Читаем Настоящая принцесса и Бродячий Мостик полностью

— Вот что, — сказал он наконец. — С местным населением не договоришься, по-моему. Видала, какие они приторможенные?

— Ну да, — вздохнула Лиза. — Ты же сам говорил — черная магия.

— Вот. Значит, на помощь в городе рассчитывать не приходится. Сами мы клетку не откроем, это ежу понятно. А кузнецами и ювелирами у нас отродясь гномы были. Гномы то тут есть?

— Понятия не имею! Я тут второй раз! Я тут ничего не знаю! от сидения в почти полной темноте, посреди враждебного холодного города, в котором кишат мышекрысы и гоблины, Лизе было совсем не по себе. Думать не получалось, а получалось только бояться и вздрагивать от каждого шороха.

Но самым страшным были даже не мышекрысы, и не гоблины, и не темнота. Хуже всего была неизвестность — Лиза не могла себе представить, как быть дальше. Здесь, рядом, в клетке, был заключен Филин, а где-то во Дворце бродил в уродливом обличье карлика рыжий Инго, который так просил помочь! От сознания собственной беспомощности хотелось топать ногами, бить кулаком по ближайшим стенам и плакать в голос. Но заплакать она не успела: Лёвушка потеребил ее за бархатный рукав.

— Лизка, погоди переживать. Давай соберем мозги в кучку и подумаем. Ты тут второй раз, а я первый, но все равно и я, и тем более ты что-то про это место уже знаем. — Лёвушка говорил медленно, тщательно подбирая слова, и от его ровного голоса, который раньше частенько казался Лизе занудным, ей вдруг стало легче на душе. — Как-нибудь выкрутимся. Книжки мы с тобой про тех же гномов читали? Читали. Особенно ты. Теперь начинаем вспоминать.

— Что? — уныло спросила Лиза и поерзала.

— Рассказывай с самого начала. Ну то, что ты мне тогда по телефону… Про город, про мостик.

— Ты же мне тогда не поверил!

— А сейчас верю — мы же уже тут, и деваться некуда. Давай, рассказывай, только пoкopoче. А я буду вопросы задавать. Ты же не станешь играть в игру, если не знаешь правил.

Лиза придвинулась поближе к Левушке и зашептала ему в ухо. Время от времени Лёвушка кивал и говорил: «Ага», или «Отлично», или «Это уже что-то». Выяснилось, что свое приключение Лиза помнит превосходно. Когда рассказ дошел до Далена и рыбных торговцев, Лёвушка засопел, но ничего не сказал.

— А ты говоришь — не помню, не знаю… — подвел он итог, выслушав всю историю целиком. — Лизка, мы тут не пропадем! Теперь у нас есть база данных! — он постучал себя по голове. Лиза посмотрела на еле различимый в темноте силуэт Левушки с невольным с уважением, хотя на сердце все еще было тревожно. — Итак, мой дорогой Ватсон, что мы имеем? Здесь есть господин Гранфаллон, который произносит речи, отменяет праздники и держит в услужении троллей, и гоблинов, и мышекрысов. Причем, зуб даю, главный все равно не он, а кто-то еще. В городе происходит какая-то магическая гадость, а еще есть некий кудесник Мутабор. Складываем два и два, да?

— Наверно, он и есть тот, кто превращает Инго и вообще заварил эту кашу! — воскликнула Лиза и тут же зажала себе рот ладонью.

— Ну вот! Дальше. Еще здесь есть говорящие коты, которые враждуют с гоблинами. Есть сильфы с богатым прошлым, которым всё до лампочки. И которых планомерно выживают из города. Как и гномов, которые похоже, судя по разговорчикам на рынке, уже почти персоны нон грата.

— Какие-какие?

— Ну, вне закона они. А что гномы обычно живут под землей, мы и так знаем… Потом, эти твои на рынке про рыбу из подземных рек вроде говорили.

— Но ведь если сильфам все по барабану, то… — Лиза помедлила. — Тогда, например, гномы вполне могут работать на Этих! На министра…

— Нет, — еще увереннее сказал Лёвушка. — Ты же слышала, они исчезли, спрятались. Чтобы ковать, нужен свет! И живой огонь! Ацетиленовая горелка не поможет! Так что кузнецы все равно где-то прячутся, кто бы они там ни были, и скорее всего — под землей, оттуда свет не просачивается!

Лиза не могла не согласиться.

— Под землю так под землю, — без особой радости сказала она, зябко передернув плечами, потому что даже в метро всегда спускалась без особой охоты. — Только как?

Тут мимо подворотни по площади прошуршали очень легкие шаги. Несколько человек. Лиза и Лёвушка сжались и затаили дыхание. «Они здесь, господин Муринус! Я видел, они сюда полезли!» — проскрипел голосок гоблина, и по булыжнику застучали когти.

В полукруге арки, который был все-таки чуточку светлей окружающей черноты, кто-то остановился и заглянул во двор. Один. Два. Трое. Высокие люди — только вот люди ли? — в чем-то вроде широких черных плащей. Люди со складчатыми крыльями, от которых веяло плесневелой сыростью и холодом. Мышекрысы. Мягко, почти беззвучно ступая, они входили во двор, и было их все больше и больше. Двор с фонтаном оказался чудесной ловушкой, просто лучше некуда — выход из него был только один.

— Двое нес-с-смышленых детей и клетка с-с-с птицей, — прошипел до неприятного знакомый, резкий, с металлическим оттенком голос, несомненно, принадлежавший Веспертилио Муринусу. — И одного из вас-с-с я знаю. Попалис-с-сь! Что у вас-с-с там под тряпкой, га-деныш-ш-ши?


Глава 8,

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже