Читаем Настоящий Дракон (ЛП) полностью

На поле битвы появился серебристый дракон, его пламя охватило почти весь батальон. С неба спустился белый дракон и схватил несколько солдат, разрывая их как игрушки. А затем Аннуил увидела его.

Он приземлился рядом с золотисто-чешуйчатым братом, сжигая последних удерживающих верёвки солдат.

– Забери её! – рявкнул он теперь уже свободному Гвенваелю.

– А как же вы?

– Мы в порядке. Забери его!

На Аннуил двинулась ещё одна группа солдат. Воительница приготовилась отразить атаку, когда её внезапно обхватили крепко за талию и подняли в воздух, и Аннуил увидела, как земля исчезает из поля зрения.

– Ублюдок! Отпусти меня!

– Не в этой жизни, красавица. – Золотистая лапа сжала её сильнее. – Тебе причинят боль, а он убьёт меня. А теперь успокойся. Я пытаюсь не извергнуть содержимое желудка.

Фергюс наблюдал, как Морвид и Бриёг выпускали пламя, уничтожая всё на пути.

К нему рванула небольшая группа солдат, человек двадцать, с мечами наготове. В отвращении Фергюс выпустил столп пламени и с удовольствием наблюдал за тем, как воины вспыхнули и закричали.

Он заметил ещё одну группу солдат, которая пыталась сбежать.

– Бриёг! Убей их! Никого не оставляй в живых!

Бриёг выполнил приказ, а Фергюс двинулся среди останков, наступая на любого мужчину, если считал, что тот ещё жив. Рядом с ним приземлилась Морвид.

Он кивнул на место, где стоял Гвенваель и где остались верёвки.

– Кажется, я этого и ожидал.

Сестра кивнула.

– По-видимому.

Фергюс нахмурился.

– Сестра, я не счастлив.

– Понимаю.

– Ты по-прежнему не знаешь кто помогает Лоркану?

– Хефайд-Хен.

Перед Фергюсом приземлился раненый Берселак, который аккуратно поставил повреждённую лапу.

– Хефайд-Хен? Колдун?

– Что ж, просто чертовски чудесно, – выплюнула Морвид. Бриёг продолжал кружить вокруг и изрыгать пламя.

– И когда ты планировал нам об этом рассказать?

– Никогда. Девчонка не должна была здесь оказаться. И ты не должен был ей помогать.

– Зачем колдун помогает Лоркану? – вмешалась Морвид, пока Фергюс не вцепился в глотку отцу.

– Откуда мне знать? И чего мне об этом беспокоиться? Это проблемы людей, а не наши.

– Тебе стоит побеспокоиться, потому что Хефайд-Хен дракон, – гневно выпалила Морвид.

– Если он заручился преданностью Лоркана, затем получил его отряды, нет никаких сомнений, что он обеспечит себе преданность и других регионов.

– А как только он получит отряды, то двинется на королеву, – быстро резюмировала Морвид.

Фергюс увидел, что отец внезапно осознал опасность вовлечения во всё это Хефайд-Хена.

– Он не посмеет. – Если и было что-то, в чём Фергюс был уверен, так это в чувствах отца к королеве. Он не сомневался, что это маленькое открытие всё изменит.

– Этот дракон жаждет власти больше чем чего-либо другого, – напомнил Фергюс Берселаку. – А он всю жизнь хотел трон королевы.

– В её крови много силы, – добавила Морвид. – Если он её заполучит…

– Этому не бывать.

– Тогда, отец, тебе стоит надеяться, что Аннуил убьёт Лоркана. Если этого не произойдёт, нам лучше подготовиться к войне. Потому что ни один дракон не будет в безопасности.

Фергюс заметил, как Берселак от этих слов вздрогнул. Старый дракон терпеть не мог оказываться неправым. Особенно, когда на это указывают собственные дети. Но в глубине сердца он понимал, как они правы.

И Фергюс понимал, что для королевы Берселак как всегда сделает всё.

Отец резко поднял голову.

– Мы с Бриёгом вернёмся к королеве. А вы двое убедитесь, что девчонка победит, и мне не важно, как вы этого добьётесь.

– Если она позволит нам быть рядом, отец, – храбро заметила Морвид. – Её последним воспоминанием является твоя попытка её убить, да к тому же ты рассказал ей о Фергюсе прежде, чем он сам смог рассказать.

Бриёг приземлился позади отца.

– Она же спасла Гвенваеля. Я видел. Она храбрая… для человека.

– Знаю, – рявкнул Фергюс. Он глянул на отца. – Просто я не уверен в том, как мне всё исправить.

– Мальчик, тебе лучше найти способ. Используй всё обаяние. Тебе же удалось завалить её на спину.

Морвид скользнула между отцом и Фергюсом прежде, чем брат смог убить старого ублюдка.

– Фергюс!

– Просто дай мне его убить. Прошу!

– Отец, уходи!

Дракон не стал тратить время впустую и взмыл в небо. Бриёг кивнул брату и сестре, и последовал за ним.

– Фергюс, серьёзно, прекрати просить меня позволить тебе убить нашу семью.

Фергюс покачал головой.

– Они продолжают меня раздражать.

Морвид одарила его улыбкой, которая, как знал Фергюс, испугала бы любого человека.

– Знаю. Но такое происходит в большинстве семей. – Она начала уходить. – Фергюс, мне кое-что нужно сделать. А тебе нужно отправиться к Аннуил.

Фергюс опустил взгляд на свои огромные лапы и вздохнул.

– Она меня ненавидит.

– Да. Я верю, что так и есть.

– И где же поддержка? – взревел он.

– Брат, я не собираюсь тебе лгать. Но я также знаю, что она тебя любит. Она рисковала жизнью, чтобы спасти Гвенваеля.

– Да, рисковала.

– И сейчас она с ним. – Фергюс поднял взгляд на сестру. – Она наедине с большим, золотистым, очаровательным Гвенваелем. А он явно сейчас чувствует к ней признание за спасение жизни.

Перейти на страницу:

Похожие книги