Читаем Настоящая принцесса и Летучий Корабль полностью

— Помирились? — с надеждой прошептал Лёвушка.

— Ага, дождёшься! — Лиза бочком придвинулась поближе к Лёвушке и подальше от Филина.

— Глядите-ка, Филин, — Инго показал на шлюпку, прикрепленную снаружи к борту «Гиппокампуса». Лиза поднялась на цыпочки и изо всех сил вытянула шею, но ничего не увидела. Шлюпка как шлюпка, сверху парусиной закрыта. Ой, а что это там под парусиной копошится?

Король и волшебник переглянулись.

— Отойди-ка, Конрад, — велел Филин. — Ко мне, Мухтар!

— Эй, вы чего там? — возмущенно заскрипел «Гиппокампус». — Вы зачем меня дёргаете с утра пораньше?

Внушительного вида шлюпка подлетела вверх легче перышка и зависла в воздухе.

Над сверкающим морем разнесся звонкий визг, и через секунду на палубу вытряхнуло Юлечку Южину.

— Ну ни фига себе! — вырвалось у Лёвушки. А Лиза просто онемела.

Юлечка между тем резво вскочила и огляделась, одергивая чёрную маечку. Филин щелкнул пальцами, и шлюпка мягко, беззвучно вернулась на место.

— Здравствуйте, — очень вежливо сказала всем Юлечка. — Костик, а поосторожнее нельзя было? — она поправила челочку.

Костя шумно сглотнул.

— Это не я, — выдавил он.

— Костик, хей-хо! — в голосе Юлечки появилось легкое беспокойство. Она помахала у него перед лицом растопыренными пальчиками с чёрным маникюром. Костя отшатнулся.

— Конрад, изволь объясниться, — тихо сказал Инго.

— Ну… Я её вчера в городе встретил, а она сказала — она крутая колдунья… правда, Юлька? Ну вот, а я подумал… — Костя надолго замолк — то ли напряженно соображал, то ли пытался что-то вспомнить. — …а я подумал, вот будет классно, если она с нами поедет, авось пригодится… — уже совсем не так уверенно закончил он. — Левка, ну хоть ты скажи, ну веселее же вместе! — он тщетно гипнотизировал безмолвного Лёвушку в поисках поддержки.

— Н-ну? — Филин сунул руки в карманы джинсов и покачался с пятки на носок. — Чем ещё порадуешь, умелец? Я перестал понимать что бы то ни было, — он повернулся на пятках и вопросительно посмотрел на Лизу.

— Андрей Петрович, это Юля Южина, моя… наша одноклассница, — с трудом выговорила Лиза. Лёвушка покивал.

— Я туповат от природы, — грозно сказал Филин, — и мне все надо объяснять не менее трех раз. Эта барышня здесь — ваших рук дело, пролезанты?!

Лёвушка с Лизой возмущенно крикнули «Нет!». Юлечка сузила глаза, но проглотила это молча.

— Так. Очень хорошо. За-ме-ча-тель-но. А кто её тогда протащил в Радинглен? — уточнил Филин. — Конрад, ты?

Костя ожесточенно замотал головой:

— Я только на корабль, да, Юль?

— Я сама! — обиженно вмешалась Юлечка. — Андрей Петрович, послушайте, пожалуйста, я вам сейчас всё объясню. — Она осторожно тронула Филина за рукав клетчатой рубашки и посмотрела на него большими ясными глазами. Она твердо знала, что на школьных учителей это действует чрезвычайно. — Понимаете, я случайно узнала, что вот они все трое играют в какую-то секретную игру. Мне стало ужа-асно интересно, но… — Юлечка жалобно заморгала, — но они меня не принимали… Честное слово, я хотела просто посмотреть, во что они играют, и я… — она даже всхлипнула. — И я пошла за ними, и увидела этот хорошенький мостик…

Филин нахмурился, но ничего не сказал. «Врёт и не краснеет!» — возмущённо поняла Лиза — у неё от такого вранья даже в ушах зазвенело.

— А потом я увидела Инго… то есть я тогда ещё не знала, что Ваше Величество зовут Инго, — Юлечка бросила быстрый взгляд на короля. — Вот, и я придумала, как пройти вслед за вами. Это всё, — она покаянно вздохнула и потупила глаза. — Вы очень сердитесь, да?

— И кто же тебя надоумил? — глядя на неё тяжёлым взором, спросил Филин.

— Я сама! — Юлечка вытянулась перед Филином по стойке «смирно». — Во всех книжках по магии написано, что самый надежный приворот — воткнуть нитку с иголкой в рукав! А уж пройти за ним у меня как-то само получилось…

— Какая ещё нитка? — Инго растерянно охлопал на себе ветровку, немедленно укололся о Юлечкин приворот и, поморщившись, швырнул иголку за борт. Костя отчетливо скрипнул зубами.

— А, так вы, значит, колдунья, сударыня? — с расстановкой сказал Филин, покосившись на Костю.

— Дак а я чё говорю! — вмешался королевский дракончик. — Чем больше волшебников — тем лучше, скажете, нет? Вот она тоже так говорит, — он кивнул на Юлечку.

— Да какая я колдунья, Андрей Петрович! Видите — даже приворот у меня не получился! — Юлечка смахнула со щеки предполагаемую слезинку. — Его Величество на меня и глядеть не хочет, у-у-у… — губы у неё угрожающе задрожали.

— Тьфу, — сказал Филин и даже протянул Южиной платок.

— Что делать-то будем, Филин? — напомнил Инго, глядя поверх разноцветных голов безбилетников на сверкающее море.

— Сам решай, — кто тут король-то, — пожал плечами Филин.

Инго вздохнул.

— Н-ну, кто попался? — раздался рядом с Лизой вкрадчивый голос капитана Зильбера. Как это у него на костыле подкрадываться получается, удивилась Лиза, даже я ничего не услышала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Настоящая принцесса

Настоящая принцесса и Бродячий Мостик
Настоящая принцесса и Бродячий Мостик

Веселый, яркий и вкусный русский язык! Наконец-то мои ученики будут читать не какую-то там переводную ерунду, после которой они пишут скучные и безграмотные сочинения, а российскую книгу для российских школьников.Мария Алексеевна Княжина, учительница литературы с тридцатилетним стажем.Остроумная и интеллигентная книга для детей — наконец-то!Ф. Сорокин, писатель-фантаст.Александра Егорушкина любит, понимает и уважает детей. А в современной детской литературе это встречается редко.Когда мой малыш подрастет, ему будет что читать.Н. Максимова, психолог и молодая мама.Дарить эту книгу ребенку к вечеру неразумно — на следующий день будет спать на уроках… По крайней мере, я начал читать ее вечером — и утром проспал на работу!Кирилл Булашевич, очень строгий папа.Безупречно светлая и добрая книга. Давно, давно пора было вспомнить забытые слова — например, «честь» или скажем, «достоинство»…В. В. Лушников, преподаватель фехтования в детской спортивной школе.Так и хочется бегать по книжному магазину и хватать покупателей за рукав с криком: «Люди! Вы что, еще не читали Егорушкину?! Так у вас же все лучшее впереди!»Семен Глаголев, продавец книжного магазина.О некоторых авторах говорят, что они пекут свои книги, как пирожки. Но это не про Егорушкину: пирожки-то все маленькие и одинаковые, а ее книга — это роскошный кремовый торт, а следующий, несомненно, будет совсем-совсем другой и никак не хуже первого… Ждем с нетерпением!Елена Евстафьева, мама и кулинар.Здорово! Прикольно! Хочу быть настоящей принцессой!Лиза Евстафьева, дочка и сластена.Начал читать внуку на ночь — и оба не спали, пока не дочитали до конца… Я Ваське говорю: «Спать пора!», а он мне: «Деда, ну пожалуйста, ну мне интересно, что же с ними дальше-то будет!!!» Да мне и самому было интересно.С. С. Лисовский, дедушка со стажем.Герои Егорушкиной настолько обаятельны, что даже вымышленное их существование примиряет с действительностью. И литературная генеалогия — в диапазоне от Толкина до Прэтчетта — у них весьма и весьма достойная.К. Вульф, филолог и любитель сказок.Детская писательница Александра Егорушкина — это два молодых автора и переводчика: Анастасия Бродоцкая и Вера Полищук.

Александра Егорушкина , Анастасия Бродоцкая , Анастасия Михайловна Бродоцкая , Вера Борисовна Полищук , Вера Полищук

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези