Читаем Наследница драконов полностью

По голубому ободку тарелки деловито шла муха из тех, что называют навозными. Дядя Фирданн неодобрительно взирал на наглое насекомое, покусившееся на регентский обед. Я наблюдала за мухой из-под ресниц – Тиану давал показательный урок, чего можно добиться при помощи иллюзий с минимальной затратой сил и магии.

Муха сунулась к супу – лорд Фирданн замахнулся ложкой. Зловредное насекомое взлетело с громким «взззь!», покрутилось перед регентским носом и село на стол. Лорд Регент вздохнул, зачерпнул жидкость и понес ко рту. Муха, будто только того и ждала, взвилась со скатерти и спикировала на край ложки. Дядя Гвидо замер с открытым ртом, буравя взглядом нахалку. Та пиетета к нынешнему правителю Империи явно не питала. Ткнулась в суп, потом переползла на черешок ложки и стала потирать лапки одну о другую в обычной мушиной манере.

Регент побагровел, а потом задумался – куда девать оскверненную ложку? Назад в тарелку – а есть потом как? Под стол – некрасиво. На стол – еще некрасивее. После минуты раздумий дядя нашел-таки выход – щелкнул пальцами, подзывая слугу, и всучил ему ложку, потребовав взамен чистую.

Слуга мухе не понравился. Поганка снова перепорхнула на край регентской тарелки и резво побежала по кругу. Лорд Фирданн, не выдержав, резко махнул рукой, сгоняя крылатую нахлебницу с немытыми лапами. Угу, а рукава-то широкие, да с кружевами. А брызги рассольника сидящих напротив придворных не украшают. Хотя кто ж станет с Регентом из-за какого-то супа ссориться? Глазами зыркают, но молчат. Дрессированные!

За следующие пять минут лорд Регент сменил еще две ложки и саму тарелку. Я, стараясь сохранить серьезный вид, ковыряла котлету. На другом конце стола Тиану и Арден занимались тем же самым. Придворные неотрывно смотрели в рот лорду Регенту. Тот, сжав зубы, буравил взглядом игнорирующую регентский гнев двукрылую паразитку. Потом дал знак еще раз поменять тарелку.

Муха, подзаправившись супом, разрезвилась и начала, жужжа, выписывать вензеля вокруг лорда Фирданна. Тот сначала делал вид, что не обращает внимания. Потом, когда зловредное насекомое село ему на щеку, задергал глазом и хлопнул рукой по лицу. Муха вняла предупреждению и спланировала в только что поставленную перед лордом Гвидо третью тарелку рассольника. А оттуда ему на ухо. Затем на нос. И опять в тарелку.

И в момент, когда дядя окончательно дошел до точки кипения, перепорхнула на лоб сидящего рядом кузена Ру, как раз повернувшегося к отцу.

Громкое «Бум!» ложкой с размаху по лбу Ру эхом отдалось в углах трапезной.

Муха, взвившись соколом под потолок, с обиженным «взззь!» исчезла.

Ру выпучил глаза и завопил. От наливавшейся на его лбу шишки вниз медленно ползла капля жирного рассольника. Лорды, забыв об этикете, неприлично ржали. Леди кусали губы и давились котлетами. Дядя недоуменно смотрел на ложку в сжатом кулаке…

«Вот как надо-то! Учись», – протелепатировал мне Тиану.

* * *

Сегодня моя Лана выходила замуж. Пусть трудно расставаться с той, которая долгие годы после исчезновения отца была для меня единственным близким человеком, но сейчас, глядя на сияющее лицо подруги, я понимала – так лучше. И так правильно. Она любит Норда и будет с ним счастлива. Да и пора было убрать ее из дворца, с отъездом эльфов здесь могло стать просто опасно. С завтрашнего дня Лане предстояло жить в своем доме в городе, и она только пообещала забегать, чтобы помочь мне подготовиться к балу в честь Дня рождения.

Мы решили, что не стоит демонстрировать мой интерес к судьбе Ланы и Анри тер Норда. Поэтому, пока гвардейцы праздновали в зале свадьбу своего лейтенанта, Тиану, Арден и я поздравили новобрачных в одной из задних комнат. Я подарила Лане ожерелье и серьги с топазами цвета ее серо-голубых глаз, пожелав сделать это первой фамильной драгоценностью. Второй мой подарок выглядел скромнее, но Норд с Ланой пришли от него в восторг – парные кулоны с невзрачными зеленоватыми камушками были зачарованы от воровства и потери и позволяли разговаривать друг с другом на расстоянии. Эльфы презентовали Норду меч из голубоватой волнистой гномьей стали, в который лейтенант вцепился двумя руками с выражением детского восторга на лице. Я даже забеспокоилась – а вдруг он этот меч с собой в кровать начнет таскать, как ребенок любимую игрушку? Вторым подарком от эльфов стал амулет, который позволял управлять драконьими щитами Норда и Ланы. Можно было снять их совсем, оставить частично или закрыться полностью. Подпитку щитов Ти взял на себя, а обсуждение того, какие части тела прикрывать, а какие нет, эльф с Нордом вели за закрытыми дверьми и мне послушать не дали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследница драконов [Кузьмина]

Тайна
Тайна

Если ты сирота с богатым приданым, жди от родственников проблем! Бель — всего пятнадцать, и её магия пока не проснулась. В приданом значится «трон Драконьей Империи, одна штука», а в опекунах — регент, дядюшка Гвидо Фирданн, в планы которого вовсе не входит делать из сиротки правящую императрицу. А вот поскорее выдать ее за своего сына Роуэна — это да, цель достойная. Только нельзя носителям драконьей крови рано связывать себя узами брака — потеряешь и магию, и крылья. Но сдаваться юная принцесса не желает: исследует тайные ходы замка, бегает от ухаживаний противного Ру, учится ночами, да перед дядюшкой наивную дурочку изображает. Но долго ли она так продержится, ведь помощи ждать неоткуда? Неизвестно, чем бы все закончилось, если бы не странные сны. Оказывается, увидеть во сне белого единорога — к переменам в судьбе…

Надежда Кузьмина , Надежда Михайловна Кузьмина

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Поиск
Поиск

Чего не сделаешь, чтобы избежать брака со старым властолюбцем Регентом и гражданской войны в стране! Сбежав из дворца, юная принцесса Драконьей Империи отправляется в паломничество к таинственному озеру Полумесяца, дающему драконам их Силу. И пусть поначалу Бель кажется, что очень глупо идти к зачарованному озеру пешком, если туда можно по-быстрому добраться телепортом и зачерпнуть драконьей Силы, так необходимой для защиты. Но так ли уж нелепы условия древнего обряда? Может быть, важна не только цель, но и путь к ней? Увидеть страну, которой собираешься править, найти друзей и врагов, научиться защищаться и нападать, узнать цену жизни и смерти, разобраться в себе, наконец!А еще часто бывает так, что, когда ищешь одно — находишь совсем другое…

Дима Олегович Лебедев , Надежда Кузьмина , Надежда М. Кузьмина , Невилл Годдард , Хайдарали Усманов , Чарльз Фаррел

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Охота
Охота

Свершилось — путь к волшебному озеру Полумесяца пройден. Казалось бы, теперь Бель может спокойно ждать, когда встанет на крыло почти выросший дракон, водить за нос дядюшку Гвидо, радоваться тому, что любимые рядом. Но как можно сидеть сложа руки, когда на черных алтарях рекой льется кровь, не налажены дипломатические отношения с соседями, когда в Империи появилась новая сила, претендующая на престол, — черный некромант? И, наконец, как можно терять целый год, когда в магической Академии Галарэна читают лекции по любым предметам — от некромантии до языка викингов? Да еще свадьба, по очень уважительным причинам, откладывается на неопределенный срок, а на горизонте появляется очередной, не в меру любознательный, но очень даже распрекрасный принц…Похоже, скучать юной Бель не придется!

Надежда Кузьмина , Надежда Михайловна Кузьмина

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика