Читаем Наставница по соблазнению полностью

– Вообще-то я могу и сама. Мне не три года.

– Нет, не можете, – настаивал Вэл. – Откройте рот.

Но когда Сабрина подчинилась, у Вэла едва не случился сердечный принцип. Он медленно просунул ложку между ее губ. Сладкий лед приятно охладил язык и щеки Сабрины.

Когда Вэл вытаскивал ложечку из ее рта, их взгляды встретились.

– Это красная часть мороженого? – неожиданно томно спросила Сабрина. – Она… другая.

– Красная, как кровь тигра, – ответил Вэл. – Но можете не волноваться. При изготовлении мороженого ни одного тигра не пострадало.

Его слова вызвали у Сабрины улыбку.

– Мне нравится, – сказала она и снова открыла рот в ожидании второй ложечки.

Но взгляд Вэла уже был прикован к ее декольте. Его пульс участился.

Со второй ложкой получилось проще. Когда Вэл извлекал ее из сомкнутых губ Сабрины, она не сводила с него глаз. Она слизала с ложечки все до последнего кусочка, и Вэл не мог не представить, на что способен этот язык и эти губы.

– Какие еще бывают вкусы? – спросила Сабрина, будто разбудив его ото сна.

– Хм… – Вэл успел забыть тему их разговора и, если честно, уже не хотел к ней возвращаться. – Черная смородина. И какие-то еще.

– Негусто, – констатировала Сабрина. – И все же, что скажете? У меня получается?

«Еще как», – подумал Вэл. Ему не терпелось познать Сабрину всю до последней капли – так же, как она только что слизала мороженое с ложечки.

Без остатка.

– Лучше, чем я мог себе представить, – ответил он.

– Итак, на данном этапе мы можем быть честны друг с другом?

«Ты можешь быть максимально честной, – сказал про себя Вэл. – Особенно если хочешь признаться, что сгораешь от желания поцеловать меня. Потому что наш поцелуй все равно неизбежен».

– Конечно, – ответил он вслух.

– Хорошо. Тогда расскажите, почему вас так пугает кресло директора.

Вэл моргнул. Затем моргнул снова.

– Я не смогу быть вам эффективным наставником, если вы не будете честны со мной, – сказала Сабрина, не дождавшись ответа.

– Пугает? Меня ничего не пугает. О чем вы?

– Я думала, что вы специально упрямитесь, но мороженое открыло мне вас с другой стороны. – Сабрина взяла его за руку. Странно, но в его пальцах не было даже намека на дрожь. – Если человеку нужно мороженое, чтобы отвлечься, у него серьезные проблемы. Скажите, в чем ваша проблема, и я помогу вам ее решить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Трудное счастье
Трудное счастье

Любовными и историческими романами Виктории Холт зачитываются во всем мире, отдавая дань ее доброму таланту. Герои Холт даже в самых грудных обстоятельствах находят путь к счастью.…Жизнь казалась юной Фейвэл Фарингтон безоблачной, как небо Капри, где она жила со своим отцом. Но, как картинки в калейдоскопе, все изменилось после того, как она вышла замуж за наследника древнего и знатного английского рода Пендорриков. Страшная тайна тяготела над этим родом: молодые жены Пендорриков умирали неожиданной и трагической смертью. В предлагаемом читателю романе, впервые переведенном на русский язык, рассказывается о том, какие приключения пришлось пережить героине, как она раскрыла тайну рода Пендорриков, как обрела долгожданное счастье.

Виктория Холт , Лавейл Спенсер , София Джеймс

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы