Читаем Не кусаться! полностью

– О! – Августо опешил. Он подлетел к Джеку и с недоумением уставился на перо: – Да, да, это моё перо, моё. Несомненно, моё. Без вопросов. И теперь вы все полагаете, что я похитил этого полосатого тенрека Тьялле? Я? Похитил?

Фридолин кивнул.

– Во всяком случае, выглядит это именно так.

– Неуважаемая публика, да, да, именно неуважаемая! Вы не учли одну маленькую деталь, да, именно малюсенькую. – Августо окинул друзей презрительным взглядом. – Я заперт в этом чёртовом вольере! Я тут как в тюрьме, да, да, именно в тюрьме! – Он сделал театральную паузу и завопил: – И как, по-вашему, я должен был похитить этого вашего Тьялле?! Как?!

Флопсон на секунду задумалась.

– Возможно, ты действовал не один, – предположила она. – Возможно, ты поручил кому-нибудь похитить моего друга. То есть у тебя был сообщник.

Джек вытащил из рюкзака десертный нож и просунул через прутья, чтобы Августо мог его получше рассмотреть.

– Мы знаем, что ты не прикасался к этому ножу, – сурово произнёс он. – На нём нет твоих отпечатков. Значит, у тебя был помощник.

– Нож? – Августо в ужасе отшатнулся.

– Этим ножом кто-то изрезал диван в гостиной фрау Плюмпух, – пояснила Флопсон. – Но отпечатки на нём явно не твои.

– Это я и без тебя знаю, – огрызнулся Августо. – Разумеется, не мои. Они не могут быть моими, нет, нет! – Он хлопнул себя крылом по лбу. – Я же заперт! Тут, в вольере! Как они могут быть моими, как?

Тут в разговор вмешалась Майли. Кивнув на полную корма миску, она вопросительно уставилась на попугая.

– Ты же сам сказал, что у тебя переизбыток еды, не так ли? Что у тебя всего вдосталь. И тебе самому столько еды никогда не съесть. Значит, ты вполне мог кого-то подкупить.

Августо задумчиво посмотрел на крошечную Майли. В его взгляде мелькнула тень интереса.

– А идея не такая уж плохая, да, да, совсем не плохая, – принялся размышлять он. – Подкупить кого-то едой, чтобы он похитил для меня маленького зверька, да, да, совсем маленького? Он бы скрасил моё одиночество, да, да, скрасил. И мне было бы с кем поговорить, о да, о многом поговорить!

Четыре пары глаз возмущённо уставились на жако.

– Это была шутка, – насмешливо произнёс Августо. – Я просто пошутил. А вы что подумали?

– Не смешно, – сквозь зубы процедил Джек.

Флопсон внимательно рассматривала попугая. А вдруг это была не шутка? Вдруг он и в самом деле подкупил кого-то, чтобы тот сначала изрезал диван фрау Плюмпух, а потом похитил Тьялле? А что? Он вполне мог. С ним явно что-то не в порядке. Это видно даже невооружённым глазом. Какой-то клеточный бзик! И неудивительно. От такого одиночества кто угодно умом тронется. К тому же он сам только что подтвердил, что перо принадлежит ему.

Она повернулась к остальным.

– Тогда нам ничего другого не остаётся, как искать самим, – скомандовала она и принялась обнюхивать вольер.

Полицейские помогали ей, как могли. Они бегали по саду, заглядывали под каждый куст и громко звали Тьялле. Правда, пару раз им приходилось прерывать свою полицейскую деятельность и спешно прятаться в кустах, поскольку в саду появлялась хозяйка Августо. Она удивлённо всматривалась в глубь сада, пытаясь понять, откуда такой шум. Но, не обнаружив ничего необычного, вновь исчезала за дверью.

Друзья тщательно обыскали и обнюхали весь сад, но никаких признаков Тьялле не обнаружили. Флопсон разочарованно развела лапами. Она бы, несомненно, унюхала своего друга, если бы он был где-то в саду или в вольере.

– Тьялле тут нет, – удручённо прошептала она, устало опустившись на траву. – Но Августо определённо имеет какое-то отношение к этой истории. Иначе и быть не может. В конце концов, именно его перо мы обнаружили на коробке. А это не может быть просто совпадением.

Маленькая панда сокрушённо вздохнула. Майли с сочувствием посмотрела на неё и ласково погладила мохнатую щёку.

– Не переживай, – ободрительно шепнула птица. – Мы обязательно найдём твоего друга.

Флопсон изо всех сил старалась держаться, но её покидало последнее мужество. Она была близка к отчаянию.

– А если не найдём? – воскликнула она, едва сдерживая слёзы. – Что тогда? Вдруг он сидит сейчас где-нибудь взаперти? Совсем один! Возможно, даже без еды и питья! – Она в отчаянии посмотрела на остальных и горестно прошептала: – Он ведь такой пугливый. И наверняка ему сейчас ужас как страшно.

– Да, наверняка, – сочувственно поддакнул Фридолин.

Майли раздражённо пнула пони и замахала крыльями, не сводя с него многозначительного взгляда. Но тот, как обычно, не понял, в чём дело.

– Что ты размахалась крыльями, Майли? – Он с недоумением уставился на птичку. – Разве я не прав? Если пугливого зверька, выросшего в клетке, запереть где-то в незнакомом месте, логично, что он будет ужасно бояться, согласись.

– Я с тобой абсолютно согласен, – неожиданно поддержал его Джек, сокрушённо качая головой. Он тяжело вздохнул: – Ужасная история. Ужасно ужасная. Бедный маленький Тьялле.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звериная полиция

Похожие книги

Белеет парус одинокий. Тетралогия
Белеет парус одинокий. Тетралогия

Валентин Петрович Катаев — один из классиков русской литературы ХХ века. Прозаик, драматург, военный корреспондент, первый главный редактор журнала «Юность», он оставил значительный след в отечественной культуре. Самое знаменитое произведение Катаева, входившее в школьную программу, — повесть «Белеет парус одинокий» (1936) — рассказывает о взрослении одесских мальчиков Пети и Гаврика, которым довелось встретиться с матросом с революционного броненосца «Потемкин» и самим поучаствовать в революции 1905 года. Повесть во многом автобиографична: это ощущается, например, в необыкновенно живых картинах родной Катаеву Одессы. Продолжением знаменитой повести стали еще три произведения, объединенные в тетралогию «Волны Черного моря»: Петя и Гаврик вновь встречаются — сначала во время Гражданской войны, а потом во время Великой Отечественной, когда они становятся подпольщиками в оккупированной Одессе.

Валентин Петрович Катаев

Приключения для детей и подростков / Прочее / Классическая литература
Доктор Проктор и конец света (как бы)
Доктор Проктор и конец света (как бы)

Если вы уже знакомы с доктором Проктором, вы знаете, что этот безумный (в хорошем смысле) профессор только и делает, что изобретает что-нибудь необычное.Если вы уже знакомы с Булле, вы знаете, что этот рыжий-конопатый коротышка никогда не унывает и находит выход из самых опасных переплетов.Если вы уже знакомы с Лисе, вы знаете, что она умна и рассудительна, хотя один из ее лучших друзей — безумный (в хорошем смысле) профессор, а второй — ну да, тот самый рыжий непоседа.А если вы с ними все-таки не знакомы — спешите познакомиться! То есть вам правда лучше поспешить, потому что на наших героев надвигается конец света. На сей раз им понадобится вся изобретательность доктора Проктора, весь оптимизм Булле и вся рассудительность Лисе, а также семиногий паук, король и маленький оркестр, чтобы спасти мир.Впервые на русском языке!

Ю Несбё

Приключения для детей и подростков / Детские приключения / Книги Для Детей