Читаем Наследница страсти полностью

- О чем это вы? Ее владелец - я. Я купил эту квартиру пять лет назад, потому что часто бываю в Нью-Йорке. Когда Хэл уехал в Нью-Йорк, я разрешил ему поселиться здесь. Какой смысл ему было снимать другую квартиру?

Джил была поражена.

- Хэл сказал, что это его квартира.

- Вы восприняли это слишком буквально.

Но Джил понимала, что Хэл просто солгал ей. Но почему? Чего он этим добивался? Еще одна ложь...

- Вы часом не беременны? - прервал ее мысли Томас.

Джил чуть не задохнулась.

- Беременна?

- Да, беременны.

Джил вспомнила гадание Кейси и карту "Императрица".

- Нет, я не беременна.

Вероятность - одна на миллион, но по дороге домой она все же купит домашний тест на беременность.

- У вас неуверенный вид. - Томас продолжал разглядывать ее. - Вы кажетесь нервозной.

- Вы меня напугали. Но вы же и хотите меня напугать, верно?

Глаза Томаса потемнели.

- Зачем мне пугать вас, мисс Галлахер?

- Не знаю. Потому что вы меня ненавидите. Потому что вините в смерти Хэла.

Томас сел на диван напротив нее, расстегнув пиджак. Провел ладонью по волосам, и перстень с печаткой сверкнул у него на пальце.

- Я не пытаюсь вас напугать. - Он взглянул на нее. - Я думал прийти и собрать его вещи. Но не знаю. Видимо, я попрошу сделать это кого-то другого. - Его лицо исказилось.

Джил могла бы предложить свою помощь - и получить возможность вернуться сюда, - но эта задача была не по силам и ей.

- Мне нужно собрать его вещи в моей квартире, - непроизвольно вырвалось у нее. - Это ужасно.

Впервые они внимательно посмотрели друг на друга.

И тут же быстро отвели глаза.

Томас взглянул на часы и сунул руку в нагрудный карман, но, ничего оттуда не вынув, пояснил:

- Я опаздываю и должен поменять время встречи. Я забыл свой телефон.

Джил молча смотрела на него.

- Все эти дни я никак не соберусь. Я все время пропускаю назначенные встречи, забываю вещи, кладу их не туда. - Томас криво улыбнулся и неуверенно пожал плечами.

Джил никогда не видела его улыбающимся и только сейчас поняла, что Томас действительно неотразим. Неудивительно, что он слыл плейбоем. При его внешности и голубой крови женщины, вероятно, просто падали к его ногам.

- По крайней мере вы хоть что-то делаете, - заметила Джил, подумав о собственных мучениях.

- Ну что ж, - сказал Томас после тяжелого молчания, - пойдемте?

Уже на площадке, заперев дверь, Томас повернулся к девушке.

- Могу я получить ваш ключ?

Джил застыла. Он ждал. Их взгляды снова встретились, и на этот раз надолго.

У него были такие же янтарные глаза. Те же высокие скулы, тот же аристократический нос, чувственный рот, такой же цвет волос. Но никто никогда не спутал бы Томаса с Хэлом. Это было все равно что сравнивать алмаз и бриллиант. Томас отличался высокомерием и самоуверенностью, которых никогда не было в Хэле.

И все равно смотреть на него было больно.

- Вам незачем хранить ключ от этой квартиры, - промолвил Томас.

Джил отвернулась. Выбора у нее не было. Она вытащила ключ из кармана джинсов и отдала его Томасу.

- Я хочу извиниться. Мне не следовало приходить сюда без разрешения, но, с другой стороны, я не знала, что это ваша квартира. Если бы знала, то не вошла бы в нее.

- Извинения приняты, - сказал Томас. И Джил поверила ему. Каким-то образом они зарыли топор войны, хоть и с неохотой. Она прошла за ним к лифту, который открылся, когда Томас нажал на кнопку "вниз".

- Прошу вас.

Он отступил и пропустил Джил вперед. Хэл тоже всегда так поступал.

Дверь закрылась, и они оказались вдвоем в замкнутом зеркальном пространстве. Отражение Томаса было повсюду, куда ни глянь.

- Вы нашли то, что искали? - спросил он.

- Я ничего не искала, - ответила Джил.

Томас промолчал.

Глава 6

Звонок домофона пробудил Джил от глубокого сна. Было пять часов - она проспала большую часть дня. Джил последовала совету Кейси и сходила к врачу за снотворным. И теперь она хорошо спала ночью, а заодно прихватывала и значительную часть дня.

Джил также сдала кровь на анализ на беременность. Слава Богу, он оказался отрицательным.

Она, спотыкаясь, добралась до домофона и окончательно проснулась, услышав, что это срочная доставка почты. Прибыла посылка от тетки.

Джил нажала кнопку, чтобы открыть входную дверь, и, дрожа от нетерпения, стала дожидаться курьера. Мужчина-посыльный вышел из едва тащившегося лифта, и Джил быстро расписалась за небольшую картонную коробку. Ее охватило возбуждение.

Она уже бросилась было за кухонным ножом, но вдруг перед ее мысленным взором возник образ матери - впервые за все время. Мать была невысокой и стройной, с волнистыми золотистыми волосами, похожа на Грейс Келли. У нее была мягкая и безмятежная улыбка.

Пришедшее словно ниоткуда воспоминание было одновременно чудесным и болезненным. Стараясь не спугнуть этот образ, Джил нашла нож, вернулась к коробке и вскрыла ее. Затем с увлажнившимися глазами начала перебирать вещи родителей.

Перейти на страницу:

Похожие книги