Читаем Не на зло, а вопреки полностью

Преодолев несколько сотен метров, под раскидистой лозой она увидела так любимую ей фигуру, озаренную лунным светом. Ноги задрожав, подкосились и сил не было подойти ближе, но он, резким рывком, через мгновение оказался уже рядом и, подхватив Ро, закружил её теплым и нежным вихрем. Он обнял её так сильно, и хоть рана давала о себе знать, страсть приглушила всю физическую боль.

– Любовь моя, как же я ждал этого дня, когда мы снова встретимся!

– О, Дориан, я жива лишь благодаря твоей любви!

Устроившись под деревом, она сидела у него на коленях.

– Отец сказал мне, что в тот день ты умер. Я осознавала это, но не верила. Сердцу было больно, но душа знала, что так просто ты меня не оставишь.

– В тот день …Он сбросил меня вниз, но я отделался лишь переломом ноги. Очнувшись я добрёл до дома, родители уже знали обо всём. Они запретили и близко подходить к твоему дому, а если ты выживешь, сказали забыть кто ты и как ты выглядишь.

– Они не дадут нам быть вместе, ты и сам это понимаешь. В этой части океана тонуло много кораблей. И их никогда не находили. С этой стороны он очень глубокий. Два года назад здесь утонул директор школы. Он был безумцем, но решился на это после смерти жены. В этом океане утонула и моя мать. Ты понимаешь, о чём я?

– Нас не оставят в покое. А так мы сможем остаться вместе навсегда.

– Да…Но у нас еще есть время, и возможно, эта ночь последняя для нас. Я хочу быть твоей.

– Отдайся мне…

– Без остатка…

Шептали они друг другу. Она обнажила свои острые плечи, а старая необъятная лоза вновь укрыла их своими ветвями. Эта ночь принадлежала только им.

Она чувствовала его нежную и страстную силу, и в эти моменты была абсолютно счастливой, никогда ещё она не чувствовала себя такой любимой и нужной. Его сильная стальная спина укрывала её хрупкое тело, а руки сжимали её тонкие запястья. Этой ночью даже небо и океан были за них, звезды отдавали всё своё тепло, но им было мало звёзд, и они отдались друг другу.

Они встречались тайно ещё несколько раз, и каждый раз боялись снова увидеть зловещую фигуру с ружьём в руке.

Глава восемь


С утра она проснулась уже дома, простившись с Дорианом всего пару часов назад. Зная, что готовит им судьба, если они продолжат свои тайные встречи, они решили прекратить эту борьбу.

Выйдя в комнату и поцеловав отца, она отправилась на встречу своему любимому.

Подойдя к месту их встреч, она стала недоумевать.

Дориан стоял и смотрел на бескрайний океан, а у дерева стоял плотно набиты рюкзак.

– Что это за вещи, Дориан? – торопливо спросила Ро. Она не понимала, зачем они были нужны, ведь они решили покончить с этой борьбой.

– Милая Розали…Мы не сдадимся. Я взял не много денег. Этого хватит, чтобы доехать до Сиднея. Не волнуйся, там я сразу найду работу. Никто не станет искать нас там, да и как найти? Там столько людей!

Розали не понимала. Он хочет сбежать? Её молчание волновало Дориана.

– Розали Купер! – прикрикнул он на неё, но с лаской и любовью.

Она подняла на него замученные глаза.

– Ты хочешь уехать?

– Мы уедем, вместе. Сбежим. И прямо сейчас.

Он схватил её за руку и они побежали вдоль берега. Розали было тяжело, и она остановилась.

– А как же мои вещи?

– Купим тебе всё, что нужно, когда приедем. А пока я взял несколько нарядов матери, думаю, они тебе подойдут.

Через час с небольшим они уже были на вокзале. Автобус до Сиднея выходил рано утром, и к вечеру они должны были быть уже на месте. Когда автобус тронулся, Дориан заметил, что за автобусом бежит Джек, еле поспевая. Ело лапы стали заплетаться, и он бежал всё медленнее и медленнее, но не сдавался.

– Остановитесь, скорее!

– Что такое, парень? – спрашивал опешивший шофёр. – Забыл чего?

– Там моя собака! Не захотел без меня жить, жук!

Шофёр посмотрел неодобрительно.

– Ну куда в автобус с собакой!

– Да брось, Сью! – возмущались многие пассажиры.

– Я заплачу, – умолял Дориан.

– Давай, открой двери, Сью, – грозно попросил какой-то старик.

Водитель открыл двери и Джек заскочил в салон автобуса. Он принялся кидаться на хозяина и на Роуз.

– А ты не Адамс-младший случайно? – спросил всё тот же старик.

– Нет, вы обознались. Наверное, просто похож. Я Дэвис.

Дориан улыбнулся старику и сел на своё место. Джек запрыгнул к нему на колени.

– Дэвис значит? – улыбаясь, шепнула Розали.

– Да. Розали и Дориан Дэвис, – ответил он ей улыбкой в ответ.

Все трое были счастливы удачно покинуть Орбост – место, где чуть больше часа назад могла закончиться их жизнь, но не закончилась бы любовь.

Перейти на страницу:

Похожие книги