Читаем Наследство от Данаи полностью

— Гувурите по существу, а не таинственными намеками, — от волнения Иван часто переходил на официальный язык, каким он его себе представлял.

— Так он же ее на позднюю ночь приглашает, когда я уже сплю. У нас... — она потупила взор, но затем продолжала: — У нас уже года два отдельные спальни. Он выбрал себе дальнюю, ту, что за светлицей будет, а мне досталась меньшая, рядом с кухней.

— Если вы спите, то откуда знаете, что делает ваш Савел? Га? Уважаемая, мне надо картофель полоть, а не ваши выдумки слухать.

— Они всю ночь смеются, толкутся там, а я просыпаюсь и не сплю. Плачу-плачу, плачу-плачу, а сказать некому. Кто меня защитит, сироту? Вот и пришла к вам. Может, он меня бросить задумал?

«Сироте» недавно перевалило за шестьдесят, а Савелу было года на четыре-пять больше.

— Поговорите с ним, — просила она дальше. — Он власти послушный. Пусть не издевается надо мной.

— Скажите откровенно, чего вы не выйдете к ним и не гаркнете? — деловито поинтересовался Иван.

— Стыдно мне. А еще не хочу Савла гневить, тогда я его точно потеряю. Нет, лучше вы. Только не говорите, что я к вам приходила.

— А чем же я мотивирую? С какой, мол, стати?

— Не знаю.

— Вы, Циля, не на все предметы имеете ясное представление, и это вводит меня в заблуждение.

— Ну, скажите, например, что были неподалеку, услышали смех, разговор. Вот и решили зайти, узнать, что и как.

— Вотето можно, — Иван взволнованно укротил вихор на голове. — Только нащот ночи будет необъяснимо. Хотя, канешно, это непорядок, что он с чужой женщиной тое-другое делает. Как же быть?

— Придумайте что-нибудь. Ой хорошо было бы его на горячем поймать!

— Я подумаю.

— Да хват вам морочить друг друга! — прикрикнула на них Чепурушечка. — Одна психичецая, а второй и рад стараться. Иди ужинать, — царапнула мужчину воробьиным кулачком по спине, думая, что достает его кузнечным молотом.

Циля не то чтобы обиделась на эти слова, но подобрала мокрые губы и пошла домой.

— Нынчи ж пойду я, Галя, в засаду. Этого дела нильзя пускать на самотек, — задумчиво изрек Иван за ужином.

Стояла летняя пора, июль, жара. Температура даже ночью не падала ниже двадцати пяти градусов. Люди мучились от духоты. На ночь открывали настежь окна, входные двери и люки чердаков, старались добиться хоть квелого сквознячка. Но нет, вязкий воздух стоял неподвижно.

— Как на войне, Чепурушечка, — обдумывал дальше свой план Иван Яйцо. — Возьму языка.

— Гляди, чтобы тебя какая-нибудь трясца не взяла! Придумал ночью шляться...

— Галя, я — депутат, и решительно настроенный защищать семейные отношения!

— Галимей ты, а не депутат, — ответила Галина Игнатовна. — Другие в кабинетах сидят, бумажки перебирают, а ты — в засадах валяться.

— Не все умеють, Галя, работать в полевых условиях. Для этого особая смелость нужна.

— И-и-их! Дурак ты долговязый. Что с тебя взять? Нету ума...

— Долг зоветь! Мне люди доверяють! — ударил себя в грудь Иван.

Затем пошел. Прихватил плотный мешок, чтобы подстелить в случае, если придется где-то прилечь, — не торчать же на ногах неизвестно сколько времени.

Двор Садохи утопал в цветах, где преобладали гладиолусы — всегда вытянутые, как местная дурка Фаня, и длинные, как Григорий Телепень. Иван их не любил. Так посмотреть — красивые, яркие, крупные. Чего еще надо?

— Бесит, браток, — объяснял, бывало, Иван кому-то из любопытных, — что снизу у них уже все посохло, а сверху новые бутоны распускаются. Ни то ни се.

— Зато они долго цветут, — гляди, возражали ему.

— Глупые они, как наша Зоха Водопятова: снизу — похороны, а сверху — свадьба! Ты уже или зеленей, или засыхай. Да еще и цветут с одной стороны. Чисто камбала — два глазу с одного боку. Не гневи меня, браток, не прекословь!

— А почему же у тебя весь палисадник в мальвах? Они цветут по тому же принципу: сверху-снизу.

— Так-так, так-так, — соглашался Иван. — Только мальвы не срезают и не пихают в букеты для подарков, а эти... так и смотрят, как бы тебе настроение испортить.

Дело в том, что Ивану выпало родиться в июле, когда этих гладиолусов — хоть пруд пруди, и ему всегда их дарили, поздравляя. Он нес веник гладиолусов домой с кислой миной, закинув его на плечо, как в селе носят лопаты, грабли или сапы.

То, что Цецилия Садоха отдавала предпочтение гладиолусам, как вот сейчас убедился Иван, не указывало на ее большой ум. Та-ак, кажется, не зря Савел смеется по ночам с чужими женщинами, — подумал он и осмотрел диспозицию. Окно Савеловой спальни выходило как раз на улицу, впрочем, хорошо был виден и свет в комнате Цили, — комната смотрела в сторону переулка.

Но сначала в доме светились все окна, и было видно хозяев, мыкающихся из комнаты в комнату. Слоняются, ужинают на кухне, — вел протокол Иван. Несколько поздновато... Или чай на ночь пьют? О, перешли в зал, смотрят телевизор. Это надолго.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Я хочу быть тобой
Я хочу быть тобой

— Зайка! — я бросаюсь к ней, — что случилось? Племяшка рыдает во весь голос, отворачивается от меня, но я ловлю ее за плечи. Смотрю в зареванные несчастные глаза. — Что случилась, милая? Поговори со мной, пожалуйста. Она всхлипывает и, захлебываясь слезами, стонет: — Я потеряла ребенка. У меня шок. — Как…когда… Я не знала, что ты беременна. — Уже нет, — воет она, впиваясь пальцами в свой плоский живот, — уже нет. Бедная. — Что говорит отец ребенка? Кто он вообще? — Он… — Зайка качает головой и, закусив трясущиеся губы, смотрит мне за спину. Я оборачиваюсь и сердце спотыкается, дает сбой. На пороге стоит мой муж. И у него такое выражение лица, что сомнений нет. Виновен.   История Милы из книги «Я хочу твоего мужа».

Маргарита Дюжева

Современные любовные романы / Проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Романы