Читаем Навстречу Времени полностью

Мира не заметила, как давление тяжелых мешков на нее становилось все меньше и вокруг нее светлело. И когда сильные руки подхватили ее и вытащили из кучи мусора, она заплаканными глазами увидела расплывчатую голову лохматого человека с перевязанным тряпками лицом. Девочка завизжала так сильно, что чуть сама не оглохла, и чисто инстинктивно пнула ногой в грудь своему спасителю. Он выпустил ее, сам не ожидая такой реакции, и Мира полетела назад в мусор. Когда она перестала орать, руки снова потянулись к ней, и в этот раз, уже понимая то, чего же от нее хотят, Мира сама схватилась за них и была благополучно вынесена из кучи мусорных мешков. Только сейчас она наконец поняла, что из-под тряпок на лице звучал спокойный мужской голос, который все это время говорил ей добрые, нежные, полные сострадания слова. За его спиной звучал женский голос, тоже очень приятный на слух. Мира протерла слезы и оглядела своих спасителей.

Они были одеты как попало и нельзя было сказать, к какому роду занятий в колонии они принадлежат. Их руки и лица были замотаны тряпками, оторванными от разного рода одежды. Волосы женщины были собраны наверх и спрятаны в платок. За пояса были заткнуты бластеры старого образца, какие носила полиция на картинках из учебников по истории.

Девочка стала засыпать их вопросами:

– Кто вы? Откуда пришли? Как ее нашли? Где вы живете?

– Мы все тебе расскажем по порядку, – отвечала женщина, – но сначала мы должны выйти из мусорного сектора и привести тебя в безопасное место.

Молча они пересекли огромную мусорную площадь, переступая через одинокие мешки и обходя мусорные горы, и подошли к самой дальней от печи стене. Мужчина просунул длинную отвертку в паз между полом и стеной, часть стены отъехала, открыв небольшое отверстие высотой примерно с Миру, и они туда вошли. Пару минут ее провожатые, сгорбившись, вели ее по низкому коридору, а потом вышли, как показалось, в старую шахту, которая вела вниз, в глубину планеты. Там обнаружился открытый лифт и Мира с ее провожатыми стали медленно спускаться. Потом снова коридор уже в нормальный человеческий рост и вдруг за поворотом перед девочкой открылась обширная, ослепительно освещенная площадь. На ней находилось большое количество людей, которые, казалось, за пару минут до этого были чем-то заняты, но прервались и специально вышли на эту площадь. Там были женщины и мужчины: преимущественно молодые или среднего возраста. Некоторые женщины держали на руках детей. Группа детей постарше выглядывала кучкой из одного из туннелей, ведущих на площадь. Все – мужчины, женщины и даже старшие дети – были вооружены бластерами, электрошоковыми дубинками, электромечами, способными расчленить робота одним взмахом, или просто длинными ножами. Повсюду, прислоненные к стене, стояли заплечные баллоны с газом. У Миры возникло ощущение, что она попала в учебник по истории: в урок, в котором описывается, как армия готовится к бою. И вся эта армия смотрела на Миру.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Семь сестер
Семь сестер

На протяжении десятка лет эксцентричный богач удочеряет в младенческом возрасте шесть девочек из разных уголков земного шара. Каждая из них получила имя в честь звезды, входящей в созвездие Плеяд, или Семи сестер.Роман начинается с того, что одна из сестер, Майя, узнает о внезапной смерти отца. Она устремляется в дом детства, в Швейцарию, где все собираются, чтобы узнать последнюю волю отца. В доме они видят загадочную сферу, на которой выгравированы имена всех сестер и места их рождения.Майя становится первой, кто решает узнать о своих корнях. Она летит в Рио-де-Жанейро и, заручившись поддержкой местного писателя Флориано Квинтеласа, окунается в тайны прошлого, которое оказывается тесно переплетено с легендой о семи сестрах и об их таинственном предназначении.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература