Читаем Навечно в грёзах (СИ) полностью

Мы мёртвой хваткой вцепились друг в друга. В хаотичных движениях я не раз получила по лицу и под дых, но за мной тоже не постояло. Я дралась как только могла, отчаянно размахивая непослушными онемевшими конечностями, лишь бы только попасть. Лишь бы оттянуть время… лишь бы не допустить такой глупой смерти: смерти от собственной прислуги. Боже-е-е… до чего же я жалкая! Спустя пару минут неравного боя мы с грохотом скатились с кровати, но долгожданная охрана не спешила на помощь. И где их только черти носят? Совсем там, что ли, охренели?!

Подколодная змея по имени Изольда постепенно брала надо мной верх, била наотмашь разбитыми в кровь кулаками, а мне, и правда, несказанно повезло, что она далеко не воин, а обычная прислуга. И, если бы не мои военная подготовка и сноровка в рукопашном бою, я давно бы уже была мертва, так как новый щит упрямо не хотел подниматься, а руки затекли и едва поддавались контролю. Сука-а-а! Не орки, не демоны и даже не жгучий порошок стал причиной моей кончины, а моя же, ёп твою мать, служанка вот-вот лишит меня жизни! Ну уж нет! С ещё большим рвением принялась отбиваться от Изольды, сидящей верхом на мне и удушающе сжимающей худощавые руки на моём горле.

Драгоценные силы покидали с катастрофической скоростью, и мне стало действительно страшно. Наверное, это, и правда, конец. Воздуха в лёгких всё меньше, голова неприятно кружится, я что-то хриплю, но слышу лишь причитания змеи, которую пригрела в своём необъятном доверии к ней: «Ты во всём виновата! Ты притащила демона и спала с ублюдком, который убил моего Бурхата! И за это ты умрёшь!».

И только я уже было потеряла надежду отбиться, как Изольда рухнула на меня без сознания, а за ней с железным подсвечником в руках оказалась Офелия. Моя любимая, родненькая, самая лучшая на свете Офелия! Хвала небесам! Выжила! Я выжила!

Уже гораздо позже, когда я отрезвлялась в ледяной ванне, Офелия таки выпытала из меня правду, каким образом я оказалась в сознании, но практически обездвиженной. А после накинулась с претензиями:

— Кирион! Он в темнице! Выпусти его немедленно! Он ничего ведь не сделал!

Хм-м-м… с каких это пор её волнует местонахождение Кириона? Интересно… очень даже интересно!

— Тс-с-с… Офелия, тише. Голова расходится по швам. Да перестань уже мельтешить перед глазами! И без тебя тошно! Кирион в темнице за дело. Совсем в последнее время распоясался. Который раз уже хамит мне в лицо.

— Распоясался?! — громко взвыла на всю ванную комнату. — Да он просто сказал тебе правду, которую ты не хочешь слышать! Правду, которую знают все вокруг, но боятся за свои шкуры и оттого молчат. Выпусти его немедленно!

О Боги! Пощадите! Сбавьте громкость этой взбешённой женщине. Не, ну, честно, мне, что, их всех рассадить по клеткам?

— Умоляю, Офелия! — взмолилась, жалобно глядя на подругу. — Умоляю, не кричи. Мне ОЧЕНЬ плохо. Голова каменная. Я только что вообще-то чуть душу Богу не отдала. Можно мне в качестве поощрительного приза немножечко тишины? И вообще, ты за этим пришла ко мне в покои? Переняла у Кириона эстафету и заявилась поучать меня? Смотри, как бы не составила ему компанию.

После предупреждающих слов и проницательного взгляда на подругу, задержав дыхание, с головой погрузилась в адски ледяную воду. Легче. Голове, и правда, стало легче. Вынырнула и с удивлением обнаружила сидящую прямо передо собой немного успокоившуюся подругу.

— Нет, я пришла не за этим. Пришла сообщить тебе, что у ворот твоего дворца собрались негодующие жители Аваллона. Они взволнованы и обеспокоены.

— Хм-м-м… и чем же? Им мешал Бурхат на троне, так он мёртв! Что на это раз не так?

— Слухи, Амайя. По всему Арнорду ходят слухи, что ты нар… зависимая и не способна править государством.

Я безудержно рассмеялась в голос. Слухи…

— Так разве ж это слухи, Офелия? — Подруга в недоумении уставилась на меня. — По-моему, это чистейшая правда.

— Они хотят тебя видеть. Хотят, чтобы ты предстала перед ними в здравии и трезвом рассудке.

— Хм-м-м… что ж, им повезло. Сегодня я, и вправду, нахожусь в трезвом рассудке. А всё благодаря ублюдку Сэллу и его некачественному товару. — Надо не забыть разобраться с уродом и прикрыть его барыжную лавочку. Ах, да, и открыть нормальную. В ожидании дальнейших моих слов, подруга внимательно уставилась на меня. — Предстать я, конечно, навряд ли смогу, но предсесть так точно. — Глянула на встревоженную эльфийку и в очередной раз заливисто рассмеялась. — Созывай всех, Офелия. Готовьте гильотину! Сегодня состоится показательная казнь непокорной прислуги!

Подруга резко вскочила со стула и больно вцепилась в мои плечи.

— Не смей! Ты, что, с ума сошла? Он ведь твой друг! Бывший возлюбленный! Это так низко с твоей стороны!

Ого! Так он ей нравится… ну и дела! А я, оказывается, до хрена, чего пропустила, пока пребывала в грёзах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отряд
Отряд

Сознание, душа, её матрица или что-то другое, составляющее сущность гвардии подполковника Аленина Тимофея Васильевича, офицера спецназа ГРУ, каким-то образом перенеслось из две тысячи восемнадцатого года в одна тысяча восемьсот восемьдесят восьмой год. Носителем стало тело четырнадцатилетнего казачонка Амурского войска Тимохи Аленина.За двенадцать лет Аленин многого достиг в этом мире. Очередная задача, которую он поставил перед собой – доказать эффективность тактики применения малых разведочных и диверсионных групп, вооружённых автоматическим оружием, в тылу противника, – начала потихоньку выполняться.Аленин-Зейский и его пулемёты Мадсена отметились при штурме фортов крепости Таку и Восточного арсенала города Тяньцзинь, а также при обороне Благовещенска.Впереди новые испытания – участие в походе летучего отряда на Гирин, ставшего в прошлом мире героя самым ярким событием этой малоизвестной войны, и применение навыков из будущего в операциях «тайной войны», начавшейся между Великобританией и Российской империей.

Андрей Посняков , Игорь Валериев , Крейг Дэвидсон , Марат Ансафович Гайнанов , Ник Каттер

Фантастика / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Детективы