но это не устроило примата.

— По глазам вижу, что всё ты понял. Тысячу лет вёл себя так, будто ничего не происходит, а сегодня выяснилось, что всё это время часть души По существовала в тебе. И даже не вздумай отпираться, будь это не так, ты бы не смог нарисовать печать, — лицо Уху исказилось в бессильной злобе.

Перейти на страницу:

Похожие книги