Читаем Наступление королей полностью

- Как же это, Ваше Величество? - Заволновался другой рыцарь. - Я же по списку и есть сэр Берсульд Увертливый.

- Да? А не врешь?

- Как можно.

- Сейчас пойду посмотрю.- Король вылез из дырки на стол, прошел между тарелками и спрыгнул. - Пойду сейчас список посмотрю.

Он вышел в коридор и принялся изучать список. Под номером 18 числился маркиз Шарль Курмуазент, названный сэром Берсульдом Увертливым.

Король вытащил карандаш, жирно зачеркнул "Берсульд Увертливый" и надписал сверху "Брандель Африканский".

- Что ж ты, дурак, короля в коридор бегать заставляешь? - Пристыдил сэр Роберт рыцаря, возвращаясь к столу. - Где ты там, дурак, такое имя увидел? Шагом марш в коридор! Придешь - доложишь.

Король залез на стол и забрался обратно в дырку. Скоро в зал вернулся сэр Брандель Африканский.

- Ну, докладывай, идиот, печать сургучную видел?

- Видел, Ваше Величество.- Потупившись, ответил рыцарь.

- Ну и как тебя по правде зовут?

- Сэр Брандель Африканский.

- То-то! А то выдумываешь невесть чего. - Король обглодал куриную ногу и запил вином. - Да, вот еще! Надо бы будет еще вам девиз присочинить. Например, так. Тебе бы, сэр Брандель, подошел бы девиз... - Король почмокал. - Скажем,..э-э... "Жуткий по праву!" Запиши на манжете, а то опять какую-нибудь дрянь выдумаешь. А тебе, Аббласур Нетронутый, подойдет девиз "Верность - мои доспехи". Бывают еще в стихах девизы... Вот я такой, например, слышал:

"Скачу, стреляю и палю!

Колю, втыкаю и рублю!"

По-моему, неплохо. Кто хочет такой девиз?

- Я, Ваше Величество, хочу.

Перебирая ногами по полу, король повернулся на крутящемся троне:

- Ты кто такой по списку?

- Сэр Махобрюк Честный.

- Ну бери...Остальным - так: завтра второй список вывешу с девизами.

Знать назубок!.. - Король поковырялся в зубах. - А как вчера славно рыцари-то бились! У сэра Саграмуда тяжелая рука - лошадь насквозь проткнул! Такому воину под руку не попадайся! Жаль он шею свернул... Надо почаще турниры устраивать.

Король Роберт огляделся по сторонам. Сидевший напротив него сэр Мордрет Деликатный поднял кубок и поднес его ко рту. Король Роберт слегка сполз с трона и, изловчившись, двинул сэра Мордрета под столом ногой. Сэр Мордрет дернулся, опрокинув кубок на сидевшего рядом сэра Агравейна Черного.

- Сэр Мордрет Деликатный,- сказал тот, - вы мне штаны вином облили!

Какого черта?!

- Ага! - Закричал король.- Опять ссора! Пожалуйте, господа рыцари, во двор сражаться!

Во дворе рыцарей усадили на коней и развели в разные стороны. Король, заслоняясь от солнца, приложил ладонь ко лбу и оценивающе оглядел соперников.

- Что-господа рыцари, неважно вы смотритесь. Живописности не хватает.

Как думаешь, сэр Глеоберис?

Он подтолкнул сидевшего рядом рыцаря.

- Так точно, Ваше Величество. - Ответил сэр рыцарь. - Скучноватое зрелище.

- Верно. Надо оживить картинку. Эй, слуги, давайте сюда страусиных перьев! И шелковых отрезов еще!

Слуги принесли перья и материю.

- Так, - король поднялся со скамейки.- За мной с мануфактурой! - Сэр Роберт со слугами подошел к сэру Мордрету Деликатному. - Держи, сэр Мордрет, вот эти перья. Вставишь их сюда, сюда и вот сюда... О! Другое дело! - Король отошел немного назад, склонив голову на бок. - Настоящий теперь рыцарь. Нарядный. Эй, слуги, пошли к следующему. - Они приблизились к сэру Агравейну Черному.- Материю мне. - Распорядился король.- Держи, сэр Агравейн. Этого цвета кусок на голову намотаешь. А этим - щит заверни. Извини, перьев не осталось.

- Король похлопал рыцаря по колену и сморщился. - Фу! Чего это у тебя штаны мокрые?

- Так это ж на меня сэр Мордрет Деликатный налил.

- А-а-а, точно. Ну ты ему это... ты ему за это, сынок, въеби хорошенько.

- Есть, сэр.

- Ну вот, и ты теперь нарядно выглядишь,- удовлетворенно отметил король, вытирая платком руку.- Все готово.- Он занял место на скамейках.Внимание! - Всадники опустили забрала. Король махнул рукой. - Поехали!

Рыцари поскакали навстречу друг другу и сшиблись. Копье сэра Мордрета Деликатного сломалось.

Сэр Мордрет пришпорил лошадь и отскакал несколько в сторону. Сэр Агравейн Черный поднял над головой увесистое копье и потряс им. Привстав, король захлопал в ладоши. К нему присоединились остальные рыцари Круглого Стола. Сэр Агравейн прицелился и кинул копье в сэра Мордрета.

Просвистев мимо, копье воткнулось в клумбу. Рыцари спешились. Начали рубиться мечами. Сэр Агравейн Черный споткнулся о бордюр клумбы и упал на спину. Сэр Мордрет Деликатный наступил ему коленом на грудь и отстегнул противнику шлем.

- Ваше Величество, чего дальше? - Обратился он к королю.

- Зарежь, что ли, его. Ему все равно теперь жить стыдно будет.

Рыцари сидели за круглым столом и обедали.

- Да,- вздохнул король рыцарей,- нас все меньше и меньше. Нет среди нас больше сэра Саграмуда Благоуханного, - король загнул палец,- сэра Динадабра Жестокого и сэра Агравейна Черного.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Диско 2000
Диско 2000

«Диско 2000» — антология культовой прозы, действие которой происходит 31 декабря 2000 г. Атмосфера тотального сумасшествия, связанного с наступлением так называемого «миллениума», успешно микшируется с осознанием культуры апокалипсиса. Любопытный гибрид между хипстерской «дорожной» прозой и литературой движения экстази/эйсид хауса конца девяностых. Дуглас Коупленд, Нил Стефенсон, Поппи З. Брайт, Роберт Антон Уилсон, Дуглас Рашкофф, Николас Блинко — уже знакомые русскому читателю авторы предстают в компании других, не менее известных и авторитетных в молодежной среде писателей.Этот сборник коротких рассказов — своего рода эксклюзивные X-файлы, завернутые в бумагу для психоделических самокруток, раскрывающие кошмар, который давным-давно уже наступил, и понимание этого, сопротивление этому даже не вопрос времени, он в самой физиологии человека.

Дуглас Рашкофф , Николас Блинко , Николас Блинкоу , Пол Ди Филиппо , Поппи З. Брайт , Роберт Антон Уилсон , Стив Айлетт , Хелен Мид , Чарли Холл

Фантастика / Контркультура / Киберпанк / Научная Фантастика / Проза