Песочница пустовала редко. Скорость начертания знаков, контроль над взрывами... я был доволен прогрессом в овладении этой техникой. Ежедневные медитации также помогали смотреть на мир свежим взглядом. Несуразности, непривычности и неясности четко выделял сознанием, что позволяло успешно решать задания моих столь изощренных в издевательствах наставников. Иногда краем глаза улавливал призрачное присутствие хранителя места. Гигантская кобра с любопытством следила за происками спевшихся Сию и Доо.
Выбираться за ворота не было ни времени, ни желания. Учитель Доо максимально нарастил интенсивность тренировок и изучения храмового наречия, и я уже мог неплохо на нем изъясняться. Утром осваивал упражнения с боевым веером, а вечерами вел беседы о высоком на древнем языке, выправляя произношение и нарабатывая словарный запас. А когда мне преподали основы сложения старинных баллад, немало времени провел за сочинением пафосных описаний великих свершений Хранителя Сию и Учителя Доо на ниве воровства и скрытничества.
В последнее время моя одежда стала подозрительно потрескивать на тренировках, но я не обращал на это особого внимания. Мало ли за какой сучок можно зацепиться, выслеживая Хранителя Сию в саду? Понял, что с ней не все в порядке, только тогда, когда прочная домашняя куртка вдруг лопнула по шву на плече, помешав поднести к губам чашку утреннего чая. Неплохо бы обзавестись новой, для чего следовало вновь выйти на улицы квартала Ворон. Простое решение, как оказалось, было не просто исполнить, потому что в негодность пришел весь гардероб. Единственная выходная куртка обтягивала торс совершенно неприличным образом, а захваченные из дома новые, еще ненадеванные туфли оказались безнадежно малы. Решив последовать добрым советам, встречавшимся в книгах по домоводству, налил в туфли воды и сделал несколько шагов по комнате... Стопы безбожно ломило. Шипя и прихрамывая, подобрался к зеркалу и попытался взглянуть на себя объективно, как на незнакомца. Ну что сказать, если не кривить душой? Жалкое зрелище? Нет, душераздирающее зрелище! Запястья по-сиротски торчали из коротких рукавов элегантной куртки для визитов, штанины заканчивались значительно выше тощих щиколоток... а уши? Оказывается, они ужасно топорщатся, эти уши! Ладно, чем хуже – тем лучше, всем не угодишь. Да и не привык никому угождать. Туго затянул в пучок уже изрядно отросшие волосы, воткнул под щегольским углом свою единственную шпильку, расстегнул верхнюю пуговицу куртки, чтобы воротник не давил шею, и отважно спустился на кухню, к Учителю Доо.
– Я рад, что ты научился замечать очевидное, – наставник иронично отсалютовал моей смелости чашкой с чаем. – Выглядишь «не очень», но все поправимо. Кажется, где-то в глубине квартала была одна забавная швейная мастерская. Если семья мастера не уехала в более приличное место, то нас там смогут удивить.
Я был готов и забавляться, и удивляться. Но больше всего на свете хотел снова ощутить себя одетым, как нормальный человек. Уши бы еще кто-нибудь помог слегка подправить... это я точно размечтался о несбыточном.
Мы уходили от центральных улиц все дальше. Дома превращались в домишки, улицы – в кривые переулки, благородство старины сменялось откровенной дряхлостью. Грязь у обочин, груды мусора на выщербленной мостовой, оборванные серые личности, шмыгающие от дома к дому... День на дворе, почему они болтаются без дела? Учитель Доо орлиным взором озирал окрестности в поисках только ему одному известных примет. Наконец он остановился у покосившихся ворот, ничем не выделяющихся среди соседних. На стук долго никто не отзывался, и лишь когда мы собрались уходить, их створки коротко скрипнули. С серостью запущенного грязного дворика почти слился сгорбленный человечек, одетый в засаленный халат. Его лысая голова тряслась, руки судорожно сжимали клюку, глаза подслеповато щурились, а на пергаментном, почти коричневом лице с трудом просматривалась татуировка портного. Почти сбивала с ног вонь дряхлого тела, будто гниющего заживо.
– Пойдем отсюда, учитель, – я потянул его за рукав, стараясь дышать как можно реже. – Разве это мастер?
– Я Мастер, – важно проквакал старик. – А вы кто, хотел бы я знать?
– А мы те, кому нужно Ваше мастерство, – почтительно поклонился Учитель Доо, больно стиснув мое запястье и заставляя согнуться столь же низко. – Если, конечно, оно не уступает мастерству Вашего уважаемого деда.
– Ха! Я помню Вас, – старик, чуть оживившись, ткнул трясущимся пальцем в наставника. Что за фамильярность! – Заходите.
Вскоре мы умостились на жесткие липучие табуретки в скудно обставленной крохотной комнате для гостей. Чаю нам, конечно, не предложили... очень кстати. Кроме проникающего во все щели тошнотворного запаха, «радовали» глаз не менее дюжины жирных черных тараканов. Не обращая внимания на людей, они деловито сновали по затянутым старыми бумажными обоями стенам. Пожалуй, я несколько переоценил свою готовность удивляться.