Читаем Настоящий американец полностью

— Боюсь не получится. Мне завтра рано вставать, — озвучил я причину своего нежелания. Я, конечно, не против, но, боюсь, от этого чаепития испортится грим, и тогда плакала моя конспирация.

— Поедешь от меня, — девушка призывно улыбнулась, словно кошка, заманивающая в лапы добычу.

От ее прямоты я сперва смешался. Все же не 21 век на дворе. Похоже Кортни всерьез решила меня такого перспективного захомутать. Надо как-то отделаться, чтобы не обидеть. Афера-то еще не завершена.

— Слушай, извини, но я не по женской части, — нашел я выход.

— Что? — не поняла она намека.

— Меня интересуют мужчины. И, надеюсь, это информация не уйдет дальше тебя, — посмотрел я на нее со значением.

Она сидела, смотрела на меня с полуоткрытым ртом и хлопала глазами.

— Так вот почему ты никогда не шлепал меня по попе, — наконец, до нее дошло, что сказка про Золушку и Принца отменяется. Ну да не шлепал, я же из времен повальных исков за харассмент. — Южанин, еще и содомит, — скривила она личико, словно узрела перед собой вместо вкусной мышки противного таракана.

— Ну да, не без недостатков, — пришлось согласиться.

* * *

— Мистер, может вам принести газеты? — остановилась возле моего кресла стюардесса, тоже красавица, но уже в голубой форме авиакомпании Pan Am. В этот раз я не стал себе отказывать в дополнительном комфорте и выбрал первый класс.

— Было бы неплохо, — согласился я на предложение, чтобы сократить время.

Действительно, газета меня заняла, я аж охренел от содержавшихся в ней статей. Сперва мой взгляд наткнулся на заголовок «Крупнейший в истории Майами рейд против любителей быстрого секса, гомосексуалистов и извращенцев.»

С удивлением я углубился в текст.


29-го мая в восемь часов вечера полиция Майами провела один из крупнейших рейдов против нарушителей общественной морали. Во время вечеринки в клубе «Тобакко-Роуд» было задержано более шестидесяти человек, включая четырёх жителей Нью-Йорка.

На пресс-конференции, которую провёл на следующий день Волтер Э. Хидли, шеф полиции Майами, было заявлено, что всем им предъявлено обвинение в непристойном поведении и грубом попрании норм общественной морали. Шеф Хидли привёл несколько фактов, которые мы не публикуем из соображений морали.


Это же тот самый бар, где я провел свой первый вечер в этом мире! Походу та стервочка — сообщница грабителей спасла меня от еще более страшной участи. Я рассмеялся от пришедшей в голову мысли.

Вторая заметка под названием «Крупная преступная группировка разгромлена в Лос-Анджелесе и Лас-Вегасе» нашла в моей душе еще больший отклик. Фрэнк попытался включить совесть, но я это дело пресек, аргументируя тем, что благодаря моим действиям мафии вломили.


Перейти на страницу:

Похожие книги