Открыв глаза, Рауль уставился в пустое пространство у погасшего очага. Постепенно он приходил в себя, воспоминания медленно возвращались к нему. Глаза его расширились, и он обвел быстрым взглядом пещеру, обнаружив, что находится здесь один — никаких следов пребывания Брижит не осталось. На какую-то секунду ему показалось, что он все еще спит. Но когда Рауль встал, чтобы надеть штаны, то увидел, что перепачкан запекшейся кровью. Подобное свидетельство не оставляло места иллюзиям. Но если близость с Брижит и впрямь была, почему же тогда она ушла?
Одевшись, Рауль вышел из пещеры. Его встретило сверкающее утро, оживленное трелями птиц. Небо и земля очистились от пыли. Солнце ласкало его лицо. Прикрывая глаза ладонью, он оглядел окрестности, но ничего не заметил, кроме резвящихся в траве белок да одинокого орла в вышине.
Рауль вернулся в пещеру и стал собирать свои вещи. Щепки, огниво, масло и лампу он поставил на полку, дабы другие путешественники в будущем могли ими воспользоваться. Карабкаясь к руинам, он подумал, удалось ли им вчера зачать ребенка, которого ей так хотелось. Наверняка Брижит и впрямь обладала чудесными способностями, а вчерашней ночью она просто высушила его.
— Но почему я? — спросил он, когда они, обессиленные лежали в обнимку. — Почему ты выбрала именно меня?
Брижит улыбнулась.
— Ну, скажу тебе, это потому, что ты самый красивый мужчина, которого мне когда-либо приходилось видеть. Но это еще не все. — Она нежно погладила его своей изящной ручкой по груди. Его пальцы инстинктивно потянулись к ее груди. — Когда-то очень давно я увидела тебя и так захотела, — шептала Брижит. — Но тогда время еще не пришло. Ты обладаешь мощной жизненной силой, Рауль де Монвалан, и железной волей творить добро. Я хочу, чтобы мой ребенок обладал теми же качествами. А ведь у моей девочки жизнь будет нелегкой.
— Девочки?!
Она привлекла его ладонь к своему животу.
— Конечно, девочки, — промолвила она, и вскоре после этого их беседа прекратилась.
Конь ожидал Рауля под тем же дубом, и рыцарь заметил, что Брижит уже успела оседлать и накормить его. В белоснежную гриву был вплетен красный шнурок с маленьким эмалевым диском с изображением голубя и чаши на одной стороне и копья с котлом на другой. Он признал в нем один из висевших на ее шее амулетов, который она не снимала даже в самые страстные моменты их вчерашнего совокупления.
Улыбнувшись, он снял ее прощальный подарок с Фовеля и все же так и не смог понять, отчего же Брижит ушла.
Прибыв в тот же вечер в Фуа, Рауль не удивился, что она, Кретьен и Матье покинули замок сразу же после ее возвращения. Ему передали, что она даже не слезала с лошади и никто не мог сказать ему, куда отправилась эта троица. Никаких записок Брижит не оставила.
На Рауля бросали любопытные взгляды, но он их игнорировал. У его воинов вопросов не возникало. Даже Ролан и Жиль, называвшие его не только господином, но и другом, молчали, спешно готовясь к отъезду из Фуа.
На рассвете следующего дня граф передал Раулю письма, предназначенные для Раймона Тулузского. Его темные глаза сверкали злобой.
— Думаю, успех вам не сопутствовал? — подколол он де Монвалана, уже надевавшего перчатки.
Рауль помрачнел.
— Господин мой, со всем моим к вам уважением, но это мое личное дело.
— Да вряд ли, — граф откинулся на резную спинку кресла. — Кретьен из Безье явно разволновался, обнаружив ваше отсутствие. Всю ночь он молился о своей племяннице. Думаю, вам, напротив, было не до Бога.
Рауль чуть было не ударил Фуа по лицу.
— Вне всякого сомнения, госпожа успокоит своего дядюшку, — ответил он по возможности сдержанней. — Как бы то ни было, господину Кретьену было известно, куда мы направились. Благодарю вас, граф, за ваше гостеприимство. Клянусь, граф Раймон вскорости получит ваше послание.
И он раскланялся, дабы не продолжать дальнейший разговор.
— Дай вам бог убраться побыстрее к Раймону, — усмехнулся Фуа. — Если захотите остаться, для вас всегда найдется место среди моих рыцарей. Я редко ошибаюсь в людях.
Раулю стало не по себе.
— Спасибо, мой господин, — сдержанно ответил он. — Вы так щедры.
И он поскакал впереди своего отряда к воротам замка. А чуть севернее, когда солнце уже стояло в зените, Симон де Монфор, решивший нанести своим противникам смертельный удар, атаковал Тулузу.
ГЛАВА 20
Монвалан, май 1211 г.
Гильом взвыл и набросился с кулачками на Клер и Изабель, пытавшихся втереть ореховое масло в его кожу и волосы.
— Тише, тише, — умоляла Клер, не в состоянии сносить его плача, но прекрасно понимая то, что если сейчас удастся загримировать его под пастушонка, то у него будут все шансы остаться в живых. Она с грустью наблюдала за тем, как из белокурого ангела он превращается в чумазого бродяжку. Они снабдили его потрепанным одеялом и ветхой домотканой рубахой, снятой с одного из поварят.
Внезапно, охваченная любовью и страхом за сына, она прижала Гильома к себе и разрыдалась, целуя его.
— Госпожа, еще не поздно пойти с нами, — умоляла Изабель.