— Как мило с твоей стороны, что ты являешься по первому свистку, Петров. Поймай меня, если сможешь, — усмехнулся Тайрон и полетел прямо на бандита, который не успел отпрыгнуть назад. Зинаида зажала рот рукой, стараясь не вскрикнуть, но все равно любой звук, который она могла издать, был бы заглушён громким, перепуганным ревом Петрова. Он так и рухнул под тяжестью полковника.
Смягчив таким образом удар о мягкое пузо разбойника, Тайрон решил, что Петров ему больше не опасен, и нанес ему сильный удар в челюсть. Вяло помотав головой, он замер. Тайрон с удовлетворением вскочил на ноги и отряхнулся, словно нечаянно упал. Повернувшись к окну, он улыбнулся и еще раз вежливо поклонился. На сей раз — даме своего сердца. Она смотрела вниз, крепко зажав рот обеими руками, но уже через мгновение прижала ладони к щекам и облегченно рассмеялась.
Похлопав в ладоши, Зинаида затем увидела, что он, наконец, помчался к ближайшему соседнему дому. Она старательно всматривалась во тьму, пока высокая фигура Тайрона окончательно не скрылась из виду.
Шкаф между тем сдвинулся с места под сильным натиском нападавших, и еще через мгновение Зинаида увидела перед собой тех, кто рвался в комнату. Впереди был Ладислас с саблей наголо. Он остановился на пороге и стал высматривать англичанина. Сорвав с головы мохнатую шапку, он прошагал по комнате и на миг остановился у кровати, глядя на перепачканную кровью простыню. Ледяные глаза его скользнули по Зинаиде, а с нее, прищурившись до злобных щелочек, — на развевающиеся занавески. Подбежав к окну, он высунулся наружу и обнаружил на земле распростертое тело своего дружка.
Зинаида вздернула подбородок и высокомерно оглядела подошедшего к ней разбойника. — Ты опоздал. Англичанин ушел.
— Сам вижу, боярышня. Зато он забыл тут одну прелестную безделушку. — Он взглянул на закутанную в плащ Зинаиду, протянул руку и задумчиво помусолил пальцами мягкий темный завиток ее волос. — Что ж, значит, ты позволила моему врагу попользоваться твоими сокровищами, красотка? Я прощу тебя, но только если скажешь, куда он сбежал.
— Неужто ты на это надеешься? — фыркнула Зинаида. — Да ты такой же чурбан, как и твой дружок, что валяется под окном.
В двери вместе с эскортом из четверых широкоплечих молодцов протолкался Алексей.
— Не тратьте напрасно времени. От нее все равно не добьешься ответа, — произнес он, блеснув глазами на Зинаиду. — Она ни за что не скажет, куда подевался ее любовник. Вам придется самим его разыскать. — И, указав пальцем на двери, князь прокричал в спины мчавшимся исполнять его повеление разбойникам: — Помните! Щедро награжу того, кто его изловит!
Алексей послушал, как затихают торопливые шаги на лестнице, после чего с вызовом повернулся к Ладисласу, который даже не подумал двинуться с места:
— Ну а ты? Ты собираешься помогать своим людям прочесывать окрестности в поисках англичанина или намерен поохотиться на него в одиночку? — Князь взглянул на здоровенного бандита: — Только не говори мне, что ты его испугался.
Ладислас, в свою очередь, решил поглумиться над насмешником:
— Здесь лишь один трус, и я смотрю как раз на него. — Жестокая обида вспыхнула в темных глазах князя.
— Насколько мне известно, в тот день, когда ты напал на поезд боярышни Зинаиды, как только появился этот англичанин, ты сбежал.
— Поосторожнее, — предупредил его гигант. — Если одним князем в этом городе станет меньше, никто и не заметит.
Зинаида оглядела обоих. У нее появилась надежда. Ведь хотя они заодно, их, очевидно, обуревает дух соперничества. Если спровоцировать между ними ссору, они, возможно, даже забудут о том, что вместе ловили врага, так что Тайрону удастся понадежнее укрыться.
— А твой наемник не слишком уважает твое княжеское достоинство, Алексей. Впрочем, кажется, он ведь тоже благородных кровей, хотя и сомнительного происхождения. Так он уже давно тебе служит?
Предводитель шайки громко фыркнул.
— Никто не назовет Ладисласа своим слугой! — прорычал он. — Твой любезный князь сам разыскал меня в Китай-городе, когда прослышал, что я навожу справки об англичанине. Иначе, боярышня, ты бы и не увидела нас вместе.
— Так вы, значит, собираетесь убить полковника Райкрофта? — осторожно спросила Зинаида.
— Я отдам его в полное распоряжение князя, когда получу награду, — с насмешливой улыбкой ответил Ладислас. — Все равно, сударыня, тебе не с кем будет больше баловаться, когда мы покончим с твоим любезным полковником.
— Если только сподобитесь поймать его, — вмешался Алексей с затаенной злобой в голосе. — Но я уверен, что время уже упущено.
Ладислас криво ухмыльнулся:
— Я сказал, что мы его поймаем, значит, поймаем. — С этими словами главарь шайки вышел из спальни.
Под окном раздался вскоре его громогласный рык. Он пытался привести в чувство Петрова.