Она велела себе расслабиться. Что бы ни стало причиной внезапно изменившегося настроения Вина, у них будет достаточно времени, чтобы исправить его, прежде чем они вечером уедут в Рим. Завтра утром ему предстоит завершить сделку со Средиземноморской авиакомпанией. Вин планировал провести первую супружескую ночь с ней в люксе лучшего отеля Рима. Пока он завтра будет подписывать документы, ей предстояло посетить доктора, которому поручено контролировать ее состояние в оставшийся до родов период. Она пыталась уговорить Вина не останавливаться в отеле, а сразу отправиться в дом, где он вырос, но он отказался.
– Его еще не привели в порядок, – коротко сказал он.
Заставив себя улыбнуться, она отвернулась от Вина, который продолжал сердиться неизвестно на что, и завела беседу с Джузеппе, Джейн, Марией и Лукой, ее женихом.
Всякий раз, когда свекор и свекровь обнимали ее и спрашивали, не нужно ли ей чего-нибудь, у нее выступали на глазах слезы. Она обрела семью!
Она едва не расплакалась, слушая, как Джузеппе произносит тост за своего сына и благодарит его за то, что он после стольких лет отсутствия вернулся в семью Борджи. Она еще аплодировала, смахивая с глаз слезы, когда внезапно над ее ухом прозвучал резкий голос Вина:
– Нам пора.
– Пора? – Она заморгала. – Но ты говорил, что мы сможем остаться до вечера…
– Я передумал. – Он бросил салфетку на тарелку. – Я хочу попасть в Рим до темноты. Мне еще предстоит поработать.
Скарлетт глубоко вдохнула, делая усилие, чтобы не принимать его слова близко к сердцу.
– Хорошо. Я понимаю. Только сначала я хочу попрощаться.
– У тебя две минуты. – Вин встал и решительными шагами направился к столу, за которым его телохранители флиртовали с местными девушками. Обиженная и недоумевающая, Скарлетт посмотрела ему вслед.
– Что случилось? – спросил Джузеппе.
– Боюсь, нам надо идти, – сказала Скарлетт. – Вин хочет поскорее оказаться в Риме.
– Как жаль. Но может быть, вы все-таки останетесь до вечера?
– Спасибо. Церемония прошла как нельзя лучше.
– Не стоит благодарности. – Джузеппе растерянно ответил на рукопожатие.
– Вин, ты не можешь вот так уехать! – закричала Мария. – Вы даже не попробовали свадебный торт.
– Извини. Я заранее предупреждал, что у меня назначена встреча в Риме.
– Да. Правда. – Мария подавленно сникла, ее жених, утешая, обнял ее за плечи. – Я, конечно, понимаю…
Но Скарлетт ничего не понимала. Зачем понадобилось вдруг уезжать так скоро, так внезапно, прервав праздник?
Вин и сестре подал руку, но юная брюнетка обхватила его обеими руками и крепко обняла. Он замер. Она отступила назад с улыбкой.
– Мы все равно скоро увидимся, братец. Семья Луки живет в Риме. Он уговаривает меня, чтобы мы сыграли свадьбу там.
– Да? – произнес он холодно.
– Но мы встретимся еще до этого, я надеюсь. – Она перевела глаза на Скарлетт: – Сообщите нам, как только родится малыш.
– Обязательно, – от всего сердца пообещала Скарлетт, пытаясь сгладить грубость мужа. – И мы никогда не забудем вашей доброты.
– Это не доброта, – возразил Джузеппе, погладив Скарлетт по плечу. – Мы же одна семья.
Она часто заморгала:
– Вы все такие замечательные люди…
–
Телохранители торопливо убирали в багажник машины их вещи.
– Это было грубо, – сказала она Вину, когда он помогал ей усесться на сиденье его спортивного двухместного автомобиля.
Вин с каменным лицом сел с ней рядом.
– Ты попросила меня заехать ненадолго, а мы пробыли здесь четыре дня. Ты что же, хотела поселиться здесь навсегда?
Не оборачиваясь, он нажал педаль газа и резко тронулся с места. Но Скарлетт обернулась и увидела, что хозяева и все гости вышли на крыльцо, чтобы еще раз помахать им на прощание и прокричать вслед добрые пожелания.
– Вин, подожди!
Но он не прореагировал на ее слова и только сильнее нажал на газ, чтобы поскорее оказаться на кипарисовой аллее, откуда вилла уже была не видна.
– Что с тобой случилось? Почему ты так себя ведешь?
– Я веду себя нормально. Мы остались у них на бракосочетание. Я поблагодарил их за гостеприимство. Теперь пора и честь знать.
– Мы поступили невежливо.
– Пошли им благодарственную открытку.
Крепко сжав руль, он в рекордное время домчался по шоссе, тянувшемуся через тосканские луга, до автострады.
Скарлетт кипела от возмущения.
– Хватит дуться, – сказал он холодно.
– Я не дуюсь. Я злюсь, а это совсем другое.
– Тогда перестать злиться. – Он помолчал. – Я как раз собирался сказать. У меня есть для тебя свадебный подарок.
Она только крепче сжала губы, но так и не посмотрела в его сторону.
– Я кое-что сделал для тебя.
– Ну? – Она вытерла глаза и мрачно посмотрела на него. – И что же это?
Он ответил, ловко лавируя в потоке машин:
– Блайс Фолкнер.
Скарлетт нахмурилась:
– Что такое с Блайсом?
Вин бросил на нее торжествующий взгляд.
– Я разорил его. Теперь он точно никогда уже не сможет тебе угрожать.
Скарлетт уставилась на него, чувствуя пустоту внутри.
– То есть как ты его разорил?
– Он теперь нищий, он разбит, уничтожен. Он лишился всех друзей. Даже фамильный особняк в Нью-Йорке изъят у него за неплатежи.