Читаем Наследница по кривой полностью

Этот взгляд добил меня. Конечно, я всегда знала, что Джарвис продаст родную бабушку, если ему посулят семь процентов комиссионных за сделку. Но теперь впервые задумалась: а что, если этот глуповатый, жадный до денег выскочка не так прост, как кажется? Способен ли Джарвис на действительно ужасный поступок? Например, убийство? Я и раньше предполагала, что снимок из бумажника мог вытащить Джарвис. Выходит, я была права в своих подозрениях?

В конце концов, не кто иной, как Джарвис, занимался продажей доходного дома Эфраима Кросса. А вдруг со сделкой что-то не заладилось? И Джарвису, чтобы замести следы, пришлось пойти на преступление? Боже, неужто этот толстый, лысеющий коротышка в аляповатом галстуке смог застрелить человека?

Невероятно, и все же…

Я глянула на Матиаса, чтобы понять, какого он мнения о Джарвисе. Матиас засовывал снимок в левый карман рубашки и пристально смотрел на меня, что было совсем не удивительно.

Однако выражение лица Матиаса, в отличие от физиономии Джарвиса, было непроницаемым.

За ту короткую секунду, что я разглядывала Матиаса, Джарвис извлек откуда-то свою визитную карточку. Ума не приложу, как у него это получается. Подозреваю, что Джарвис, на манер фокусника, держит визитки в рукаве, и, как только понадобится, карточка тут же оказывается в ладони моего босса.

Джарвис сунул картонку Матиасу:

— Вот, возьмите. Знаю, Скайлер помогает вам, но…

Риэлторский этический кодекс запрещает агенту открыто переманивать чужого клиента. И Джарвису в оправдание своей выходки пришлось выделывать замысловатые словесные коленца:

— …как я уже говорил, Матиас, вы в надежнейших руках. Скайлер одна из лучших. Однако, поскольку у меня с вашим дорогим отцом были отличные деловые отношения, я буду только счастлив, если мне удастся оказать вам услугу…

При иных обстоятельствах я бы расцарапала Джарвису физиономию за наглую попытку увести у меня из-под носа клиента, но на сей раз сдержалась. Впрочем, Матиас и не был моим клиентом.

— Точно, — обратилась я к Джарвису таким тоном, словно вдруг вспомнила о недвижимости Кросса. — Ты ведь и впрямь недавно занимался продажей какой-то собственности Эфраима Кросса?

Джарвис глянул на меня и поспешно кивнул. Но могу поклясться: в его глазах мелькнул странный огонек.

Я постучала пальцем по подбородку.

— А кто оформлял сделку? Ты говорил, но я запамятовала.

Матиаса, как и Джарвиса, немного удивил мой внезапный интерес к сделке, но я заметила, что Матиас внимательно смотрит на главу фирмы.

— Я не говорил, но это был Эдисон Гласснер. — Обернувшись к Матиасу, Джарвис добавил: — Эдисон — замечательный адвокат. Он делает честь своей профессии. Счастье работать с ним.

Почему Джарвис вдруг принялся превозносить Гласснера, как совсем недавно превозносил меня, было выше моего понимания. Возможно, лизоблюд Джарвис стремился внушить Матиасу, что, по его мнению, все, кто хоть каким-то боком связан с семьей Кроссов, однозначно относятся к категории замечательных людей. Еще немного, и он начнет расточать комплименты их почтальону.

Покончив с обожествлением адвоката, Джарвис неожиданно заторопился.

— К сожалению, меня ждут дела, — сообщил он, глянув на часы. — Очень было приятно наконец-то с вами познакомиться. — Джарвис снова вцепился в руку Матиаса. — Будьте любезны, передайте мои искренние соболезнования вашей очаровательной матушке. И помните, я всегда готов вам помочь. Просто позвоните. В любое время. В любое!

После чего чуть ли не вприпрыжку ринулся к черному «мерседесу», поджидавшему его напротив входа в агентство.

Торопливость Джарвиса показалась мне подозрительной. Не хотел ли он избежать дальнейших расспросов о деле Кросса? И чем объясняется тот странный блеск в его глазах?

Глава 11


Стоя рядом со мной у распахнутой двери в "Кв. футы Андорфера", Матиас задумчиво почесывал бороду, наблюдая за Джарвисом.

Мой босс впрыгнул в «мерседес», завел двигатель и рванул с места, ни разу не глянув в нашу сторону.

За целый день я уже привыкла тупо долдонить одно и то же:

— И кому еще вы собираетесь показать мою фотографию? Старику Радигану на мясном рынке?

Матиас бросил на меня взгляд, от которого я должна была бы провалиться сквозь землю.

— А как иначе я смогу выяснить, видел ли кто-нибудь этот снимок, — произнес он, — если не буду его показывать?

Но я не желала никуда проваливаться.

— А вам не приходило в голову, что тот, кто украл мою фотографию, непременно солжет вам? Неужто вы полагаете, будто вор глянет краешком глаза и признается: "Ах да, я видел эту фотку пару недель назад, еще до того, как увел ее"?

Матиас снова бросил на меня уничтожающий взгляд.

Я опять не дрогнула. Наоборот, набрав в легкие побольше воздуха, решила: будь что будет. Если уж начала перечить Матиасу, то выложу все, что думаю.

— Послушайте, не знаю, в каких вы отношениях с Гласснером, может быть, мне не стоит упоминать об этом. Но разве нельзя допустить сговор между Джарвисом и Гласснером? Я хочу сказать, Джарвис мог запросто вытащить снимок из моей сумки, а Гласснер с той же легкостью мог подделать завещание вашего отца, вписав туда мое имя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скайлер Риджвей

Дела сердечные
Дела сердечные

На своем жизненном пути каждый человек рано или поздно натыкается на стерву. Это так же верно, как утверждение, что временами идет дождь. Вот и Скайлер Риджвей "повезло". Общаясь с неприятной особой, она, разумеется, про себя не раз твердила, что с радостью придушила бы невыносимую Труди. Конечно же, то были лишь слова… Стервы, безусловно, неприятные создания, но смерти они не заслуживают. И все же в один прекрасный день Труди оказалась мертва. И не просто мертва, а убита. И на лбу ее красовалось кокетливое кровавое сердечко — автограф убийцы. Невоздержанной на язык Скайлер тотчас присвоили почетное звание подозреваемой номер один, и карусель расследования закрутилась. Скайлер в который уже раз нужно распутывать историю с убийством, чтобы доказать: она тут ни при чем. И снова надо опасаться убийцы, ибо злодеи, зная о ее детективных способностях, так и норовят отправить на тот свет проницательную и любопытную риэлторшу…Барбара Тейлор Маккафферти живет в США, в штате Кентукки. Она автор детективной серии про Хаскелла Блевинса — ироничного, наивного и симпатичного частного сыщика. Вместе со своей сестрой-близняшкой Беверли Тейлор Херальд она пишет детективы, главными героинями которых являются сестрицы-двойняшки, то и дело оказывающиеся в центре самых невероятных криминальных событий. А также Барбара Тейлор Маккафферти под псевдонимом Тьерни Макклеллан написала серию про Скайлер Риджвей — агента по недвижимости.

Тьерни Макклеллан

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики