Читаем Навсегда в твоих объятиях (Навеки-навсегда) полностью

Спрыгнув в грязь, Тайрон жестом велел Зинаиде приблизиться к дверце и, когда она повиновалась, подхватил ее на руки. Молодая жена смутилась и не знала, куда девать руки. Но Тайрон поскользнулся, и, испуганно ахнув, Зинаида обхватила его за шею. Она безумно боялась, что он может нарочно швырнуть ее в грязь.

Тайрон сразу понял это и насмешливо ухмыльнулся:

— Да, действительно, было бы неплохо, моя дорогая. Но с другой стороны, едва ли подобное поведение пристало жениху.

— Отпустите меня, — испуганно сказала Зинаида. — Я и сама дойду.

— Да неужто? По грязи? — невесело усмехнулся Тайрон. — Вот подивятся-то наши гости. Ну и любит жених невесту!

— А вам не все равно, что они подумают?

— К несчастью, мне велено изображать счастливого молодожена, — парировал Тайрон. — Если бы не это, я бы немедленно макнул вас в грязь, и дело с концом.

Зинаида попыталась спрыгнуть на землю, но Тайрон сжал ее крепче, и Зинаида невольно взвизгнула и пожаловалась:

— Вы сделали мне больно.

— Правда? — улыбнулся Тайрон и слегка ослабил хватку. — Извините, мадам. Порой я не рассчитываю свою силу…

— Нет, вы нарочно, — упрекнула она. — Возможно, это часть моего наказания, которого, как вы обещали, не станете добиваться.

Тайрон осклабился:

— Возможно, отчасти. Однако это и близко не напоминает того, что я к вам испытываю.

— Тогда почему бы вам просто не приказать меня высечь и покончить с этим? — язвительно спросила Зинаида. — Может, это хоть немного утолило бы ваш гнев?

— Никогда я не смог бы испортить такое прекрасное и соблазнительное тело, мадам. И поскольку теперь я — ваш супруг, то тем самым я бы просто плюнул себе в душу.

Наталья ждала их у порога и сама проводила Зинаиду в залу к гостям, Тайрон, стянув грязные сапоги, передал их слуге, а сам в чулках прошел в кухню. На глаза ему попалась малышка лет трех, выглядывавшая из-под поварихиного передника. Ее большие прекрасные зеленые глаза и мягкие завитки темных волос очень напоминали Зинаиду, но лишь заметив робость ребенка, Тайрон понял, что именно поражает его в лице невесты в последнее время. Вот уже несколько часов он не видел и намека на былую заносчивость и высокомерие. Теперь ему казалось, что Зинаида боялась его не меньше, чем эта маленькая проказница, которая вдруг испуганно спряталась.

Тайрон опустился на колено возле разбросанных по полу деревянных чурок. Девочка высунула мордашку и с любопытством смотрела, как у нее на глазах растет замысловатое сооружение. Мало-помалу постройка становилась все выше. Девочка решилась подойти поближе, чтобы полюбоваться работой Тайрона, и вдруг оба расхохотались, потому что от одной лишней детали сложная конструкция рухнула и разлетелась на части.

Повариха Дуняша весело улыбалась, глядя на их забаву, но, когда Тайрон заговорил с девочкой на чужом языке, смутилась не меньше дочки. Англичанин попытался перевести, однако тем самым лишь усилил смятение женщины и ребенка. Дуняша развела руками в знак того, что ничего не понимает.

Наталья между тем отправила Зинаиду на поиски жениха, которого ждали гости. И вот, приблизившись к дверям кухни, она увидела, как Тайрон играет с ребенком, и остановилась. Хотя девочка не понимала, что говорит чужой дядя, казалось, она очарована — едва заметная улыбка заиграла на ее ангельском личике. У Зинаиды даже на сердце потеплело — так хорошо общался Тайрон с ребенком. Она вспомнила те мгновения, когда он терпеливо ублажал ее. Если бы не нынешнее его отвращение к ней, она была бы счастлива, что этот человек стал ее мужем.

Слуга принес начищенные до блеска сапоги. Надев их, полковник встал на ноги и взял девочку за ручонку.

— Ну, все, мне пора, — сказал он ей, — но я теперь буду тут жить и с удовольствием стану заходить к тебе всякий раз перед уходом на службу. Ну, как, ты будешь умницей?

Малышка смотрела на него, запрокинув голову. Ей было понятно, что ее о чем-то спрашивают, но она была озадачена. Когда Зинаида вошла в кухню, девочка мгновенно заулыбалась и побежала к ней. За то короткое время, что они провели под одной крышей, малышка успела полюбить красивую и добрую боярышню. Тайрон выпрямился и напряженно наблюдал, как его невеста разговаривает по-русски с девочкой. Вдруг малышка просияла и, обернувшись к полковнику, залепетала что-то в ответ.

Зинаида нехотя подняла взгляд на жениха и перевела слова ребенка:

— Софья говорит, чтобы вы приходили играть, когда захотите.

Тайрон заметил, что невеста его все сильнее заливается краской, и понял, что она по ошибке приняла его пристальный взгляд за свидетельство крайнего неудовольствия. Он, конечно, не собирался прямо сейчас пускаться в объяснения, но все же его тронула эта робость.

— Я не хотела мешать вашей беседе, — извинилась Зинаида, ласково кладя руку на плечо Софьи, которая с восхищением ощупывала жемчужинки на ее платье. — Но мне показалось, что вам нужен переводчик.

Тайрон холодно ответил:

— Теперь, когда мы будем жить в одном доме, я полагаю, вы смогли бы научить меня русскому языку. Надо же хоть как-то проводить время, а у нас так мало общего.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже