– Да, – Дайнека смущенно потупилась. – То есть нет.
– Так да или нет? – с нажимом переспросила Татьяна Ивановна.
– Я звонила вам, а попала к нему.
– И он, конечно же, вас разыграл, – директриса, улыбаясь, кивнула. – Платон Борисович – человек молодой и очень смешливый, несмотря на то, что весь день среди стариков. Но как врач незаменим. Он специалист по геронтологии, на нашем материале пишет диссертацию.
– Здорово, – чуть слышно проговорила Дайнека.
– Проходите, садитесь за столик. Я обедаю у себя. И, кстати, мой номер телефона – один, два, ноль, – сказав это, директриса удалилась.
Глава 5
Люди-павлины
Первый пансионатский обед Дайнеке запомнился. Она пошла между столиками к высоким арочным окнам, где еще оставались свободные места. По мере того как она продвигалась, обитатели пансионата активно приветствовали ее. Старики, свидетельствуя почтение, любезно вставали. Сопровождаемая добрыми взглядами, она расположилась за столиком, где уже сидел пожилой мужчина в очках.
– Меня зовут Людмила.
– Бирюков, – отозвался тот, не отрывая глаз от кроссворда.
– Очень приятно…
– Что в этом приятного?
– Простите? – растерялась Дайнека.
– Что в этом приятного? Я плохой человек, живу в жалком приюте, вдали от цивилизации. Ну так скажите же мне, что в этом хорошего?
Помолчав, Дайнека сказала:
– Я не знаю, что вам ответить.
Взглянув на нее поверх очков, мужчина заметил:
– По крайней мере, не спорите и не убеждаете меня в преимуществах старости.
– Если честно… – она пожала плечами и обвела взглядом весь обеденный зал. – Здесь очень прилично. Как вас по имени-отчеству?
– Виталий Самойлович.
Дайнеке не удалось выбрать подходящую словесную форму для продолжения разговора, и она замолчала. Помог сам Бирюков:
– Надолго к нам?
– Пока поработаю.
– Вы же москвичка… – он опустил глаза и вписал в кроссворд несколько букв.
– Ну и что?
– Могли бы найти место получше.
– А чем здесь плохо? – Дайнека прищурилась. – И откуда вы знаете, что я из Москвы? Вам сказала Татьяна Ивановна?
– В этом я не нуждаюсь.
– Тогда откуда?
– Нетрудно догадаться.
– Любите говорить загадками?
– Постойте, – Бирюков поднял вверх карандаш. – Изворотливость в аргументах при доказательстве сомнительных или ложных идей. Слово из десяти букв.
Дайнека мгновенно выпалила:
– Казуистика!
– Неплохо… – он стал старательно вписывать слово, последовательно заполняя клетку за клеткой.
– Можно подумать, сами не знаете, – усмехнулась она.
– Знаю… – на этот раз Бирюков взглянул на нее с интересом. – Вам уже рассказали про страшные тайны дворцовых подземелий? О прикованных цепями скелетах, заживо погребенных?
– Нет… – на лице Дайнеки отразился испуг.
– Значит, еще расскажут. Пансионатские старухи любят нагнать страху.
– А это правда?
– Все вранье. Не верьте никому, – сказал Бирюков. – А еще здесь все рассуждают об искусстве. Не исключаю, вам будет интересно послушать. Но скоро вы поймете, что все персонажи повторяют одни и те же слова. Да и откуда взяться другим? Ничего нового в их старых больных головах не возникает. Все сводится к одному: театр стал не тот. Они вспоминают прошлое, хвалят друг друга, а за глаза сплетничают. И, нужно заметить, высмеивают самым низменным образом. Слуги Мельпомены ловят кураж.
Дайнека потупилась:
– Зачем вы все это мне рассказываете?
– Чтобы вы, милая барышня, знали, куда попали.
– Простите, но я сама разберусь.
– Нисколько не сомневаюсь… – Бирюков снова уткнулся в кроссворд.
Дайнека машинально взяла солонку и перевернула, словно проверяя, есть ли в ней соль. На скатерти образовалась небольшая белая горка.
– Плохая примета… – заметил Виталий Самойлович, отбросил кроссворд и произнес несколько громче: – Ну, что там? Скоро?
Из кухни вышла санитарка с подносом и направилась к ним. По мере того как на столе появлялись тарелки с едой, настроение Бирюкова менялось к лучшему.
– Грибной суп! Должен сказать, вкусная еда – самый лучший утешитель в старости.
– Не только… – осмелилась возразить Дайнека, протирая салфеткой влажную ложку. – Еще есть вера в Бога. Искусство, в конце концов…
Бирюков придвинул к себе тарелку с грибным супом. Он ел не торопясь и с удовольствием. Снова заговорил, только когда принесли чай.