— Ничего, пусть потерпят. — усмехнулся Ос, перезаряжая «мутанта». — Эти пленные слишком полезны, чтобы допустить их смерть от изнуряющего путешествия.
Испанцев тщательно проверили и отделили здоровых от больных.
Прицелившись, Ос выпустил ещё одну пулю в направлении кирасы. Скорее всего случайно, но пуля попала в кирасу. Султанчик пыли из стены послужил свидетельством того, что оружие не только работает, но ещё и является довольно опасным. Испытывать «мутанта» на стальных кирасах Ос не стал, так как они являлись невозобновимым ресурсом.
— Распорядись тщательно отмыть пленных спиртом. — дал приказ Освальд.
— Будет сделано. — кивнул он и направился наружу.
Ос погладил «мутанта» по арбалетной дуге и усмехнулся.
— Нас ждёт больше будущее, дружок… — произнес он и направился к выходу.
На улице происходило что-то непонятное.
— Не пить, дубина! — разорялся Тототл, тыча пальцем в испанца, который собирался пить из чаши для умывания. — Ос, скажи ему! Уф! Омерзительно!
— Зачем ты пьёшь это? — поинтересовался Ос на испанском.
— Так рази не для того нам это пойло дали? — удивился рыжий бородатый испанец, одетый в поддоспешник и хлопковые штаны, отстраняя от лица чашу.
— Это средство от мора, но пить его нельзя, вредно. — покачал головой Ос, беря в руки чашу со спиртом. — Нужно отмыть этим средством лицо, шею и руки. Желательно ещё и одежду сполоснуть, но это будет потом. Пусть похоже на «пойло» по запаху, но знай — оно ослепит и убьёт тебя, если выпить слишком много.
— О-о-о… — охнул конкистадор. — А откуда на нашенском разумеешь?
— Это неважно сейчас. — не стал отвечать Ос. — Гораздо важнее то, что я спасаю ваши жизни. Мы поедем в Метцтитлан, где вы будете находиться некоторое время.
— А потом чаво? — уточнил рыжий бородач.
— А потом я отправлю вас в Кастилию и Леон. Но перед этим вы отработаете своё спасение, ну и заработаете некоторое количество денег. — ответил Ос.
Он заметил, что остальные неудачливые конкистадоры навострили уши и обратились в слух.
— А чего делать надобно? — уточнил один из конкистадоров, загорелый тип с покрытой оспинами физиономией.
— А, там сущая ерунда — делиться знаниями, если владеете чем-то, обучать воинов фехтованию, а если кто-то сведущ в железоделательном ремесле… — Ос сделал вескую паузу. — То станет самым богатым человеком в Новом Свете. Есть такие?
— Какие основания верить тебе, человече? — с подозрением спросил Оса здоровенный детина, физиономия которого имела характерные следы ожогов.
— Золото здесь ничего не стоит. Для вас это деньги и предел мечтаний, но для местных — бесполезный металл. — объяснил Ос. — Я могу снабдить каждого из вас золотом по собственному весу… и мне это не будет стоить ничего.
— Зачем тебе оправлять нас в Кастилию? И почему именно в Кастилию? — задал вопрос один из конкистадоров, мужик лет сорока-пятидесяти.
— Да мне важно, чтобы вы уехали в Европу, хоть во Францию или Норвегию! — ответил Ос. — Но вы должны передать остальным, что тут хоть и богатство, но и мор. Наше средство не защитит уже заболевшего, оно даже от заражения мором не особо помогает. Страшная смерть — вот что ждёт новых колонистов. И нам даже пальцем для этого шевелить не надо.
— А зачем тебе шевелить пальцем? — спросил недоуменно здоровенный детина, по мнению Оса, являющийся молотобойцем.
— Это словесный оборот такой. — махнул Ос рукой.
— А-а-а… — кивнул детина, будто понял, о чём он говорит. Но не понял.
— Ладно, поговорим обо всём в Метцтитлане. — Ос хлопнул рукой по борту телеги. — Наши ребята вас дотащат, считайте это признаком моего к вам расположения. Но не наглейте. Таких как вы кругом полно, могу найти по-сговорчивее.
Не мог. Ближайшие испанцы находились в Веракрусе, но вполне могло статься так, что они уже сбежали на острова, или вымерли поголовно. Характер текущей версии гриппа очень странный: старики и больные другими болезнями переносят его легче, тогда как здоровые и крепкие люди умирают мучительно… Решительно непонятно.
Тронулись в путь. Ос следил, чтобы телеги с двенадцатью больными испанцами не приближались слишком близко к остальным телегам. Там у четверых точно нет шансов, они уже едва дышат и слишком синие для живых людей. Остальные на разных стадиях заболевания, четверо даже ещё ходят.
Странный грипп. В своём времени Ос про подобный даже не слышал.
По дороге он шел рядом с телегой здоровых испанцев, которые сейчас увлеченно хрустели початками вареной кукурузы. Пусть без соли она не очень, но после вынужденной голодовки заходит в желудок как изысканное блюдо.
— Как называется вот эта штука? — спросил Ос, показывая испанцам «мутанта».
— Это аркебуз. — ответил рыжий бородач, известный Осу как Фелипе Кано Редондо.
— Нет, аркебуза стреляет с помощью пороха. — не согласился Ос.
— Ха-ха, многие простаки путают аркебуз и аркебузу! — рассмеялся сытый бородач. — Но аркебуз — это арбалет, стреляющий пулями.
— Понял. — дошло наконец до Оса. — Можно переделать любой арбалет в аркебуз?
— Можно. — кивнул Редондо. — Но зачем? Арбалет тоже хорош, убивает надёжнее, хоть и по броне не так хорош…