Летающий форд с здоровенными паучьими лапами напугает кого угодно, а обычную школьную шантрапу тем более. Веревочная лестница ударила девочку по макушке и она сверкая глазами, ловко как мартышка забралась наверх. Примостившись на заднем сидении, скидывая сумку к общей груде, та широко улыбнулась от чего ее и без того выпуклые глаза стали еще больше.
- Мы летим проведать Гарри.
- Ну еще бы! - пропели в два голоса близнецы и совершив почетный круг, полетели в сторону Лондона.
Оставляя весь преподавательский состав разбираться с устроенными ими же безобразиями и толпой обезумевших и просто расшалившихся студентов.
33 глава
Драко от беспокойства не находил себе места: мерил шагами комнату, то и дело прислушиваясь, не донесется ли с первого этажа голос отца. Герб Малфоев обжигал кожу на ключице, постоянно напоминая о смертельной угрозе, нависшей над их семьей.
Принесенные отцом свежие номера «Пророка» еще больше расшатали парню нервы. Объявленный в розыск крестный, попавший в немилость ко всему волшебному миру Поттер и его похищение Пожирателями…
Малфой покачал головой, отгоняя тягостные думы, когда снизу донесся радостный громкий вскрик матери. Отец, наконец-то, вернулся!
Драко слетел вниз по лестнице, перепрыгивая через ступеньку, и влетел в гостиную. Люциус Малфой выглядел растерзанным: мантия превратилась в лохмотья и висела неряшливыми лоскутами ткани, с которых капала кровь. Лицо мужчины посерело, его пересекали врезавшиеся в некогда холеную кожу морщинки, выдавая истинный возраст. Люциус устало улыбнулся сыну и мягко отстранил от себя обнимающую его супругу:
- Собирай вещи, Нарси, у тебя пять минут, не больше.
- Отец? - Драко был в замешательстве. - Все настолько плохо?
- Помоги матери, сын, - не терпящим возражений тоном приказал лорд Малфой, но в его глазах чуть заметно мелькал страх. - Лорд нашел нас, Пожиратели будут тут с минуту на минуту. Видимо, я не так хорошо запутал следы, как рассчитывал.
На памяти Малфоя-младшего отец впервые клял себя за ошибки. Такая ситуация была непривычной и пугающей. Драко сейчас, как никогда, требовалась непоколебимая уверенность отца, а не его растерянность и раскаяние. Он шагнул вперед, глядя в глаза Люциусу, но обращаясь к матери:
- Мама, нет смысла в вещах, нужно просто уходить, чем быстрее, тем лучше. Палочки - это все, что нам нужно.
Нарцисса замерла, выглядя слегка удивленной. Когда ее сын успел вырасти и превратиться в этого уверенного юношу, стоящего перед ней?
- И куда ты намерен вести свою мать, Драко? - насмешливо, но с ноткой любопытства поинтересовался Люциус. Даже в таком крайне жалком виде мужчина не терял своей властности.
Драко хитро прищурился, отчего от уголков глаз побежали едва заметные лучики морщинок, тонкий нос словно еще больше заострился. Хитрый, но пока еще маленький лис.
- Нанесем визит особняку Блэков, - лениво растягивая слова, проговорил юноша. - На доме Фиделиус и еще куча защитных заклинаний.
Люциус криво улыбнулся, а затем хрипло рассмеялся, из-за чего его длинные, некогда сверкающие чистотой волосы, грязными прядями разметались по спине и плечам.
- А ты ничего не упустил, мальчик? Как ты обойдешь Фиделиус, я уж не упоминаю про осиное гнездо светлых волшебников? Хотя… Драко? Только не говори мне…
Наследник нервно передернул плечами и кивнул. Нарцисса внимательно следила за пока не совсем понятным ей разговором, но женское чутье подсказывало, что и здесь без мальчика Поттеров, не обошлось.
- Я знаю точный адрес, Фиделиус не помеха. Аппарируем прямо на верхнюю ступеньку. Дом пуст.
По крайней мере, в этом его заверял нахальный Поттер два дня назад во время разговора через сквозное зеркало.
Мысль о шрамоголовом герое заставила уголки губ парня слабо дрогнуть, но он удержал себя от попытки расплыться в улыбке.
- Пуст? - задумчиво протянул лорд Малфой. - Это значит, он принадлежит теперь…
Драко с интересом смотрел, как глаза отца оживают, в них появляется такой знакомый расчетливый и холодный блеск, а на бледном лице расползается нехорошая ухмылка.
- Вот это мой мальчик.
Следующие по петляющему следу предателя-Малфоя Пожиратели Смерти застали лишь пустой дом. Хозяева покинули его совсем недавно, но в совершенно неизвестном направлении. Даже оставшийся от совместной аппарации след не смог ничего им дать. Темные маги переглянулись и поежились - явно никто не горел желанием докладывать о провале Повелителю. Пусть тот и приобрел человеческую внешность, добрее от этого он точно не стал.
* * *
Стоило только Гарри Поттеру прийти в более-менее работоспособное состояние, как его палата превратилась в штаб при военном совете. Смит прямо так и плевался за большим столом, который втащили в магически расширенную палату, что это, мать его, именно война и все, кто попробует его в этом переубедить, получит раскаленной тростью по заднице!