Рана, которую не так давно обрабатывала Кейт, теперь была скрыта под стерильной повязкой. Его густые черные волосы, обычно зачесанные назад, были растрепаны и в беспорядке падали на лоб, смягчая черты лица. Он казался очень уязвимым, совершенно беззащитным, и Кейт еле удерживалась от желания дотронуться до него. С болью она заметила, что кровоподтек над его правым глазом начал менять свой цвет от красного к фиолетовому и распространился на веко.
Взгляд девушки скользнул по загнутым кверху иссиня-черным ресницам Марша, таким же как у его дочери, и на несколько долгих мгновений задержался на его полных губах.
Ее сердце лихорадочно забилось, и Кейт бросило в дрожь, когда она вспомнила, как мечтала когда-то о его поцелуе.
Внезапно губы Марша шевельнулись, и из его рта вырвался низкий, болезненный стон.
Кейт застыла на месте. Чувствуя, что ее ноги словно приросли к полу, она смотрела, как трепещут его ресницы, как открываются удивительные нежно-голубые глаза.
Марш застонал снова, теперь еще громче, и этот стон разрывал ей сердце. Он замахал руками, не обращая внимания на мешающую ему повязку. С каждой секундой его движения становились все неистовее, он начал стаскивать с себя одеяло, словно желая вырваться на свободу.
Испугавшись, что Марш поранится, Кейт обхватила его, удерживая на кровати.
Марш начал отбиваться.
— Доктор Даймонд, пожалуйста, успокойтесь, — тихо заговорила Кейт, надеясь его утихомирить. — Вы попали в аварию, и вас доставили в Благотворительную больницу.
Услышав ее слова, Марш тут же перестал трепыхаться.
— Авария? — повторил он хриплым шепотом. — Моя дочь? Где моя дочь? Что с Сабриной?
— С вашей дочерью все в порядке, — заверила его Кейт, молясь, чтобы Хизер вернулась как можно скорее, пока Марш не узнал ее.
Он до боли сжал ее руку.
— Почему здесь так темно? — спросил он дрожащим от ужаса голосом. — Почему я ничего не вижу?
Вторая глава
— Это невозможно! — проворчал Марш. В его голосе злость смешивалась с болью и отчаянием.
Кейт глядела на его искаженное лицо. Пытаясь развеять его страхи, она накрыла ладонью его руку и начала поглаживать, стараясь не замечать дрожи, охватившей ее при этом прикосновении.
— Доктор Даймонд, ничего страшного с вами не случилось. Постарайтесь не волноваться. У вас несколько ушибов и растяжение связок. Повязка на руке мешает вам двигаться.
— Где Сабрина? Я должен ее найти, — страдальческим голосом спросил Марш. Высвободив здоровую руку, он снова начал стаскивать с себя одеяло.
— Доктор Даймонд! Ваша дочка не пострадала. Поверьте мне. Она в безопасности, — добавила Кейт, но Марш, слишком взволнованный, чтобы прислушаться к ее словам, бесцеремонно оттолкнул ее и сел, спустив ноги с кровати. Встав, он тут же зашатался, и его колени подкосились.
Девушка бросилась к Маршу, приняв на себя его вес. Ей удалось удержать его на ногах, но когда он прижался к ней своим стройным, мускулистым, полуобнаженным телом, ей показалось, что ее сердце вот-вот разорвется.
С каждым своим вздохом Кейт ощущала его резкий мужской запах, возвращающий ее в тот летний день, когда она соскочила с лошади прямо ему в объятия. Кейт с обжигающей ясностью помнила то завораживающее мгновение. Они глядели друг другу в глаза несколько долгих секунд, и воздух между ними искрился от напряжения.
— Марш! Что за фокусы? — воскликнул вбежавший доктор Франклин.
— Том? Это ты? — неуверенно спросил Марш.
Он разжал руки Кейт, повернув голову к двери.
— Да, я. Ты зачем с кровати слез? Тебе не нравится роль пациента? — поинтересовался Том, подойдя к койке. Следом за ним в палату вошла Хизер.
— Вот именно.
— Почему ты щуришься? Проблемы со зрением?
— Ничего страшного. Через минуту все пройдет. Просто кто-то забыл включить свет, — заверил его Марш, хотя голос выдавал его волнение.
— Хорошая догадка, Марш. Но свет горит. Так что дай медсестрам уложить тебя в постель, и я посмотрю, что с твоими глазами. И не пытайся спорить. Может, ты теперь и будешь моим начальником, но на работу выйдешь не раньше следующего месяца. К тому же в нашем отделении мое слово — закон.
Кейт взглянула на Марша и заметила разочарованное выражение, промелькнувшее на его красивом лице.
— Отлично, валяй! — со вздохом ответил Марш. — Но на корте я еще с тобой поквитаюсь, — добавил он, явно пытаясь показать, что уже взял себя в руки.
— Договорились, — весело ответил Том и кивком велел Кейт и Хизер снова уложить Марша в постель.
— Спасибо, Кейт, — шепнула Хизер, когда они оставили доктора Франклина наедине с пациентом.
Выйдя в коридор, Кейт глубоко вздохнула, пытаясь унять сердцебиение. Неужели после десяти лет разлуки и, тем более, после такой ужасной обиды ее все еще влечет к Маршаллу Даймонду?
Задумчиво покачав головой, она вернулась к сестринскому посту, где Джеки успокаивала какую-то всхлипывающую женщину.
Рядом с ними на вращающемся кресле сидела Сабрина, все так же прижимая к себе мягкого плюшевого медведя. Когда она взглянула на Кейт, в ее голубых глазах промелькнуло облегчение.
— Прости, что тебе пришлось ждать так долго. — Кейт присела на корточки перед креслом.