Читаем Наследники таинственной виллы полностью

– Надеюсь, ты права, – улыбнулась Элоди и решительно распахнула дверь.

Затаив дыхание, мы вошли в коридор, где на стенах были почти такие же обои, как в некоторых комнатах на вилле «Эви». Я нащупала ладонью выключатель и повернула его. Тут же раздалось знакомое жужжание, и засветились газовые лампы. Коридор был длиной метров десять и заканчивался раздвижной дверью с толстыми матовыми стёклами.

Что же скрывается за ней?

Глава 14

Первое, на что я обратила внимание в коридоре, был сильный запах. На вилле «Эви» и в аптеке пахло сильнее, чем в других местах. Но тут нас встретил настоящий фейерверк ароматов.

– Ты почувствовала «Запах вчерашнего дня»? – спросила Элоди. – Он едва уловим, но я хорошо знала его раньше. Правда, я не встречала его уже целую вечность. – Краем глаза я заметила, как она достала из кармана пальто «Ароматическую защиту». – Мне кажется, что именно из этого коридора Эдгар пытается попасть в аптеку.

– Как странно, что мы ничего не знали про эту дверь, правда? – Я провела рукой по стене. – Почему Даан ничего не говорил нам о ней? Ведь это он построил виллу «Эви» и, значит, должен знать тут все уголки. Не мог же он забыть про такой большой коридор.

Элоди с недоумением пожала плечами:

– Сейчас это не имеет значения. Прежде всего нам нужно принять дополнительные защитные меры. – Она распылила «Ароматическую защиту», и нас окутало тёплой, приятной пеленой. У меня сразу прошёл страх и прибавилось сил.

Теперь мы обе были готовы открыть дверь в конце коридора. Я прислушалась – за ней было тихо. Лишь жужжали лампы под потолком. Шагнув к стеклянной двери, я раздвинула её.

Помещение за ней оказалось совсем не таким, как я ожидала увидеть. Вообще-то это был лишь отрезок коридора, просто перегороженный кирпичной стеной.

– Ещё одна загадка. – Я потрогала холодную стену, сложенную из красных кирпичей с наспех заделанными швами.

– Дальше мы не пройдём, – сказала Элоди. – Надо обязательно спросить у Даана, что всё это значит.

Обернувшись, мы обе вздрогнули. Я так испугалась, что у меня сердце ушло в пятки. Из освещённой части коридора на нас сквозь молочные стёкла двери смотрел Эдгар!

Мы невольно попятились назад, пока не упёрлись спиной в кирпичную стену. У меня дрожали колени. Я не сразу сообразила, что на самом деле Эдгара тут не было. Мы видели лишь его отражение.

– Он тоже может нас видеть, – шепнула мне Элоди.

В последний раз мы стояли так друг напротив друга много недель назад. В глазах Эдгара горела такая же ненависть. Ничего не изменилось.

– Раз мы видим его только в отражении, значит, он ещё не добрался до нашего времени, – сказала Элоди.

Внезапно Эдгар усмехнулся, как будто потешался над нами.

Я уговаривала себя, что надо успокоиться. «Сосредоточься, Люци! Думай!»

Что на самом деле Эдгар делал в прошлом? Искал дорогу в аптеку ароматов? Или у него была другая цель? Почему он так долго бродил в темноте по нашему дому?

Тут мне в голову пришла идея. Узнать ответы на эти вопросы можно только от самого Эдгара. Я открыла свой чемоданчик и, достав из него пузатый флакон, направила аромат из него на матовое стекло.

– «Правдивый аромат»? – удивилась Элоди, окутанная голубым туманом. – Зачем ты его открыла?

– Какой ещё аромат подскажет нам, что задумал Эдгар? – С этими словами я заткнула флакон пробкой. Этого должно хватить.

– Где ты? – крикнула я в голубой туман. – Что ты собираешься делать?

Но Эдгар лишь беззвучно смеялся за стеклянной поверхностью, а облачко медленно рассеивалось. Аромат не подействовал на него. Конечно, это было бы слишком большим везением!

Меня охватило разочарование. А Эдгар поднял руку, словно хотел помахать нам на прощание. Затем он просто повернулся и ушёл куда-то по полутёмному коридору.

– Что он делает? – спросила я. – Играет с нами в прятки?

– Он хочет нас напугать или пытается заманить к себе, – сказала Элоди.

Фигура Эдгара уменьшалась и наконец превратилась в точку на стекле, а потом и вовсе исчезла.

Зато я ощутила на себе действие «Правдивого аромата». Он пробудил внутри меня то, что я в последнее время старалась не замечать.

– Почему ты проводишь так много времени в лаборатории вместе с Дааном? – неожиданно для самой себя спросила я у Элоди.

– Э-э-э... – протянула та. Она явно пыталась бороться с действием «Правдивого аромата». Значит, она действительно что- то скрывала от меня.

– Говори же! – настаивала я. – Что вы делаете у меня за спиной?

– В общем... мы... Мы работаем над особенным защитным ароматом. Точнее, это делает Даан. Я только помогаю. Он... – Элоди сжала губы, чтобы замолчать. Но ей это не помогло. – Это один из мощнейших ароматов, какие я знаю. И он наверняка остановит Эдгара. Это... это... – Её лицо скривилось от усилий.

– Что? – требовала я, но Элоди покачала головой:

– Перестань, Люди! Ты не должна знать об этом!

– Почему? Виллем и Даан спорят именно из-за этого?

– Да! – выдавила из себя Элоди.

– Но почему вы ничего не говорите мне?

Элоди прижала ладони к вискам и отшатнулась от меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Томек в стране кенгуру
Томек в стране кенгуру

Гимназист Томек Вильмовский живет в семье своей родной тети Янины — мать мальчика умерла, а опальный отец был вынужден уехать за границу двумя годами ранее. Четырнадцатилетний Томек мечтает о путешествиях, посвящая почти все свободное время чтению книг о других континентах и странах. Внезапно незадолго до окончания учебного года на пороге дома тети появляется неожиданный гость, экстравагантный зверолов и путешественник по имени Ян Смута. Он рассказывает Томеку об отце, очень тоскующем по своему сыну, и о фирме Гагенбека, которая занимается ловлей диких животных для зоопарков. Так Томек получает приглашение присоединиться к экспедиции в Австралию и, само собой, ни секунды не раздумывая, с радостью соглашается. А какой мальчишка на его месте поступил бы иначе?.. Захватывающие приключения, о которых он так давно мечтал, уже близко!На историях о бесстрашном Томеке Вильмовском, вышедших из-под пера польского писателя Альфреда Шклярского, выросло не одно поколение юных любителей книг. Перед вами первый роман из этого цикла — «Томек в стране кенгуру», перевод которого был заново выверен и дополнен интересными и познавательными научно-популярными справками. Замечательные иллюстрации к книге создал художник Владимир Канивец.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Альфред Шклярский

Приключения для детей и подростков