На подходе к дверям, ведущим в покои Мариг, помимо уже виденной им стражи из аренгартцев, Дитериксу встретилась пожилая дама довольно грозной наружности. Дама низко, но с достоинством поклонилась и отодвинулась в сторону, уступая королю дорогу. Одна из тех двоих, прибывших сегодня, понял Дитерикс, кивнул и вошел в распахнувшиеся перед ним двери.
Только войдя и увидев жену, он наконец осознал, как волновался перед встречей и насколько противоречивые чувства им владели. У него свело горло, словно судорогой, а в глазах слегка мутилось — снова мерещилось голубоватое сияние. Это вызвало раздражение, а раздражение придало сил.
— Леди жена.
Его леди жена успела переодеться в то самое платье, в котором он видел ее утром. В нем она выглядела моложе и беззащитнее, а пушистый беличий мех, обнимавший ее стройную бледную шейку, заставил короля подумать о новорожденных котятах. Вот откуда такая ассоциация?
Леди жена, занятая чтением, тотчас встала и, склонив голову, присела перед ним в книксене:
— Ваше величество.
Дитерикс прошел внутрь, не спеша открывать ей цель своего визита. Ему зачем-то нужно было понять ее реакцию.
— Что ты читаешь?
— Историю древних царств, ваше величество.
Голос сухой и нейтральный. Глаз на него она так и не подняла.
— Интересно, — пробормотал король, отходя к окну.
Краем глаза он заметил, что Мариг проводила его взглядом из-под ресниц. Резко обернулся, надеясь увидеть интерес во взгляде. Ему это не было нужно, но могло польстить самолюбию мужчины.
— Это оттуда сведения о легенде? — небрежно спросил, скрывая тень разочарования, интереса в глазах жены не наблюдалось.
— Да. Легенда относится к истории Версантиума. Сейчас там республика, однако, около двух веков назад это было царство. Впрочем, все еще может вернуться назад, в истории многое меняется.
Вот сейчас интерес в глазах засветился, но только к истории, а не его королевской особе. Однако он решил обратить этот интерес себе на пользу.
— Как я уже говорил, с моими детьми занимается философ из Версантиума, ты можешь присоединиться, если пожелаешь.
— Спасибо, государь.
Сухо, нейтрально, но некоторая благодарность в голосе угадывалась.
Поняв, что большего от жены не добиться и испытывая по этому поводу странную досаду, как это ни парадоксально, Дитерикс наконец заговорил о цели посещения:
— Твой батюшка…
И был поражен, как зажглись вдруг бирюзовым огнем ее глаза. Он даже завис на несколько секунд.
— Что, мой батюшка? — спросила Мариг.
— Просил передать вам его отеческое благословение. Оно в этом письме.
— Благодарю, ваше величество, — проговорила она, опуская глаза и заливаясь румянцем.
Дитерикс завис снова. Румянец на ее лице???
Поборов замешательство, передал ей письмо Джефрэйса и постарался поскорее покинуть покои. Потому что совершенно перестал понимать себя.
Ясно одно, ему нужно как можно дальше держаться от этой женщины. От его жены, то есть.
По дороге обратно переполненный непонятными эмоциями, остановился напротив коридора, ведущего в покои Исы. Мелькнула мысль зайти к ней и заставить себя забыть обо всем в ее жарких объятиях. Но что-то из глубины души отмело эту мысль раньше, чем она успела сформироваться. Задержавшись там не больше полсекунды, он быстрым шагом пошел в кабинет.
С того самого обеда, когда Дитерикс отослал ее, Исельнир сидела в своих покоях как на иголках. От дурных мыслей и ожидания ее даже трясло изнутри мелкой дрожью. И обида на Дитерикса поднималась волной. Но она уговаривала себя не нервничать.
Досадовала на себя, понимая, что вызвала раздражение короля. Но как?! Как ей было сдержаться?! Как…
Иса заставила себя успокоиться и ждать. Он сказал что позовет, он позовет.
Однако не смогла удержаться в бездействии и отправила служанок, проследить за Дитериксом. Девушки были ловкие, они проделывали это не раз.
После того, как ей рассказали, что король побывал у жены, но пробыл там совсем недолго, Иса немного успокоилась, а то, что задержался у поворота к ее покоям, дало надежду.
Все пройдет. Все будет хорошо. Подобное бывало не раз. И всегда он к ней возвращался.
Надо просто дождаться ночи.
Глава 10
Как только король покинул покои Мариг, из своей каморки появился Кнут. Видя, что она явно растеряна, и вертит в руках письмо отца, сказал:
— Что пишет батюшка, моя королева?
Мариг проговорила, опуская руку с письмом:
— Он желает моему мужу счастья. И всяческого благополучия. Но в письме есть приписка… там должно быть его благословение… несколько слов для меня… А я их не вижу.
Она как-то беспомощно сморщилась и голубые глаза заблестели слезами. С момента последнего разговора с Джефрэйсом, Мариг многое передумала, многое увидела в совершенно ином свете. И этот знак внимания со стороны отца… Он был очень дорог.
Однако ни слова из благословения она так и не увидела. Что это, жестокая шутка?
Кнут не мог смотреть на нее в таком состоянии. К тому же, он слишком хорошо знал князя Аренгарта.
— Дай-ка мне сюда это письмо, девочка, — проговорил он, забирая у нее свиток из тонкого пергамента.
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература / Исторические любовные романы