Читаем Наследство в Тоскане полностью

– Вы нормально долетели? Как мама перенесла полет?

– С учетом всего прочего, нормально, – ответила Рут. – Хотя она, конечно, очень переживает из-за твоего отца.

– Я понимаю. Очень жаль. – Спускаясь по дороге, идущей вокруг одного из виноградников, Слоан смотрела на землю, нагретую солнцем, у нее под ногами, и радовалась, что может поговорить с кузиной. – Я была у Марии, сейчас иду обратно на виллу.

– Как она?

– Хорошо. Ведет себя как вторая мать. Я очень жалею, что не приезжала к ним чаще, пока была такая возможность.

– Ну, жизнь еще не закончилась. Ты сможешь приезжать к ней, когда захочешь.

– Но винодельня теперь принадлежит Фионе. Мне будет неловко.

– Понимаю. Все это очень странно. – Рут помолчала. – Но, я должна сказать, меня просто потрясло, что Фиона выглядит как женская копия твоего отца, когда он был моложе. И сходство с тобой в ней тоже есть. Вы могли бы быть сестрами. Хотя что я говорю – вы и есть сестры.

Слоан усмехнулась.

– Ну а какая она? – спросила Рут. – Нам пришлось улететь сразу после встречи, так что я не успела поговорить с ней. А мама вообще была в шоке от того, что сделал твой отец. Она предпочла бы, чтоб он оставил бизнес нам с ней, если уж не вам с Коннором. По крайней мере, тогда все осталось бы в семье.

– Хотя Фиона тоже семья, – напомнила ей Слоан. – Я бы сказала, что она очень естественная. И не меркантильная. Я разговаривала с ней сегодня, и она на удивление спокойна насчет всей этой ситуации с Коннором. Она буквально говорит: Как будет, так и будет.

– Вау.

Слоан вздохнула.

– Хотела бы я быть такой, как она, с учетом всего, что происходит с Эланом. Я же не рассказала тебе, что он прислал Хлое вчера вечером.

Слоан повторила свою историю, и Рут, естественно, была потрясена.

– Господи. А ты подписала брачное соглашение. И что же ты теперь будешь делать?

Слоан дошла до конца дорожки и подходила к вилле с задней стороны. Вид дома снова вызвал в ней сильное ощущение утраты, потому что все в ней самой и в мире вокруг нее, такое знакомое и привычное, словно бы проваливалось в гигантскую воронку, разверзшуюся у нее под ногами.

– Пока не знаю, – ответила она. – Но я знаю одно. Я не хочу никаких новых сожалений, так что, наверное, мне придется провести со своей душой серьезную работу.

Глава 21. Фиона

Я шла в мастерскую Антона, но, проходя мимо его спальни, услышала внутри за дверью женский плач. Дверь была приоткрыта, я постояла несколько секунд, а потом постучала.

– Привет? София, это ты? Все в порядке?

Всхлипнув, она сказала мне:

– Уходи.

Я помедлила в коридоре.

– Ты уверена? Ты не хочешь поговорить?

Она молчала, так что я приоткрыла дверь пошире и заглянула внутрь.

Она сидела на краю кровати, в обтягивающем белом платье, сжимая в руке скомканную салфетку. На глазах размазалась тушь. В комнате был жуткий беспорядок – как будто там взорвалась бомба высокой моды.

– Эй, – тихо сказала я. – Что тут случилось?

София пожала плечами, сделала вдох и замахала руками перед лицом.

– Не хочу об этом говорить. Тебе все равно не понять.

Я подошла к пустому, свободному от вещей стулу и села, уперев локти в колени.

– А может, я смогу.

Она промокнула чернильные пятна под глазами и уставилась на меня ледяным взором.

– Я же знаю, зачем ты пришла. Сказать, чтобы я убиралась.

Я сглотнула, потому что это и правда было одним из пунктов моих сегодняшних планов.

София высморкалась в салфетку.

– Можешь даже ничего не говорить. Не беспокойся. Я уже начала собирать вещи.

Оглядев кучи одежды, туфель и шарфов, раскиданных по всей комнате, я подумала, что собирать было не совсем подходящим словом для описания того, что здесь происходило.

– Тебе нужна помощь? Я с радостью…

– Нет. Уходи, Фиона, я же знаю, ты меня ненавидишь.

– Вовсе я тебя не ненавижу.

– Си, ненавидишь. Все в этом семействе меня ненавидят… Коннор и Слоан…

Я кивнула.

– София, не буду врать. Они, скорее всего, да, но я почти уверена, что меня они ненавидят еще больше.

Это заставило ее поднять залитые слезами глаза.

– Может, и так.

В открытое окно дул жаркий полуденный ветер, и я начала обмахиваться рукой.

– У тебя есть куда поехать? – спросила я.

София встала и положила на кровать чемодан.

– У меня есть подруга во Флоренции. Она предложила мне пожить у нее, пока я не найду себе жилье. Я справлюсь. Антон был очень щедр. Он делал мне подарки и давал деньги. Мне хватит на какое-то время.

Она подошла к шкафу, вытащила охапку одежды и прямо вместе с вешалками бросила в чемодан.

– А можно я кое-что спрошу? – сказала я.

– Спрашивай. – Она повернулась к шкафу и вытащила новую охапку.

– Антон когда-нибудь говорил с тобой о моей матери? Потому что я представления не имею, что произошло между ними тогда, много лет назад, и, похоже, никто вокруг тоже ничего не знает.

София положила вещи в чемодан.

– Он никогда не говорил со мной про других женщин. Он всегда давал мне понять, что я была единственной женщиной в мире.

Я вспомнила, как Коннор говорил об отце – что Антон знал, как заставить женщину поверить, что он «никогда прежде такого не испытывал».

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Мировые хиты Джулианны Маклейн

Наследство в Тоскане
Наследство в Тоскане

ЖИЗНЕУТВЕРЖДАЮЩАЯ ИСТОРИЯ, КОТОРАЯ ИДЕАЛЬНО СОЧЕТАЕТСЯ С БОКАЛОМ ВИНА.Всего один телефонный звонок перевернул мир Фионы Белл с ног на голову. Биологический отец, которого она никогда прежде не видела, умер и оставил ей в наследство шикарный дом и изумрудные виноградники в Тоскане.Бросив все, Фиона отправляется в солнечную Италию, где тридцать лет назад ее мать оказалась втянута в головокружительный роман. То лето изменило судьбы многих людей и оставило за собой вереницу тайн.Теперь Фионе предстоит не только разобраться с новоиспеченными родственниками, но и выяснить, что произошло тем летом и почему хранить чужие секреты – это так горько…Искрящееся вино, чарующие ароматы и залитые янтарным солнцем виноградники… Это история о любви, семье и тайнах прошлого, хранящихся на старой винодельне в Тоскане. Скорее берите бокал и наслаждайтесь красочным путешествием в Италию!«Эта трогательная история о любви и потере, о тоске и предательстве среди виноградных лоз в Тоскане – просто спасение в неспокойные времена». – Риз Боуэн, автор бестселлеров «Дворцовый переполох» и «Золотой ребенок Тосканы»«Богатые описания и внимание к деталям заставят вас дышать тосканским воздухом, а запутанные лозы из правды и лжи – усомниться в том, что правильно. Рекомендую прилечь с бокалом итальянского вина и насладиться каждой страницей». – Донна Олвард, автор бестселлеров New York Times«"Наследство в Тоскане" – это захватывающий роман, который исследует сложность человеческого сердца. Эта проникновенная и глубоко романтичная история разбила мне сердце. Не оторваться!» – Аманда Проуз, автор мировых бестселлеров«Эмоциональная история о любви, семье и прощении. Она одновременно душераздирающая и обнадеживающая; я переживала за каждого героя». – Рошель Вайнштейн, автор бестселлеров USA Today

Джулиана Маклейн , Джулианна Маклин

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Алекс & Элиза
Алекс & Элиза

1777 год. Олбани, Нью-Йорк.Пока вокруг все еще слышны отголоски Американской революции, слуги готовятся к одному из самых грандиозных событий в Нью-Йорке: балу семьи Скайлер.Они потомки древнейшего рода и основателей штата. Вторая их гордость – три дочери: остроумная Анжелика, нежная Пегги и Элиза, которая превзошла сестер по обаянию, но скорее будет помогать колонистам, чем наряжаться на какой-то глупый бал, чтобы найти жениха.И все же она едва сдерживает волнение, когда слышит о визите Александра Гамильтона, молодого беспечного полковника и правой руки генерала Джорджа Вашингтона. Хотя Алекс прибыл с плохими новостями для Скайлеров, эта роковая ночь, когда он встречает Элизу, навсегда меняет ход американской истории…

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы
Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы
Ренегат
Ренегат

За семьдесят лет, что прошли со времени глобального ядерного Апокалипсиса, мир до неузнаваемости изменился. Изменилась и та его часть, что когда-то звалась Россией.Города превратились в укрепленные поселения, живущие по своим законам. Их разделяют огромные безлюдные пространства, где можно напороться на кого угодно и на что угодно.Изменились и люди. Выросло новое поколение, привыкшее платить за еду патронами. Привыкшее ценить каждый прожитый день, потому что завтрашнего может и не быть. Привыкшее никому не верить… разве в силу собственных рук и в пристрелянный автомат.Один из этих людей, вольный стрелок Стас, идет по несчастной земле, что когда-то звалась средней полосой России. Впереди его ждут новые контракты, банды, секты, встреча со старыми знакомыми. Его ждет столкновение с новой силой по имени Легион. А еще он владеет Тайной. Именно из-за нее он и затевает смертельно опасную игру по самым высоким ставкам. И шансов добиться своей цели у него ровно же столько, сколько и погибнуть…

Алексей Губарев , Артём Александрович Мичурин , Артем Мичурин , Константин Иванцов , Патриция Поттер

Фантастика / Любовные романы / Фантастика: прочее / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Постапокалипсис
Поцелуй змеи
Поцелуй змеи

Эстрадная певица Сандра, знакомая нашим читателям по роману Ксавьеры Холландер «Осирис», привозит похищенный «золотой фаллос» древнеегипетского бога плодородия в Европу. Вслед за нею в надежде завладеть бесценной реликвией устремляются свергнутый диктатор одной из африканских стран Ази Мориба, его любовница авантюристка Анна, профессор-египтолог Халефи и другие герои. Влечет их не только блеск золота, но и магическая сила, скрытая в находке известного археолога…События, которые разворачиваются вокруг столь необычной находки, и составляют сюжетную основу романа «Поцелуй змеи».* * *Этот роман — о любви.О любви чувственной, страстной, одержимой.О любви, сметающей на своем пути все преграды.«Секс — это не разновидность гимнастики, а волшебство, несущее в себе мощный духовный заряд, — утверждает писательница. — Это белая магия, помогающая влюбленным ощутить себя небожителями».Жестокая борьба за овладение «золотым фаллосом» Осириса, составляющая содержание романа, — это борьба за полноценную жизнь, увенчанную любовью и красотой.Так может писать только Ксавьера Холландер — действительно сексуально, предельно откровенно и всегда увлекательно, как и в уже знакомых нашим читателям книгах «МАДАМ», «МАДАМ ПОСОЛЬША», «ОСИРИС».

Джеки Коллинз , Ксавьера Холландер

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы