Читаем Навья кровь (СИ) полностью

Егор Павлович вжал голову в плечи, хотя, казалось бы, куда уж больше.

— А повезли их вы куда, на кладбище? Наше?! Ты собрался их хоронить среди своих, да ещё и в мёрзлую землю? — прорычал отчим, а потом вдруг спокойно и почти ласково сказал: — Дебилы. Ладно, что с вас взять. На всё поселение два-три человека с мозгами. Случись со мной что, сдохнете всей кодлой меньше, чем за неделю.

Егор Павлович согласно закивал. Лиза кивнула тоже, машинально.

— Два километра до деревни. Могли из жопы достать рацию и вызвать подмогу, — продолжил кипятиться отчим. — Посидели бы часок на дороге, мужики бы подъехали, с поисковым амулетом, и место их дислокации нашли, добили, если б было кого, и закопали бы там же, с обрядом и солью, чтоб не встали. Нет, домой, к детям и бабью припёрли. Идиоты.

«А если они и вправду не одни? А если бы нас добили за этот час ожидания?!» — подумала вдруг Лиза, но тут же трусливо прогнала мысль из головы.

— Иди. Увозите трупы туда, откуда привезли, — уже совершенно спокойно и ровно сказал хозяин поселения. — Собери людей, прочешите лес. Возьми вон в том ящике амулет.

— Какой? — тоном побитой собаки спросил Егор Павлович, подходя к коробке на полу.

— Бля, поисковый! — снова взревел Олег Дмитриевич. — Кадило возьми, мудила! Кадило тёмно-зелёное!

Свинопас рухнул на колени и принялся рыться в ящике.

— Да не разбей ничего, — пробурчал хозяин. — Монтировку заряжу, верну. Пока обычным оружием обходись.

— Хорошо.

— Нашёл? Иди отсюда. Как всё сделаете, вернёшься, отчитаешься.

Егор Павлович пулей выскочил из кабинета. Лиза почувствовала, как по спине побежали мурашки. При зрителях отчим орал громче, но находиться с ним наедине было гораздо страшнее. В такие моменты девушка снова становилась двенадцатилетней испуганной девочкой.

— Теперь ещё раз. Как ты заметила засаду?

— Не знаю, — пискнула Лиза, прочистила горло и добавила нормальным своим голосом: — что-то сверкнуло за деревьями.

Отчим уставился на неё тяжёлым, прибивающим к земле взглядом. Девушка вжала голову в плечи, как Егор Павлович совсем недавно.

— Ладно, с этим позднее. Давай теперь о своей работе. Сколько заработала?

Лиза сжато, но достаточно подробно рассказала про пожар в американском городке, о Виталии, упомянула о странном доверии Грековых к этому человеку, о предложении Тимура Каримовича. О смерти Димона Лохматого говорить не стала — отчим не любил, когда люди отвлекались от основной темы беседы. В конце она выложила на стол мыло, хотя изначально собиралась придержать его лично для себя, серёжки, траву в пакетике и поставила флакончик тёмного стекла со спиртом.

Отчим хмыкнул, взял траву, открыл застёжку и понюхал.

— Тимур заплатил тебе всем этим?

Лиза хотела соврать, она ведь и собиралась это сделать изначально, но не смогла:

— Н-нет. Оплата — только мыло и спирт. Вернее, там гречка была, но я обменяла на мыло, простите, пожалуйста. Ребёночек ведь скоро появится, я как бы в подарок ему. Пелёнки кусковым мылом стирать очень удобно, и вообще… А остальное — из кармана бандита, ну, выпало. Я подобрала и решила, что вам может понадобиться.

— Серёжки себе оставь, это не серебро, мельхиор обычный, — благодушно махнул рукой Олег Дмитриевич и встал из-за стола. Обогнул его и мирно спросил: — Знаешь, что за травка?

Девушка отрицательно помотала головой.

Мужчина кивнул, отвернулся и бросил пакетик на стол. А потом, при развороте назад, залепил падчерице оплеуху.

Силу он придержал, так что получилось не особо больно. В большей степени «воспитательно». Но у Лизы всё равно перехватило дух, а из глаз брызнули слёзы.

— Своих детей я и мылом, и порошком стиральным, и пелёнками обеспечу, если понадобится. Мозгами ты не вышла, чтобы такие решения самостоятельно принимать. Уяснила?

Он вернулся на своё место, достал из верхнего ящика стола носовой платок, протянул Лизе.

— Не смей сырость разводить, утрись.

— Спасибо, — прошептала девушка.

— Значит, так. Предложение Тимура, прямо скажу, в цвет. Не нравилось мне, что ты собачонкой за Грековыми ходишь — никаких перспектив, хотел даже отменить всё и поставить тебя в доярки. Но раз сама по себе — другое дело. Значит, так. Я сейчас переговорю с хостелом, они для тебя будут койку придерживать, чтобы ты не моталась зазря, а то задолбаешься кровь на телепорт сцеживать. Домой жду раз в неделю, ну, или какой там Тимур график выставит. Это вообще не важно. Две трети заработанного будешь отдавать мне, на нужды поселения. Пока. Там посмотрю на твою работоспособность и поведение, может, и уменьшу налог до половины. Со своей частью можешь делать, что хочешь, хоть мыло, хоть верёвку покупай. Слова не скажу, обещаю.

Лиза согласно кивала.

— Как пообвыкнешь, я тебе параллельные задания начну давать. Только это между нами, ты поняла?

Девушка кивнула в очередной раз, да так сильно, что в шее что-то хрустнуло.

— Если больше нечего сказать, иди домой. Когда тебе в город?

— Послезавтра.

— Пойдёшь завтра, с утра, и потребуешь заказ. Нечего прохлаждаться. Мне дармоеды на ферме не нужны.

Перейти на страницу:

Похожие книги