Читаем Наследники полностью

Хоровое «О» пронеслось по душному залу со спертым воздухом. Особо чувствительные дамы-чиновницы принялись трясти бумажными веерами, а та, что сидела в четвертом ряду с пунцовыми щеками, без конца крутила начесанной головой в поиске вентиляционной щели. Глазок камеры переместили на меня. Первый справа отпустил «седоватого». В зал пригласили следователя, который вел дело о поджоге. Мужчина в форме прищурил левый глаз и доложил:

— У меня был приказ — как можно быстрее закрыть дело. Именно так я и поступил.

Следующей была горничная, заменившая Энни. Точеная девушка не постеснялась обвинить меня во вспыльчивости и частых переменах настроения. Удалось найти и косметолога, уволенную Клаусом за слив газетчикам частной информации. Располневшая в талии мисс Смайли явилась на заседание в меховом манто и шляпе. Широкими полями она тщательно прикрывала опухшее лицо.

— Два года назад мне поручили найти ученого, который бы изобрел быстрый способ омоложения. — Мисс Смайли сняла кружевные перчатки и крепко сжала изящными пальцами металлическую застежку миниатюрной сумки. — Я не смогла отыскать такого специалиста. — В милой ручке появился вышитый по краю платок и тут же исчез. — Меня уволили. Без выходного пособия, — мисс Смайли заплакала, нервными движениями запихнула платок в сумку и выбежала прочь. Трибуну занял последний свидетель, мистер Клуни, семейный врач. Мужчина невнятно пробубнил, что ему было поручено разыскать контакты порядочного специалиста по душевным расстройствам, который бы не болтал.

— Как исполняющий обязанности председателя Большого Совета, — уверенно произнес первый справа, — предлагаю вынести на голосование возможность ликвидации соответствующего параграфа и оставить Элизабетте Смит-Андре номинальные функции представления института власти на благотворительных и других важных мероприятиях. По состоянию здоровья, которое свидетельствуют письменно и устно несколько человек, отныне решения ее не могут быть восприняты всерьез. Прошу вас, голосуем! Кто…

— Стойте, — я перебила первого справа и поднялась с жесткого стула. Камеры перенаправили в мою сторону. — Пункт 1.7. Я имею право на ответное слово, — я подошла к трибуне. — Не так ли?

Первый справа замешкался и неохотно уступил мне место.

— Полная клевета! — обратилась я к сидящим в зале. — Прошу, мой первый свидетель. — Взмах рукой. От стойки охраны отделился Клаус и спешно вынул из пакета прямоугольный предмет. Положил на кафедру. — Исповедь в единственном экземпляре. Авторство принадлежит мне. Если уж так интересны подробности моей частной жизни, то вот, пожалуйста, из первых уст. — Я потрясла книжкой. — Хотите послушать? Да без проблем. Пожалуй, зачитаю пару интересных глав. Да… Удивлена, насколько мы далеки от тех, кем должны управлять…

Советники-мужчины громко вздохнули. Чувствительные женщины соотнесли положение стрелок на круглых часах с толщиной переплета и усиленно замахали веерами. Операторы по команде режиссера передали на экраны крупный план обложки и мое лицо, сумевшее сохранить самообладание. «Руководители» за овальным столом выпрямили согнутые спины, а первый справа с морщинками и бездушными глазами походил на высохшего сверчка.

— Начнем? — еще раз поинтересовалась я. В ответ гробовое молчание.

После Клаус впустил в зал Анри. Мой бывший муж сообщил:

— В ночь, когда случился пожар, мы с женой были дома.

Советники набросились на него:

— Мы не можем верить без фактов.

— Докажите!

— Кто может подтвердить, во сколько вы сами покинули студию?

— Водитель заехал за мной в девятом часу, — ответил Анри.

— Супруги Крост утверждают иное. К тому же вы получили немалую сумму страховки… Вы нуждались в тот год в средствах? Отчетные документы показывают, что вы немало вкладывали в начинающие проекты и терпели убытки. Подозревается сокрытие доходов…

— Я не обязан комментировать факты, не имеющие отношения к делу, — Анри поджал губы.

Первый справа оскалился.

— Я привык докапываться до правды, знаете ли. И ваш случай не исключение. — Он одернул рукав пиджака и оглянулся, едва уловил смешок магната Лоиса на гостевом балконе. Грозный взгляд, и Лоис замолк.

— По-вашему, моя правда звучит неоднозначно? Не переживайте, я подготовился. Предлагаю послушать, что скажут жители улицы, где я арендовал дом под студию. Некоторых почему-то забыли пригласить.

Вошел молодой человек с наушниками, сутулый пенсионер в вязаной безрукавке и женщина с внешностью учительницы истории. Втроем они опровергли доводы свидетелей первого справа. Затем и мистер Клуни «взял слова обратно». Врач заявил о давлении неизвестных лиц, которые шантажировали его безопасностью жены и дочери…

Чиновники, магнаты, журналисты, публика на балконах, сидевшие на скамьях дамы зашептались. Некоторые прямо заявляли — мы не допустим, чтобы нашим мнением манипулировали, устраивая публичный цирк. Другие голосили в мою поддержку, а были и такие, кто настойчиво требовал назначить первого справа председателем Большого Совета.

— Голосование!

Перейти на страницу:

Похожие книги